首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
笼里养着两只母鸡,一只爱唱,另一只喜静。主人根据母鸡下蛋之后报唱的现象,以为所有的蛋都是那只唱鸡产的,因此很偏爱它,捉得蟑螂也专喂给它吃。但日子一久,秘密揭穿了:原来那只唱鸡下蛋很少,而不叫的那只却一天一个,且蛋刚落地就一声不响地离开鸡窝,由那只唱鸡站在蛋
笼里养着两只母鸡,一只爱唱,另一只喜静。主人根据母鸡下蛋之后报唱的现象,以为所有的蛋都是那只唱鸡产的,因此很偏爱它,捉得蟑螂也专喂给它吃。但日子一久,秘密揭穿了:原来那只唱鸡下蛋很少,而不叫的那只却一天一个,且蛋刚落地就一声不响地离开鸡窝,由那只唱鸡站在蛋
admin
2021-08-09
6
问题
笼里养着两只母鸡,一只爱唱,另一只喜静。主人根据母鸡下蛋之后报唱的现象,以为所有的蛋都是那只唱鸡产的,因此很偏爱它,捉得蟑螂也专喂给它吃。但日子一久,秘密揭穿了:原来那只唱鸡下蛋很少,而不叫的那只却一天一个,且蛋刚落地就一声不响地离开鸡窝,由那只唱鸡站在蛋边大喊大叫。
闲聊时和朋友谈及此事,他以为我言外之意不在鸡,而是论人。
其实,古人早就以鸡喻人了,《尚书.牧誓》里就有“牝鸡无晨”之句。说到人,在我们中确是有很多沉默寡言的人,他们牢牢蹲在自己的岗位上,夜以继日,埋头苦干替国家创造了大量的物质财富,为人民作出了一项又一项的优异成绩。他们像母鸡一样,吞的是粗糠老菜,产下的是蛋,而且往往一声不响。但也有一种人,嘴尖舌长,能说会道,自我吹嘘,滔滔不绝,像那只爱唱的母鸡一样,占着个鸡窝不下蛋。个别恶劣的还窃取别人的成果去报喜称功,一点不觉得惭愧。
选项
答案
There were two hens raised in a coop: One liked to cackle, and the other preferred to keep quiet. According to the phenomenon that a hen would cackle after laying an egg, the raiser assumed that all the eggs had been laid by the cackler. As a result, he became so partial to it that all the cockroaches caught were only fed to it. However, with time passing by, the secret came to light that it turned out to be the cackler laid very few eggs while the non-cackler kept laying one egg a day. What’s more, the moment the latter laid an egg, it left the coop silently, leaving the former standing next to the egg cackling loudly. When I chatted with a friend about it, he thought what I was really talking about was not the hens, but men.
解析
1.画线部分第一段第一句中的“笼里养着两只母鸡”可译为There be句型;“笼里养着”译为过去分词短语,作后置定语,修饰two hens; “笼”可译为coop,意为“鸡笼”。“一只爱唱,另一只喜静”可译为One…and the other…的句型;“唱”在这里是指母鸡“咯咯叫”,故意译为cackle更符合原文的意思。
2.画线部分第一段第二句可分译为两句话,第一个分句中,根据上下文,“主人”译为the raiser比直译为the owner更贴近原文的意思;“母鸡下蛋之后报唱”可译为that引导的同位语从句,用来解释说明“现象”the phenomenon的具体内容;“唱鸡”根据原文意思是指爱咯咯叫的那只母鸡,因此可意译为cackler一词。第二个分句中“很偏爱它”的主语被隐去,根据原文的意思,增添he作为句子的主语;“捉得蟑螂也专喂给它吃”可处理为结果状语从句,并且译文补出从句引导词so…that…,从而表明原文隐含的逻辑关系;“捉得”可译为过去分词短语,作后置定语,修饰all the cockroaches。
