首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在社交媒体快速发展的今天,一个很小的采访细节都可能被网络舆论放大而成为广受关注的公共事件。媒体自身的伦理和操守受到质疑(question)已经不是个别现象。因此,和很多社会服务领域需要不断改革和完善一样,随着时代的发展,媒体有必要建立属于自己的职业规范
在社交媒体快速发展的今天,一个很小的采访细节都可能被网络舆论放大而成为广受关注的公共事件。媒体自身的伦理和操守受到质疑(question)已经不是个别现象。因此,和很多社会服务领域需要不断改革和完善一样,随着时代的发展,媒体有必要建立属于自己的职业规范
admin
2021-05-28
105
问题
在社交媒体快速发展的今天,一个很小的采访细节都可能被网络舆论放大而成为广受关注的公共事件。媒体自身的伦理和操守受到
质疑
(question)已经不是个别现象。因此,和很多社会服务领域需要不断改革和完善一样,随着时代的发展,媒体有必要建立属于自己的
职业规范
(occupation norm)和
道德评议
(moral evaluation)制度。媒体应及时发现自身存在的问题,避免报道失误,赢得公众信任,以更好地记录现实和报道新闻。
选项
答案
Nowadays, with the rapid development of social media, a tiny detail in the interview could be greatly enlarged by the public opinion on the Internet and become a public event that draws considerable attention. It is not rare that the media are questioned in their own ethics and principles. As a result, with the development of the times, it is necessary for the media to establish their own occupation norm and moral evaluation system, just as many social service sectors need constant reform and improvement. In order to record the realities and report news better, the media should recognize their own problems in time to avoid mistakes in reports and win public trust.
解析
1.第一句中,“社交媒体”有一个比较固定的译法,即social media,“网络舆论”可译为the public opinion on the Internet。
2.第二句中,不用逐字翻译“已经不是个别现象”,用It is not rare that…就可以完全表达出该意思。
3.第三句中,为避免句子结构失衡,翻译时可把“和很多社会服务领域需要不断改革和完善一样”调到句子最后,译为as引导的比较状语从句。
4.最后一句中,“以更好地记录现实和报道新闻”可翻译为目的状语,放在句首,使句式更紧凑。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/i6J7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Onenightintheearly1600sGalileogottiredofusingthenewfangled(新花样的)telescopetospotshipsandpointedittotheheaven
同时
“西部大开发”(WesternDevelopment)是中国促进经济发展的一项重要政策。自从实行改革开放的政策以来,尤其是中国东南沿海城市的经济特区(specialeconomiczone)设立以来,中国经济发展迅速。然而,由于位置偏远、交通落后、与
重阳节(theDoubleNinthFestival),在每年的农历九月初九,是中国的传统节日。早在战国时期(theWarringStatesPeriod)人们就开始过重阳节,到了唐代,重阳成为全国性的民间节日。攀登高山是重阳节一项重要的习俗,据
唐三彩(theTangtri-coloredglazedpottery)是一种以黄、褐、绿为基本色的陶器(ceramics),它盛行于唐代,距今已有1300多年的历史。它吸取了中国国画、雕塑等工艺美术的特点,以其鲜明的色彩、独特的制作工艺深得人们的
个人信息泄露
团购是一种新型的购物方式,顾名思义就是指很多人一起购买同一产品,旨在加大与卖方的谈判能力以获得优惠的购买价格。随着中国电子商务的繁荣和发展,网络团购在中国网民中流行起来,已经成为团购的主要形式。它方便、快捷、价格低、不受地域限制。目前中国的很多网站都在尝试
A、Itwasdefective.B、Itwasmisguided.C、Itwasoriginalindesign.D、Itwasthought-provoking.A事实细节题。讲座中提到,根据2008年的一项审查,只有一项研
劳动密集型企业的末日即将到来,这对中国和世界意味着什么呢?与传统想法不同,这并不代表外国企业会关闭中国的工厂,转战劳动力更便宜的国家。实际上,中国是绝佳的制造地。其他国家的劳动力或许更便宜,但劳动力只是众多成本的一部分。中国与其竞争对手不同,有必要的基
把程序输入计算机非常必要。
随机试题
下列除哪项原因引起的出汗外,都属生理性出汗
A、药物在体内的代谢和排泄过程B、药物的吸收、分布、代谢和排泄C、药物在体内受酶系统或肠道菌丛的作用发生结构转化的过程D、当药物在体内分布达到动态平衡时,体内药量与血药浓度的比值E、某些药物可使体内药酶活性、数量升高
A.异体真皮+自体薄皮B.大张中厚皮,多用于功能部位C.应用轧皮机在中厚皮片切出网孔D.皮片大小通常为0.5cm×0.5cm,皮片间距1.0cmE.创面为肉芽组织复合皮移植的特点是
A.风水泛滥B.湿毒浸淫C.水湿浸渍D.湿热壅盛E.脾阳虚衰患者水肿日久,腰以下肿甚,按之凹陷不起,畏寒肢冷,尿少,舌淡苔白滑,脉沉弱。其证候是
痰邪致病,其性广泛、变化多端的原因是
卫生法的基本原则中属于我国卫生工作基本方针和政策的是
该病人的乳癌分期为( )。此病人术前备皮范围是( )。
制造业的原材料按其在生产经营过程中的不同作用,一般可分为( )。
改革开放以来,随着我国经济持续高速增长,我国城乡居民的收入在不断提高,但同时城乡居民收入分配差距也在不断扩大,2009年城镇居民人均可支配收入与农村人均纯收入相差12022元,农村人均纯收入还不到城镇人均可支配收入的l/3,从相对数来看,城乡居民收入比从1
情景:今天你到广州的一家超市购物遇见一群英国游客,他们明天想去广州动物园参观,向你打听该园的门票价格和开放时间。请你根据下面表格小的内容向他们作个介绍。并顺便提醒他们一些你认为参观时应注意的事项。票价开放时间成人80元/人星期一至星期五上午9:
最新回复
(
0
)