首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
In its plans to develop Greece as a year-round tourist destination, the Ministry of Tourism is focusing on alternative forms of
In its plans to develop Greece as a year-round tourist destination, the Ministry of Tourism is focusing on alternative forms of
admin
2012-07-13
43
问题
In its plans to develop Greece as a year-round tourist destination, the Ministry of Tourism is focusing on alternative forms of tourism, beyond the sun, sea and sand classical summer holiday. Among other sectors, these include health and beauty tourism.
Apart from stunning natural beauties, nature has endowed Greece with hot springs whose therapeutic properties were already known in ancient times. Hippocrates, the father of medicine, was the first to discover their virtues some 25 centuries ago.
The geographical location of these springs is not accidental as it is related either to tectonic events or volcanic activities. Their waters are therapeutic for ailments such as rheumatism, arthritis and complaints related to lungs, kidneys, blood circulation and dermatology, among others. Of more than 750 natural springs, around 80 operate professionally as natural spas, many with accommodation and other facilities.
In consultations with tourism associations, hoteliers and tourism investment consultants, the government is drafting a new law to define the rules for health tourism. Expected to be approved by Parliament early next year, the law will establish the legal framework and the prerequisites for health tourism centers, including provisions for handicapped guests. One condition will be that such centers will have to operate all year, not just in summer. Another is that hotels providing health facilities should be near a hospital or an airport.
The Development Law, which came into force in December 2004, provides attractive incentives, such as subsidies or tax breaks for health tourism center investments. The government is encouraging regional development in areas in northwestern Greece.
Doctors and investors from Sweden, Britain and Germany have already shown interest in establishing health tourism centers in Greece, to take advantage of the country’s mild climate, low humidity and year-round sunshine. In addition to hydrotherapy, some centers will deal with illnesses of the psyche — depression, psychological problems and addictions. The serenity of many parts of Greece’s countryside is seen as therapeutic for people from northern countries where cold, dreary climates can lead sufferers to depression and suicide.
Spread throughout Greece, many natural mineral springs are owned by the National Tourism Organization of Greece and managed by the Tourism Development Co. The latter is gradually divesting itself of its large and diverse portfolio through long-term leasing of its holdings, including mineral springs and spas.
选项
答案
希腊正计划发展成为全年开放的旅游胜地。除原有的阳光、海水和沙滩的夏季假日旅游项目之外,旅游部正在集中精力开发其他类型的旅游项目,其中,有一项叫做健康与美容旅游。 大自然赐予希腊的,除令人惊叹的天然美景之外,还有许多温泉,其医疗性能,在古代即已闻名于世。医学之父希波克拉底,约2500年前就首先发现了温泉的这种功效。 温泉的地理分布也并非偶然,因为这是与地壳运动或火山活动相关的,温泉的泉水对许多疾病有疗效,例如风湿病、关节炎以及与肺、肾、血液循环和皮肤有关的各种疾病。在750多个天然温泉之中,有约80处是按照天然水疗中心的规格经营的,许多地方具备住宿条件和其他设施。 政府经与旅游协会、酒店老板和旅游投资顾问协商,正在起草一部新的法律,以便使健康旅游有章可循。预计此项法律明年初即可在议会通过,这样就为建立各健康旅游中心确定一个法律框架,并提出先决条件,包括有关残疾客人的各项条款。一个条件是,这类中心必须常年营业,而不是只在夏季营业。另一个条件是,提供保健设施的旅店要建在医院或机场附近。 2004年12月生效的《发展法》规定了颇具吸引力的奖励措施,例如健康旅游中心投资者可享受补贴或减税优惠。政府鼓励在希腊西北部各地实行区域开发。 瑞典、英国和德国的医生和投资者已经表示有意在希腊建立健康旅游中心,以利用希腊温和的气候、较低的湿度和常年的阳光。有些健康旅游中心除进行水疗外,还治疗精神方面的疾病——抑郁症、心理问题和上瘾的习惯等。希腊乡村有许多地方安宁恬静,人们认为这样的环境对北欧人来说可以起到医疗的作用,因为北欧各国气候阴冷,能使患者染上抑郁症,乃至自杀。 天然矿泉遍布希腊各地,许多矿泉归希腊国家旅游组织所有,由旅游开发公司经营。旅游开发公司正逐步减轻自身庞杂的任务,采取的办法是长期出租其所控的地产,包括矿泉和水疗中心。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ierO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Ofalltheareasoflearningthemostimportantisthedevelopmentofattitudes.Emotionalreactionsaswellaslogicalthought
Ofalltheareasoflearningthemostimportantisthedevelopmentofattitudes.Emotionalreactionsaswellaslogicalthought
Unlikecompetitiverunning,racewalkersmustalwayskeepsomeportionoftheirfeetincontactwiththeground.
Despitetheobjectionofhisparents,helefthomequietlyandmovedtoavillagesituatedatthesoutherntipofalittleislan
文化遗产是人类文明的重要载体,是人类发展的历史见证,不仅反映出人类改造自然、进化自己的艰苦卓绝的经历,又展现出人类创造文明辉煌的智慧和勤奋,是人类祖先留给后代人的无比宝贵的财富。保护和利用好文化遗产,是世界人民的共同责任,对增进各国之间的相互了解,加强不同
主席先生、秘书长、各位同事:我很高兴作为中国国家主席习近平的特使参加这次联合国气候峰会。中国政府赞赏潘基文秘书长倡议召开此次峰会,相信峰会将对全球合作应对气候变化进程产生积极作用。中国愿与国际社会一道,积极应对气候变化的严峻挑战。中国高
中国一东盟商务与投资峰会已连续举办8届,累计有42位中国和东盟国家领导人、1500多位部长及贵宾出席,30多万名客商踊跃参会。
中国华东进出口商品交易会(简称“华交会”)是中国规模最大、客商最多、展位最广、成交额最高的区域性国际经贸盛会。由上海市、江苏省、浙江省、安徽省、福建省、江西省、山东省、南京市、宁波市9省市联合主办。每年3月1日在上海举行,为期5天。自1991年以来,华交会
Ithasbeenarguedthathighratesofeducationareessentialforcountriestobeabletoachievehighlevelsofeconomicgrowth
Ithasbeenarguedthathighratesofeducationareessentialforcountriestobeabletoachievehighlevelsofeconomicgrowth
随机试题
混凝土中氯离子含量检测时,钻孔灌取粉后应将样品放置()环境温度下2h。
注册会计师在对存货进行审计时,当物价持续上升,被审计单位采用先进先出法计价,则注册会计师认为在存货发出当期企业将()。
单独使用支出变更政策调节内外均衡,在有些情况下可能导致内部均衡和外部均衡对政策要求的矛盾,这被称为()。
加涅根据学生在学习后所获得的各种能力的不同,将学习分为六类。()
按照“后进先出”原则组织数据的数据结构是
WhenIcametotheUnitedStates,Ididn’tspeakanyEnglish.Whenanyoneaskedmesomething,Ialwayssaid"Yes."ButIreally
IfImaybeso______astoadviseyou,myopinionisthatyoushouldnotreplytohisletter.
WelcometoBookstore.co.ukBookstore.co.ukistheUK’sleadinginternetbookseller.Itisanonlinebookshopwitharange
Onelessonofthefinancialcrisisisthis:whentheentirefinancialsystemsuccumbs(屈服)topanic,onlythegovernmentispowerf
A、Hedidn’trealizethathewasdisturbingthewoman.B、Hedoesn’tunderstandwhythewomancan’tconcentrate.C、Hedidn’thear
最新回复
(
0
)