首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
世界上第一代博物馆属于自然博物馆,它是通过化石、标本等向人们介绍地球和各种生物的演化历史。第二代属于工业技术博物馆,它所展示的是工业文明带来的各种阶段性结果。这两代博物馆虽然起到了传播科学知识的作用,但是,它们把参观者当成了被动的旁观者。 世界上第
世界上第一代博物馆属于自然博物馆,它是通过化石、标本等向人们介绍地球和各种生物的演化历史。第二代属于工业技术博物馆,它所展示的是工业文明带来的各种阶段性结果。这两代博物馆虽然起到了传播科学知识的作用,但是,它们把参观者当成了被动的旁观者。 世界上第
admin
2019-07-04
127
问题
世界上第一代博物馆属于自然博物馆,它是通过化石、标本等向人们介绍地球和各种生物的演化历史。第二代属于工业技术博物馆,它所展示的是工业文明带来的各种阶段性结果。这两代博物馆虽然起到了传播科学知识的作用,但是,它们把参观者当成了被动的旁观者。
世界上第三代博物馆是充满全新理念的博物馆。在这里,观众可以自己去动手操作,自己细心体察。这样,他们可以更贴近先进的科学技术,去探索科学技术的奥妙。
中国科技馆正是这样的博物馆!它汲取了国际上一些著名博物馆的长处,设计制作了力学、光学、电学、热学、声学、生物学等展品,展示了科学的原理和先进的科技成果。
选项
答案
The first generation of museums are what might be called natural museums which, by means of fossils, specimens and other objects, introduced to people the evolutionary history of the earth and various kinds of organisms. The second generation are those of industrial technologies which presented the fruits achieved by industrial civilization at different stages of industrialization. Despite the fact that those two generations of museums helped to disseminate / propagate / spread scientific knowledge, they nevertheless treated visitors merely as passive viewers. The third generation of museums in the world is those replete with wholly novel concepts / notions / ideas. In those museums, visitors are allowed to operate the exhibits with their own hands, to observe and to experience carefully. By getting closer to the advanced science and technologies in this way, people can probe into their secret mysteries. The China Museum of Science and Technology is precisely one of such museums. It has incorporated some of the most fascinating features of those museums with international reputation and has designed and created exhibits in mechanics, optics, electrical science, thermology, acoustics, and biology. Those exhibits demonstrate scientific principles and present the most advanced scientific and technological achievements.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/cb5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
InternationalTranslationDay
syntheticlanguage
the"100,000"StrongInitiativebyPresidentObama
targetlanguage
Globalizationistransformingtheworld.Whileitbringsgreatbenefitstosomecountriesandindividuals—abacklashhasarisen
Whatisitthatwemeanbyliterature?Popularly,andamongstthethoughtless,itisheldtoincludeeverythingthatisprinted
controlledlanguage
AmericanGIs
Bhagwatisays"Unionsinpoorcountriesfacealose-losesituation."Higherstandardsareapttoraisethepoorernations’costs
microfinance
随机试题
新版港澳居民来往内地通行证于()年1月2日起开始启用。
真核生物RNA聚合酶Ⅲ催化的转录产物是
A.竹沥B.旋覆花C.礞石D.洋金花需冲服的药物是
奶牛,已到预产期,表现拱腰、烦躁不安;产道检查发现不能触及子宫颈,阴道壁紧张、深部皱褶明显。最可能发生的是
有关头孢菌素类叙述正确的是
在单缝夫琅和费衍射实验中,若单缝两端处的光线到达屏幕上某点的光程差为δ=2.5λ(λ为入射单色光的波长),则此衍射方向上的波阵面可划分的半波带数量和屏上该点的衍射条纹情况是()。
背景某机电工程公司总包了1000MW机组的建设工程项目,协议规定设备和主要物资由业主采购,监理单位有业主委派,所有施工、设施、设备和物资等场地均有业主提供和租赁;该机电工程公司考虑专业化管理,将大件(含进口)设备的运输工作分包给了专门的物资管理公
班级作为一种社会组织,其基本成员不包括()。
设z=z(χ,y)由方程χ2+2y-z=ez所确定,求
下列语句中,错误的是
最新回复
(
0
)