3.画线部分第一段第三句是一个长难句,可分译为两句话。第一个分句中,“日子一久”可译为介词with的复合结构;“原来那只唱鸡下蛋很少,而不叫的那只却一天一个”可译为that引导的同位语从句,用来解释说明“秘密”(the secret)的具体内容;“原来”可译为it turned out的句型; “而”可译为while,连接前后两个并列结构,表示对比;“不叫的那只”,根据上文,可译为non—cackler。第二个分句中,“刚……就……”可译为the moment(that)引导的时间状语从句;由上下文可知,从句主语为“蛋”,主句的主语“不叫的那只”被隐去,根据语义分析,翻译时将从句主语an egg替换为“那只唱鸡”,便于与主句的主语照应,而为了避免与上文的译文the non—cackler重复,从句主语可译为the latter,主句主语则译为it;“由那只唱鸡站在蛋边大喊大叫”用现在分词短语作伴随状语译出。
4.画线部分第二段第一句中“我是言外之意不在鸡,而是论人”可译为not…but…的句型;“我是言外之意"可译为主语从句。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/aCIK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
经过了几千年缓慢的各代人都几乎觉察不到的发展之后,城市正在突然迅速地向四面八方扩展开来。中国现在的城市人口每年以7%的速度在增长,而在大城市里则达到每年增长10%。仅举一个可以看得见的城市加速扩展的例子,上海目前每小时要增加十栋楼房和一百平方米的马路,且这
我想有必要在这里先谈一谈德国的与博士论文有关的制度。当我在德国学习的时候,德国并没有规定学习的年限,只要你有钱,你可以无限期地学习下去。德国有一个词儿是别的国家没有的,这就是“永恒的大学生”。德国大学没有空洞的“毕业”这个概念,只有博士论文写成,口试通过,
春天是我的第一个故乡。这绝非夸张的书面修辞,至少近几年来是如此。我真切感受到这个季节对我的强力控制。如果没有细致地深入春天,这一年就会留下黑洞,其它季节过得再好都填补不了。非常想尝试的是,整个春天就居住在春色满园的地方,什么也不做,埋下
A、Shefeltbored.B、Shefeltlonely.C、Shecherishedthem.D、Thesubjectwaseasy.C面试的开头部分谈到了MissGreen的大学时光,根据原文关键词agreattim
A、Objective.B、Pessimistic.C、Skeptical.D、Subjective.C观点态度题。对话一开始女士就表示,她对人类破坏地球这一观点并不是十分赞同。接下来她又说,不能因为短短二十年的环境异常就要求人类改变自己的生活方式
车从这里的地铁爬上天桥,颤颤巍巍地从又乱又脏的街区开过去,往下一望,有时会突然看到一栋破极了的大楼的窗子里,有一些脸色神秘的东方人,穿着日式的大黑衣服,在练拳。再往下一望,看到一个穿脏花裙子的黑老女人,摇摆着生了痛风病的胖腿,拿着一个大塑料袋,气息奄奄地走
当我在小学毕了业的时候,亲友一致的愿意我去学手艺,好帮助母亲。我晓得我应当去找饭吃,以减轻母亲的勤劳困苦。可是,我也愿意升学。我偷偷地考入了师范学校——制服,饭食,书籍,宿处,都由学校供给。只有这样,我才敢对母亲提升学的话。入学,要交十元的保证会。这是一笔
生命中不是只有快乐,也不是只有痛苦,快乐和痛苦是相生相成,互相衬托的。快乐是一抹微云,痛苦是压城的乌云,这不同的云彩,在你生命的天边重叠着,在“夕阳无限好”的时候,就给你造成一个美丽的黄昏。一个生命会到了“只是近黄昏”的时节,落霞也许会使人留恋、
意外地遇到一个青年拿了一本《从军日记》坐在我的旁边看,他竞大胆地向我宣传,要我去买一本来看看,我回答他:“我不赞成女人当兵,所以也不喜欢看这本书。”他听了非常不高兴,竞骂我思想顽固。“廿世纪时代的女性不应该这样开倒车的!”他气愤愤地说。
何谓幸福?每个人自有不同的衡量标准,虽然幸福的结局是那样的皆大欢喜。幸福可以漾在脸上,幸福也可以写在心里,当幸福在阳光下熠熠生辉时,幸福是灼人的。为什么幸福是灼人的?因为幸福是一种力量,是千锤百炼之后提升出来的一种力量。一种踏遍阴森荆棘的勇气,一种翻越陡峭
随机试题
求曲线y2=x及直线x=0,y=1围成的平面图形的面积S及此平面图形绕x轴旋转一周所得旋转体的体积Vx。
A.壁细胞B.G细胞C.黏液细胞D.主细胞胃蛋白酶原产生于
量入式量器可用来测量注入量器的液体体积,量出式量器可用来测量从其内部排出的液体体积。下列哪种仪器属于量入式液体量器
某建筑工人,施工中被建筑材料砸伤,其现场急救方法错误的是()
下列关于有关单位安全生产责任的说法中,正确的有()。
按照我国现行建筑安装工程费用构成,下列建筑安装工程费用中,应列入直接工程费的是()。
六声调式指的是中国民族调式。()
下列请示标题符合行文规则的是()。
设三阶方阵A满足Aα1=0,Aα2=2α1+α2,Aα3=-α1+3α2-α3,其中α1=[1,1,0]T,α2=[0,1,1]T,α3=[-1,0,1]T.(1)求A;(2)求对角矩阵A,使得A~A.
在完全二叉树中,若一个结点为叶结点,则它没有什么?
最新回复
(
0
)