首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
学问要有根底,根底要打得平正坚实,以后永远受用。初学阶段的科目之最重要的莫过于语文与数学。语文是阅读达意的工具,国文不通便很难表达自己,外国文不通便很难吸取外来的新知。数学是思想条理之最好的训练。其他科目也各有各的用处,其重要性很难强分轩轾,例如体育,从一
学问要有根底,根底要打得平正坚实,以后永远受用。初学阶段的科目之最重要的莫过于语文与数学。语文是阅读达意的工具,国文不通便很难表达自己,外国文不通便很难吸取外来的新知。数学是思想条理之最好的训练。其他科目也各有各的用处,其重要性很难强分轩轾,例如体育,从一
admin
2018-07-29
47
问题
学问要有根底,根底要打得平正坚实,以后永远受用。初学阶段的科目之最重要的莫过于语文与数学。语文是阅读达意的工具,国文不通便很难表达自己,外国文不通便很难吸取外来的新知。数学是思想条理之最好的训练。其他科目也各有各的用处,其重要性很难强分轩轾,例如体育,从一方面看也是重要得无以复加。总之,我们在求学时代,应该暂且把趣味放在一旁,耐着性子接受教育的纪律,把自己锻炼成为坚实的材料。
学问的趣味,留在将来慢慢享受一点也不迟。
选项
答案
Laying a solid foundation for learning will be of great lifelong benefit to you. Of all the school subjects during the preliminary stage of learning, languages and mathematics are the most important. Languages serve as a tool for reading and communication. Without a good knowledge of Chinese, you will find it difficult to express yourself. Without a good knowledge of a foreign language, you will find it difficult to absorb new knowledge from abroad. Mathematics makes for logical thinking.Other subjects also have their respective uses. It is hard to say which is more important. Physical education, for example, is also extremely important from another point of view. In short, while in school, we should temporarily put aside our personal liking and patiently observe school discipline so that we may temper ourselves and become solid stuff.
解析
1.画线部分第一句有三个分句,但可以浓缩为一句话,即“打牢学问根底将受益终生”,因此可以合译为一个简单句Laying a solid foundation for learning will be of great life-long benefit to you。
2.画线部分第二句中“语文”的外延比较广,不仅指中文,因此不宜译为Chinese,而应译为languages。
3.画线部分第三句中三个分句都各自能表达完整的意思,因此可译成三个独立的句子。“达意”指的是“交流”,可译为communication。
4.画线部分第三句中后两个小分句都是无主句,翻译时应补充出泛称主语you。“外来的”指“国外的”,可译为from abroad。
5.画线部分第四句中的名词结构“思想条理之最好的训练”可进行词类转换,译为动词结构makes for logical thinking。
6.画线部分第五句中的“轩轾”指“好坏,高低,强弱,主次”,可用比较级表达,根据语境译为which is more important。
7.画线部分第六句中的“把自己锻炼成为坚实的材料”表示最终的目的,在译文中要添加连词so that或in order that,体现出逻辑关系。“趣味”在文中指“兴趣”,可译为interest或liking。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/anEK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Arocketburnspropellantrapidlyandmostrocketscarryasupplythatlastjustafewseconds.
Inanefforttoexplainhowmostoflanguage,whichisnotsodirectlyrelatabletomeaning,derivedfromanonomatopoeicbegi
Englishisoneoftheworld’smostwidelyspokenlanguages.ThisispartlybecauseitwasthelanguageoftheBritishEmpire.T
Thenatureofworkischanging.Recenttechnologicaladvances,ashiftfrommanufacturingtoservice-basedorganizations,incr
Engaginginahobbylikereadingabook,makingapatchworkquiltorevenplayingcomputergamescandelaytheonsetofdementi
你小时候读过的那些有趣的故事你还记得吗?
A、Heavypollutionfortheenvironment.B、Muchlargerdemandforhighways.C、Greatercompetitionforphysicalspace.D、Riseinst
学问要有根底,根底要打得平正坚实,以后永远受用。初学阶段的科目之最重要的莫过于语文与数学。语文是阅读达意的工具,国文不通便很难表达自己,外国文不通便很难吸取外来的新知。数学是思想条理之最好的训练。其他科目也各有各的用处,其重要性很难强分轩轾,例如体育,从一
接读朋友的来信,尤其是远自海外犹带着异国风云的航空信,确是人生一大快事,如果无须回信的话。回信,是读信之乐的一大代价。久不回信,屡不回信,接信之乐必然就相对减少,以致于无,这时,友情便暂告中断了,直到有一天在赎罪的心情下,你毅然回起信来。磋砣了这么久,接信
“那么,过一会爸爸趴在床上当马,让你骑上玩打仗,好不好?”
随机试题
刺激性气体中毒防治的关键是
女,67岁,右腮腺肿块4年,逐渐增大,近半年来生长加快。镜下观察可见典型的多形性腺瘤结构,瘤细胞伴有明显的异型性,并呈浸润性生长,部分区域见坏死。最可能的诊断是
甲公司与乙公司钢材质量纠纷一案,A区人民法院审理作出判决后,基于甲公司的上诉,B市中级人民法院作出驳回判决上诉,维持原判决。省高级人民法院发现已生效的判决在认定事实方面确有错误,有权依照审判监督程序提审或者指令()再审。
国家确定防洪标准的根据是()。
某沿海大桥工程项目,主墩基础是48根桩径为1.60m的钻孔灌注桩,实际成孔深度为55m。大桥所处位置的地层情况为:表层为5m的砾石,以下为30m的卵漂石层,再下层为软岩层。施工单位进场后,针对本工程的特性,召集各专业技术人员制订了详细的施工管理制度
古人云:“话说天下大势,分久必合,合久必分。”纵观中国历史,似乎印证了这一点。春秋战国时期群雄蜂起,此为分;秦始皇兼并六国,此为合;秦末陈胜、吴广起义,继有楚汉之争,此为分;刘邦消灭项羽,创建汉朝,此为合;东汉末年三国鼎立,此为分;司马炎灭魏建晋,此为合;
二次型f(x1,x2,x3)=xTAx=2x2+2x32+4x1x2+8x2x3—4x1x3的规范形是_________.
有以下程序段int*p;p=___________malloc(sizeof(int));若要求使p指向一个int型的动态存储单元,在横线处应填入的是
IntheUnitedStatestoday,familiesbasicallyhavetwocontrastingattitudestowardtelevision.Manyfamilies【C1】______thetele
【S1】【S3】
最新回复
(
0
)