首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国目前已经建成1.9万公里公路。自1990年以来,中国每年都要新增3700公里公路。到2020年公路网将连接中国所有主要城市。中国公路总里程将仅次于美国,达到55000公里。 高速公路网将带来深远的影响。城市带将形成;人们的生活方式将会发生变化;
中国目前已经建成1.9万公里公路。自1990年以来,中国每年都要新增3700公里公路。到2020年公路网将连接中国所有主要城市。中国公路总里程将仅次于美国,达到55000公里。 高速公路网将带来深远的影响。城市带将形成;人们的生活方式将会发生变化;
admin
2013-10-05
39
问题
中国目前已经建成1.9万公里公路。自1990年以来,中国每年都要新增3700公里公路。到2020年公路网将连接中国所有主要城市。中国公路总里程将仅次于美国,达到55000公里。
高速公路网将带来深远的影响。城市带将形成;人们的生活方式将会发生变化;枢纽城市的经济增长率将迅速上升,因为便利的交通条件将吸引更多的投资者。
许多国际开发商支持这种看法。世界银行和亚洲开发银行正用巨额贷款支持中国开展公路建设。它们认为公路建设对于缓解贫困至关重要。自上世纪末,亚洲开发银行已减少它在中国经济发达的东部地区的公路投资,而将重点转向较为贫困的西部地区。
在公路建设中,中国也很重视支线公路建设,因为支线公路可以使小城镇充分利用附近干线公路建设带来的发展机遇。
选项
答案
Up to now, China has built 19, 000 km of highways. Since 1990, some 3, 700 km of highways have been added each year. By 2020, highway networks will connect all major Chinese cities, and the total length of China’s highways will be 55,000 km, second only to that of the United States. The impact of highway networks will be huge. Urban belts will emerge; people’s lifestyles will change; and the economic growth rate of interchange cities will surge, as the convenient transportation facilities will attract more investors. Many international developers share this view. Both the World Bank and the Asian Development Bank are lending heavily to support China’s road expansion. They believe highway construction is vital for poverty alleviation. Since the late 1990s, the Asian Development Bank has reduced its road investment in China’s economically developed eastern areas and shifted its focus to the relatively poor western region. During its highway construction, China pays great attention to the building of feeder roads, as they can help smaller towns make full use of the development opportunities brought about by the construction of nearby trunk highways.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/hYrO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Somethingkeptscratchingontheoutsideofthetent.Iwouldn’thavethoughtmuchaboutit【C1】______Ihadn’trecentlyseena
Anyonewhodoubtsthatchildrenarebornwithahealthyamountofambitionneedspendonlyafewminuteswithababyeagerlylea
Initsbroadestsense,attributiontheoryisconcernedwithhowordinarypeoplemakesenseoftheworldandit______morecontrol
Nowadays,manyself-importantyoungmenviewtheprospectworkingunderwomenashumiliation.
Thegovernmenthashardlytakenmeasurestocrackdownonthesecrimeswhennewoneoccurred.
Thesalesmanagerofthecompanysuggestedmoremoneyistospentinamoreeffectiveadvertisingcampaignandbetterpackaging
ImmanuelKanthandedovertohisformerpupil,TheodoreRink,thenoteshehadwrittenforhisprofessorialcourses,andcommiss
中国在2001年加入世界贸易组织后,上海成了全国的金融中心,并取得了迅猛发展,特别是浦东新区,实现了巨大变化。现代上海随处可见的是起重机。一座座摩天大厦拔地而起,其中不乏世界最高的楼。上海处于中国东海岸的中部,距长江入东海的入海口仅20公里
尽管规模宏大,但故宫最有趣的一些部分实际上很小。雕刻精致复杂的玉石和大理石,色彩斑斓的琉璃瓦充满了这些房间,讲述关于古代中国历史的故事。天花板上覆盖着精致的雕刻图案。建筑物的屋顶上立着微型雕塑,几个世纪前它们就在那里注视着历届帝王。
早上好!我谨代表今天运动会的主要组织者——学生会,欢迎大家来到这个美丽的体育场。经过两个月的筹备工作,我们一年一度的运动会终于如期举行了。运动不但可以发展我们的体育技能,还能培养我们社会技能和健全的理智,这些对我们未来的生活都是至关重要的。因此,希望在座的
随机试题
资料一1984年,国内最大的汽车零部件供应商万欣公司与U国L公司签订了每年贴牌生产20万套万向节的合作协议,开展代工生产OEM业务。1994年,万欣U国公司在U国注册成立,万欣公司正式进入U国汽车零部件市场。虽然有为U国客户代工生产的经
《工程质量事故处理报告》的主要内容是事故的情况、造成的损失、事故的___________、处理情况及___________。
剩余法除适用于土地估价外,还大量应用于()。
矜持,冷静,尊重妇女,一般不轻易表露自己的意愿;在旅游活动中大都守时、守纪律,遵从安排;多看少语,不随便提出计划外的活动要求。据此判断,这是()的心理特征和行为表现。
在WAIS—RC各分测验的粗分换算成量表分数时,使用的标准分常模是()。
刑事诉讼证据包括物证,书证,证人证言,被害人陈述,犯罪嫌疑人、被告人供述和辩解,鉴定意见,勘验、检查、辨认、侦查实验等笔录,视听资料、电子数据八种。()
关于法律权利和法律义务的理解错误的是()。
2,6,16,44,(),328
A、没有时间B、身体不好C、不舍得花钱D、没有那么多钱C从“舍不得拿钱”可知,男的舍不得花钱。
HeatStressThemostcommonhealthproblem【T1】______hotweatherisheatstress.The【T2】______ofheatstressincludewearing
最新回复
(
0
)