首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
现存的苏州古典园林大都是宋、元、明、清以来留存下来的私家庭院。据《苏州府志》记载,在明代苏州有大小园林二百七十处。苏州现存大小园林五十多处,其中名园,有建于宋代的沧浪亭、网师园,有建于元代的狮子林,有建于明代的拙政园、留园,有建于清代的怡园、耦园、鹤园、环
现存的苏州古典园林大都是宋、元、明、清以来留存下来的私家庭院。据《苏州府志》记载,在明代苏州有大小园林二百七十处。苏州现存大小园林五十多处,其中名园,有建于宋代的沧浪亭、网师园,有建于元代的狮子林,有建于明代的拙政园、留园,有建于清代的怡园、耦园、鹤园、环
admin
2020-01-19
70
问题
现存的苏州古典园林大都是宋、元、明、清以来留存下来的私家庭院。据《苏州府志》记载,在明代苏州有大小园林二百七十处。苏州现存大小园林五十多处,其中名园,有建于宋代的沧浪亭、网师园,有建于元代的狮子林,有建于明代的拙政园、留园,有建于清代的怡园、耦园、鹤园、环秀山庄等。这些园林的共同特色是因洼疏池,营建亭榭,或以山取胜,或以水见长,园林和居室紧密相连,具有居住和游览的双重作用,以达到不出城廓而获山水之怡,身居闹市而得临泉之趣。在这富有诗情画意的小园林里,山光,水声,月色,花香均可供其观赏,园内可望,可行,可游,可居,把生意盎然的自然美和艺术美融为一体,使园林建筑达到了高度的艺术成就,成为我国文化艺术的珍贵遗产。1977年12月4日,苏州4座古典园林,拙政园、留园、网师园、环秀山庄被联合国教科文组织列入“世界文化遗产名录”。之后,沧浪亭、狮子林、艺圃、耦园、退思园,也被列为“世界文化遗产名录”。
选项
答案
The existing Classical Gardens of Suzhou are mostly private courtyards preserved since the dynasties of Song, Yuan, Ming and Qing. According to the Official Records of Suzhou, there were 270 gardens of varying sizes in Ming Dynasty. More than 50 gardens are preserved in Suzhou, among which the well-known ones are the Canglang Pavilion and the Master of Nets Garden built in Song Dynasty; the Lion Grove Garden built in Yuan Dynasty; the Humble Administrator’s Garden and the Lingering Garden built in Ming Dynasty; and the Harmony Garden, the Couple’s Retreat Garden, the Crane Garden and the Mountain Villa with Embracing Beauty built in Qing Dynasty, etc. The common features of these gardens are to dig pools in the low land and to construct pavilions which lie against either water or hills to make themselves attractive. Moreover, the gardens and bedrooms are closely linked for both living and visiting. Visitors can enjoy the water and hills without leaving and the springs among the busy streets. In the poetic gardens, the landscape of hills, the sound of water, the fragrance of flowers and the moonlight are all available. Visitors can overlook, walk, visit and rest. The gardens integrate the vividly natural and artistic beauty, making the constructions outstanding artistic achievements and a precious heritage of Chinese culture and art. On December 4, 1997, four classical gardens of Suzhou were listed in the World Cultural Heritage by UNESCO, namely, the Humble Administrator’ s Garden, the Lingering Garden, the Master of Nets Garden, and the Mountain Villa with Embracing Beauty. After that, the Canglang Pavilion, the Lion Grove Garden, the Art Garden, the Couple’s Retreat Garden and the Garden of Quiet Meditation were also listed as the World Cultural Heritage.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/h95a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
AreportconsistentlybroughtbackbyvisitorstotheUSishowfriendly,courteous,andhelpfulmostAmericansweretothem.To
中国将坚定不移地奉行独立自主的和平外交政策,继续加强同发展中国家的团结合作,同它们一道维护发展中国家正当合理的权益。同时,我们要进一步致力于稳定周边、巩固睦邻友好。我们还将不断地充实与各个大国已经建立或正在建立的未来关系框架的内涵。我们将更积极地参与国际事
中华人民共和国成立以后,我国社会逐步实现了由新民主主义到社会主义的过渡。生产资料私有制的社会主义改造已经完成,人剥削人的制度已经消灭,社会主义制度已经确立。工人阶级领导的、以工农联盟为基础的人民民主专政,实质上即无产阶级专政,得到巩固和发展。中国人民和中国
中国具有五千年悠久历史。中华民族繁衍生息在中国这块土地上,各民族相互融合,具有强大的凝聚力,形成了崇尚统一、维护统一的价值观念。在漫长的历史过程中,中国虽然经历过改朝换代、政权更迭,出现过地方割据,遭遇过外敌人侵,特别是近代史上曾饱受外国列强的侵
TheInternetalonedoesnotmakeuptheNewEconomythoughitisanintegralpartofit.AmericanPresidentBillClintonhasdef
中国曾长期实行高度集中的计划经济,把计划看成是绝对的,束缚了生产力的发展。这场金融危机使我们看到,市场也不是万能的,一味放任自由,势必引起经济秩序的混乱和社会分配的不公,最终受到惩罚。真正的市场化改革,决不会把市场机制与国家宏观调控对立起来。既要发挥市场这
全面深化经济体制改革
domesticairport
Whatevertheirpoliticalparty,Americanleadershavegenerallysubscribedtooneoftwocompetingeconomicphilosophies.Oneis
中国航空业最近,中国发射的国产新一代火箭“长征三号”,将一颗美国制造的通信卫星送上轨道。这标志着中国在国际市场的竞争中又一次取得了成功。这颗新卫星,为亚太通信卫星有限公司所拥有。它已于8月1日投入商业运行。有7家中国的电视台租用。
随机试题
使用弹性膜片卡盘来装夹套类工件,应始终施加外加作用力来夹紧工件。()
Pickouttheappropriateexpressionsfromtheeightchoicesbelowandcompletethefollowingdialoguebyblackeningthecorrespo
机体内物质转化和能量转化过程实际上是指
汉译英:“公司;生产商”,正确的翻译为( )。
对金融企业广告费和业务招待费的税前扣除,下列表述正确的是( )。
将股票回购分为举债回购、现金回购和混合回购的分类标准是()。
Jobsharingreferstothesituationinwhichtwopeopledividetheresponsibilityofonefull-timejob.Thetwopeoplewillingly
以下哪项列出的可能是这7名雇员最终的分配结果?以下哪项列出的是不可能分配到生产部的完整而准确的名单?
在自然界中,空气______,促使空气达到______,是大气中水汽凝结的主要方式。
网桥可以在互联的多个局域网之间实现数据接收、地址______与数据转发功能。
最新回复
(
0
)