首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
( )在他的译文集《点滴》中说,它的这几篇译作有“两件特别的地方”,其中一件便是“直译的文体”。
( )在他的译文集《点滴》中说,它的这几篇译作有“两件特别的地方”,其中一件便是“直译的文体”。
admin
2019-06-07
22
问题
( )在他的译文集《点滴》中说,它的这几篇译作有“两件特别的地方”,其中一件便是“直译的文体”。
选项
A、鲁迅
B、周作人
C、林纾
D、梁实秋
答案
B
解析
从翻译方法上看,周氏兄弟(鲁迅与周作人)对于中国翻译文学的最大贡献是“直译”。1920年4月17日,周作人在《点滴》“序”中谈到,《新青年》时期的译文有“两件特别的地方”,即“一,直译的文体;二,人道主义的精神”。“直译的文体”放在“人道主义的精神”之前,由此判断周作人对于“直译”的强调。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/hewa777K
本试题收录于:
翻译硕士(汉语写作与百科知识)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(汉语写作与百科知识)
专业硕士
相关试题推荐
翻译普遍特征
建设生态文明,是关系人民福祉、关乎民族未来的长远大计。
2010年12月,为了向年轻一代普及航天科学教育,海南省开始在文昌市建设航天主题公园。公园占地1800亩,紧邻文昌卫星发射中心。工程预计花费30亿元,在2013年完工。这个航天主题公园将分四个展览区,包括地球、月球、火星和太阳。游客甚至可以进入发射台,实地
宋淇先生(Stephenc.Soong,1919—1996)生前著述甚丰,并不遗余力推动翻译教学与研究工作。为纪念宋先生对翻泽事业的贡献,宋氏家族于1997年捐款,由香港中文大学中国文化研究所翻泽研究中心设立“宋淇翻译研究论文纪念奖”,旨在奖励海内外华人
依法治国
《赠白马王彪》是文学史上有名的长篇抒情诗,它是晋朝时期的作品,集中抒发了诗人数年来屡受迫害而积压在心头的愤慨。这首诗的作者是()。
英国(14)文艺复兴时期伟大的戏剧家和诗人莎士比亚的代表作有四大(15)悲剧:《哈姆雷特》《奥赛罗》《李尔王》《麦克白》,其著名的四大喜剧是《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《第十二夜》《皆大欢喜》。莎士比亚还写了154首(16)十四行诗及两首长诗。
莎士比亚
“你有权保持沉默。如果你不保持沉默,那么你所说的一切都能够用作为你的呈堂证供。你有权在受审时请一位律师。如果你付不起律师费的话,我们可以给你请一位。你是否完全了解你的上述权利?”这句话就是美国刑事诉讼中著名的()。
魏晋时期有著名的“竹林七贤”。《与山巨源绝交书》是“竹林七贤”中的()写给山涛的一封信,也是一篇名传千古的散文,文中强调了放任自然,体现了对世俗礼法的藐视。
随机试题
AlthoughthebiographyneverexplicitlyassesseswhatrolethedynamicbetweenMr.Merrillsparentsmighthaveplayedinthedev
患者男性,68岁,2年前诊断肺心病。1周来咳嗽、咳痰、喘息加重伴双下肢水肿。查体:神志清,双肺可闻及湿啰音,心率100次/分,律齐。肝肋下2.5cm,质软。双下肢水肿。血常规:白细胞计数及中性粒细胞分类均增高。血气分析:pH7.335,PaO250mmHg
A.肌张力低下B.肌张力增高C.原始反射D.立直反射E.平衡反射婴儿特有的一过性反射是
A.地西泮B.利血平C.维拉帕米D.多潘立酮E.特拉唑嗪使用后出现抑郁、心动过缓、消化性溃疡的抗高血压药物是
以下与“书山有路勤为径,学海无涯苦作舟”判断不同的是()。
2010年第六次全国人口普查数据显示,中国总人口截至2010年11月1日零时为1370536875人.用科学计数法将1370536875保留三位有效数字可表示为().
知情同意原则普遍适用于医疗领域,通过对患者进行风险告知来加强患者的自决权。医疗作为一种高风险活动,其风险来源主要包括医疗的固有风险和医方的过失。固有风险通常受制于医疗技术的客观发展水平,医方的过失风险系数指一方主观过错可能导致的风险。当然,此种风险也不排除
为了保证CPU执行程序指令时能正确访问存储单元,需要将用户程序中的逻辑地址转换为运行时可由机器直接寻址的物理地址,这一过程称为
IntheUnitedStatestoday,thecostofhousingisveryhigh.Itisvery【B1】______topayonefourthtoonethirdorafamily’s
A、Recorddetailsofspaceexploration.B、Monitorthechangeoflunarweather.C、Studytheeffectofradiationandvacuumonits
最新回复
(
0
)