首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国国际出版集团(China International Publishing Group)是中国最大的、最权威的外语出版发行单位。它坚持“让中国走向世界,让世界了解中国”的出版原则(philosophy),全心致力于中国外语教育与研究事业的发展,以及中外
中国国际出版集团(China International Publishing Group)是中国最大的、最权威的外语出版发行单位。它坚持“让中国走向世界,让世界了解中国”的出版原则(philosophy),全心致力于中国外语教育与研究事业的发展,以及中外
admin
2015-12-25
42
问题
中国国际出版集团
(China International Publishing Group)是中国最大的、最权威的外语出版发行单位。它坚持“让中国走向世界,让世界了解中国”的出版
原则
(philosophy),全心致力于中国外语教育与研究事业的发展,以及中外文化交流事业的拓展。为了加强对出版人才队伍的建设,该集团每年都要选派一些青年员工到国内外知名高等学府和研究机构进修。
选项
答案
China International Publishing Group is the largest and the most authoritative foreign language publishing and distribution establishment. Adhering to the publishing philosophy of " assisting China’s march to the world and facilitating world’s understanding of China" , the Group commits itself entirely to promoting foreign language education and research in China and advancing cultural exchanges between China and foreign countries. In order to build up a strong team of publishing staff, the Group makes it a rule that young staff will be selected and sent to noted universities and research institutions, both domestic and overseas, for further studies every year.
解析
1.第一句中,“最权威”可以泽成the most authoritative;“出版发行”是两个名词,可以译为publishing and distribution。
2.第二句比较复杂,通过分析发现,“坚持……的出版原则”可以译成一个现在分词短语作句子的状语,即Adhering to...;“全心致力于……”可以作主句,主语是the Group,因此可以泽成the Group commits itself entirelyto...;commits itself entirely to...中的to是介词,后面应接动名词形式,即翻译成promoting…和advancing…。
3.第三句中,“为了”可译为in order to;“都要……”可以理解为“作为常例”,可译为makes it a rule;“选派”包含了“选”和“派”,且此处译为被动语态更客观,所以可译为he selected and sent to…。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/d9e7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Thevisualeffectofthemovieisimpressive.B、Theactorandactressofthemovieareallbigstars.C、Thechildactressgive
TheyweretheMacbethsofinformationtechnology:awickedcouplewhoseizedpowerandabuseditinbloodyandgreedyways.But
A、Hewillsetthetablelater.B、HewillaskTomtosetthetable.C、Thewomanshouldsetthetableherself.D、Thewomanshould
A、Sheisunwillingtogoonthebusinesstrip.B、Sheisnotwellpreparedforherseminaryet.C、Shedoesn’tknowhowtoapplyf
A、Goandeatthere.B、Seewheretheshopis.C、Checkoutofherhotel.D、CallTomforinformation.A
麻将(Makjong)是一种来自中国的四人玩的游戏。每副麻将有136张牌(tile),一般用竹子、骨头或塑料制成。麻将是一种需要技术、策略、计算和一定运气的游戏。麻将在中国十分受欢迎,流行于社会各个阶层和领域。有人认为它是中国传统文化的重要组成部分,也有人
Asfoodistothebody,soislearningtothemind.Ourbodiesgrowandmusclesdevelopwiththe【C1】______ofadequatenutritious
A、Intheoffice.B、Athome.C、Inalibrary.D、Inabookstore.D信息推断题。对话中男士和女士一直在谈论的是书,由此可以锁定答案为C或D,又由对话中不断出现的bestseller、pay、mon
A、Rearrangeitsplace.B、Returnittothestore.C、Sellittoher.D、Giveittohisfriend.B女士对该电视机的看法与男士不同,因此当男士询问是否应将新电视机退掉时,
A、Sheaskedforarefund.B、Shedidnothing.C、Shewasverypleased.D、Shegotveryangry.D短文中说话者提到,三周以后她只收到了窗帘和台灯,且打开包装后发现窗帘不是
随机试题
书籍插图的艺术特征:
胶管外表面杂质痕迹深度一级品不大于()。
求方程y″-2yˊ+5y=ex的通解.
局部浸润麻醉选用普鲁卡因时,其常用浓度为()
光镜下判断细胞是否坏死,主要观察
体质较强的癥瘕患者,其治法是
下列哪一项不属于狭义的刑事司法协助?
西班牙有三大特色小吃,分别是()。
对于如图所示的两幅等高线地形图,下列叙述不正确的一项是()。
foreign-exchangereserves
最新回复
(
0
)