首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
主席先生, 中国代表团很高兴与其它代表团相聚日内瓦,共同审议信息社会世界峰会的有关筹备事宜。首先,请允许我代表中国代表团衷心祝贺你当选峰会筹备委员会主席。//我希望,在你的领导下,峰会的筹备工作能在本次会议上有一个良好的开端和基础。中国代表团将与你
主席先生, 中国代表团很高兴与其它代表团相聚日内瓦,共同审议信息社会世界峰会的有关筹备事宜。首先,请允许我代表中国代表团衷心祝贺你当选峰会筹备委员会主席。//我希望,在你的领导下,峰会的筹备工作能在本次会议上有一个良好的开端和基础。中国代表团将与你
admin
2011-02-09
99
问题
主席先生,
中国代表团很高兴与其它代表团相聚日内瓦,共同审议信息社会世界峰会的有关筹备事宜。首先,请允许我代表中国代表团衷心祝贺你当选峰会筹备委员会主席。//我希望,在你的领导下,峰会的筹备工作能在本次会议上有一个良好的开端和基础。中国代表团将与你充分合作。在此,我还要感谢东道国瑞士政府以及峰会秘书处为本次会议所做的周到安排
主席先生,
进入新世纪,经济全球化不断发展,科学技术突飞猛进,为全球经济和社会发展提供了前所未有的物质技术条件。尤其是信息通信技术的发展,深刻地改变着人们的生产方式和生活方式。//信息化为人类提供了难得的数字机遇,同时也给我们带来了各种挑战世界各国都在积极采取措施,大力发展信息通信技术和信息产业,努力推进国家信息化进程。//
然而我们看到,世界范围内信息通信技术发展极不平衡,贫富国家享有和制用信息资源和技术的差距不是在缩小,而是在扩大,广大发展中国家处于十分不利的地位,这必然导致南北贫富差距进一步扩大。//如何缩小直至消除数字鸿沟,是建设信息社会过程中亟需解决的重大问题。否则,我们就无法在全球范围内实现信息社会持续、健康和协调发展的目标。//
在这种情况下,国际社会决定在2003年和2005年召开信息社会世界峰会,讨论解决有关建设信息社会的问题是正确的、必要的。//
(节选自中国代表团团长沙祖康大使在信息社会世界峰会第一次政府间筹备会议上的发言)
选项
答案
Mr. Chairman, It’s great pleasure of the Chinese delegation to join other delegations in Geneva to discuss matters related to the preparations for the World Summit on the Information Society. First of all, please allow me, on behalf of the Chinese delegation, to extend to you our sincere congratulations on your assumption of the Presidency of the Intergovernmental Preparatory Committee. // It is my hope that, under your guidance, the preparatory work will get off to a fresh start from a sound basis at this meeting. Let me assure you of the full cooperation on the part of the Chinese delegation. I would also like to take this opportunity to express our thanks to the host, the Government of Switzerland, and the Executive Secretariat of the Summit for their thoughtful arrangements for the meeting. // Mr. Chairman, The ongoing economic globalization and rapid advancements of science and technology have generated unprecedented technological conditions for global economic and social development in the new century. In particular, the development of information and communications technologies has been making tremendous impact on our economic, social and cultural life. //On the one hand, information technology presents valuable "digital opportunities" for economic growth and social progresses. On the other hand, it presents various challenges to us. Many countries are taking active measures to push the development of infocom technologies and the information industry in an effort to accelerate national application of information technologies. // However, the infocom development worldwide is seriously unbalanced. The gap between the rich and the poor in enjoying the benefits of and the utilization of information resources and technologies is widening instead of narrowing, putting the developing countries in a more disadvantageous position. This will inevitably further aggravate the social and economic disparity between the North and the South. // Narrowing and ultimately eliminating the igital divide" is a major issue to be addressed in the process of building the information society. Otherwise, we would not be able to attain the goal of sustainable, sound and coordinated development of the global information society. // Against this backdrop, the international community decided to convene a World Summit on the Information Society in 2003 and 2005 to discuss and find solutions to issues related to the development of the information society. Such a decision is absolutely right and necessary. // (Excerpts from the Statement by Ambassador Sha Zukang, Head of the Chinese Delegation, at the First Meeting of the Intergovernmental Preparatory Committee of the World Summit on the Information Society)
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/aQ0O777K
本试题收录于:
CATTI二级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
NewYorkCity’splannerssaidtheCensusBureaumayhavemiscountedthenumberofimmigrantsarrivinginthecountry.
McCombowesherimprovedhealthtoherhomehealthnurseandafocusonnutrition.
Beingassertiveisbeingabletocommunicatewithotherpeopleclearly.Ifyoufeltthatyouhadexpressedwhatwasimportantto
中华民族历来尊重人的尊严和价值。还在遥远的古代,我们的先人就已提出“民为贵”的思想,认为“天生万物,唯人为贵”,一切社会的发展和进步,都取决于人的发展和进步,取决于人的尊严的维护和价值的发挥。中国共产党领导人民进行革命、建设和改革,就是要实现全中国人民广泛
Untilrecently,scientistsknewlittleaboutlifeinthedeepsea,norhadtheyreasontobelievethatitwasbeingthreatened.
老黄老了,人称“黄老”。老啦,没办法,吃过晚饭,看了点电视新闻,有些迷糊了,打算洗个澡,泡泡脚,上床寻梦去。
YoungerworkersshouldhavetheopportunitytobuildanesteggbysavingpartoftheirSocialSecuritytaxesinapersonalreti
Therearemanycountriesaroundtheworldadoptingtheprincipleofsustainabledevelopment.Whenputintopractice,ithelpsco
ThemessageIwishtoconveytoyouisthatIhavecompleteconfidencethatBeijingwilldeliveranoutstandingOlympicGamesin
WhatdoestheBeijingOrganizingCommitteefortheOlympicGamesplantodotosolvetheproblemscausedbycarboom?
随机试题
2010年6月29日,投资人刘先生出售的股票金额为50万元,按照我国证券交易的纳税要求,应当缴纳的印花税为()元。
A.温肺止咳B.润肺止咳C.清肺止咳D.宣肺止咳E.化痰止咳
煤矿安全监察机构依法行使职权,不受任何组织和()非法干涉。
制成品的市场类型属于垄断竞争市场类型。()
在一般情况下,()负责整个风险管理过程,包括确保内部控制系统是充分且有效的。
下列选项中不正确的说法是________。
【2013.四川内江】在教学方法改革过程中,布鲁纳提出了()。
“多学近乎智,无知必无能”,说明掌握知识和发展智力是完全同步的。()
思维是本源、存在是派生属于唯物主义思想。()
根据以下资料,回答下列问题。国家统计局发布的2010年1-3月全国房地产市场运行情况显示,1-3月全国完成房地产开发投资6594亿元,同比增长35.1%,其中,商品住宅完成投资4552亿元,同比增长33.0%,占房地产开发投资的比重为69.0%。
最新回复
(
0
)