首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
当今世界,可以有各种各样的污染。工厂将废料排放到空气中,倒人河流湖泊。卡车和火车的噪声是另一种形式的污染。(这些噪声)让我们整夜无法人睡,甚至在白天也让我们难以安静思考。再者,我们处于丑陋(现象)的包围之中。树木太少,草地稀缺,太多的钢筋水泥。我认为,解决
当今世界,可以有各种各样的污染。工厂将废料排放到空气中,倒人河流湖泊。卡车和火车的噪声是另一种形式的污染。(这些噪声)让我们整夜无法人睡,甚至在白天也让我们难以安静思考。再者,我们处于丑陋(现象)的包围之中。树木太少,草地稀缺,太多的钢筋水泥。我认为,解决
admin
2014-01-09
46
问题
Most people in Britain like drinking tea. Britons drink a quarter of all the tea grown in the world each year. They are the world’s greatest tea drinkers. Many of them drink it on at least eight different occasions during the day. They drink it between meals and at meals. They drink early-morning tea in bed. Some morning tea drinkers have automatic tea-making machines connected to their alarm clocks. They also drink afternoon tea in their sitting-room or in their gardens.
Pollution in today’s world can be in various kinds. Factories pour their wastes into our air and into our rivers and lakes. Noisy trucks and trains pollute in a different way. They may keep us awake at night and even make it hard to think in peace and quiet during the day. Moreover, ugliness surrounds us. There are too few trees, too little grass, and too much concrete. The answer, I think, is scientific planning. There must be controlled and sustainable development within our cities and the primary consideration must be the quality of people’s lives.
选项
答案
当今世界,可以有各种各样的污染。工厂将废料排放到空气中,倒人河流湖泊。卡车和火车的噪声是另一种形式的污染。(这些噪声)让我们整夜无法人睡,甚至在白天也让我们难以安静思考。再者,我们处于丑陋(现象)的包围之中。树木太少,草地稀缺,太多的钢筋水泥。我认为,解决方法就是科学地规划。我们的城市必须要有控制和可持续地发展。最主要的考量应该是人们的生活质量。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/dYcO777K
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
TheEQFactoryNewbrainresearchsuggeststhatemotions,notIQ,maybethetruemeasureofhumanintelligence—byNancyGi
TheEQFactoryNewbrainresearchsuggeststhatemotions,notIQ,maybethetruemeasureofhumanintelligence—byNancyGi
Thepresidentofthecorporationdemandedthatallimportantbusinessdocumentsbephotocopiedincaseofacomputerdisaster.
Thecarbombwasthestartofcarnageintheholycity,andamongthemanykilledwerewomenandchildren.
Chinaisthetopsourcecountryofinternationalstudentsintheworld.Recentstatisticshaveshowna【C1】______trendforChine
Thereporterwas______inyesterday’snewspaperforhisunprofessionalbehavior.
PhilanthropyIthasbecomeanAmericantraditionthatthosewhoattaingreatwealthreturnsomeofittothepublicthrough
A、Ithasproduceddesiredeffects.B、Ithasmoreadvantagesthandisadvantages.C、Ithelpspromotecompetition.D、Ithascreated
A、Onceaweek.B、Onceamonth.C、Onceasemester.D、Onceayear.D
随机试题
"五脏六腑之大主"指的是()
最高投标限价和标底的区别不包括()。
顶管工作结束后,管节接口的内侧问隙按设计规定处理,设计无规定时,一般不采用()
当事人不得采用留置担保的为()。
通用文书中知照性文书有()。
低温可以杀灭微生物。
关于公文的催办,下列说法正确的是()。
在窗体设计视图上中,必须包含的部分是()。
代码编写阶段可进行的软件测试是
Psychologyhasslowlyevolvedintoan____scientificdisciplinethatnowfunctionsautonomouslywiththesameprivilegesandre
最新回复
(
0
)