首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
下面你将听到一段有关中英关系的介绍。 女士们,先生们: 英国以其灿烂的文化、众多的发明创造为世界文明和进步作出了巨大的贡献,也对中国社会的发展产生了重要的影响。改革开放以来,中国积极提倡学习、吸收包括英国在内的世界各国先进的科学技术、管理经
下面你将听到一段有关中英关系的介绍。 女士们,先生们: 英国以其灿烂的文化、众多的发明创造为世界文明和进步作出了巨大的贡献,也对中国社会的发展产生了重要的影响。改革开放以来,中国积极提倡学习、吸收包括英国在内的世界各国先进的科学技术、管理经
admin
2012-06-08
60
问题
下面你将听到一段有关中英关系的介绍。
女士们,先生们:
英国以其灿烂的文化、众多的发明创造为世界文明和进步作出了巨大的贡献,也对中国社会的发展产生了重要的影响。改革开放以来,中国积极提倡学习、吸收包括英国在内的世界各国先进的科学技术、管理经验和优秀文化成果,以促进自己的现代化进程。中国一贯重视英国在欧洲及世界的地位和作用。中英都是联合国安理会常任理事国,在维护世界和平、促进共同发展方面肩负着重大责任,也存在着广泛的共同利益。我们应该站在战略高度,以长远眼光来看待中英关系,希望双方多来往,多了解,多协商,多合作。
选项
答案
Ladies and Gentlemen, With its splendid culture and numerous inventions, Britain has made tremendous contribution to human civilization and progress. It has also exerted an important influence on China’s social development. Since the beginning of reform and opening-up, we have called upon our people to study and draw upon advanced science and technology, managerial expertise and fine cultural achievements of Britain and other countries with the goal of boosting our own modernization drive. China has always attached importance to the United Kingdom and its role in Europe and in the world. Both China and the UK are permanent members of the UN Security Council, shouldering major responsibilities and having extensive shared interests in safeguarding world peace and promoting common development. We should view China-Britain relations from a strategic and long-term point of view. I hope our two sides will make further efforts to increase contact and understanding, and strengthen consultation and cooperation between our two countries.
解析
本文主要讲述了中英关系的情况,英国对中国社会有重要影响,中国积极向英国学习先进的科学技术,中国很重视和英国的关系。
本文考查译者对中英关系方面基本知识的掌握情况,包括某些专门用语、中国外交领域的特色表达、专有名词等的掌握情况。以确定其翻译的基本素质,在此基础上,应试者还要在相当短的时间内理解长难句并准确完整地翻译;理解某些短语和单词确切含义并能理解其在上下文语境中的确切用法,使全文的翻译不仅准确完整,而且符合目标语的语言习惯。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/MVuO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Doyouagreeordisagreewiththefollowingstatement?Itiseasiertobewell-educatedthanitwasinthepast.Usespecificre
今天,中国人民已经拥有一个欣欣向荣的社会主义祖国。
你要当合格的导游,就必须熟悉这个国家的历史和文化。
每当美国企图拖延朝核问题会谈的时候,就会提出所谓朝鲜的“人权问题”。
HecontinuedtosearchthroughtheBahamianCaysdowntoCuba,aplacenamewhichsuggestedCipangu(Japan),andtheneastwardt
ArecentstudyintheUnitedStatesreportsthatthefamilylife,educationandhealthofAmerica’schildrenaregenerallyimpro
你可提前一天给员工发放会议议程,阐明会议的目的。这有助于使会议讨论更加集中,避免离题。
Primitivemedicinesmadefromvegetablesoranimalswereinvariablyusedincombinationwithsomeformofritualtoexpelharmfu
Forthoseofyouwhoarelookingtostaymoreontheleanside,I’drecommendskippingoutonthepeanutbutter.
Basedonsoundbankingprinciples,theNewDevelopmentBank(NDB)willstrengthenthecooperationamongtheBRICScountriesand
随机试题
治疗甲状腺功能亢进的常用药是硫脲类抗甲状腺药物,其主要作用是
王某买票乘坐某运输公司的长途车,开车司机为钱某。长途车行驶中与朱某驾驶的车辆相撞,致王某受伤。经认定,朱某对交通事故负全部责任。下列哪些说法是正确的?()
企业可供分配的利润按照()顺序进行分配。①提取法定盈余公积金②向投资者分配利润③提取公益金
纳税人可以利用财务杠杆原理追求节税效应,进行负债经营,当()时,利用负债资金就可以提高所有者权益利润率。
证券市场线反映股票的必要收益率与β值线性相关,而且证券市场线无论对于单个证券还是投资组合都是成立的。()
在古代,男子成年后对年龄都有专门的代称,其中五十岁叫作()。
关于文化,词典上是这样定义的:“物质财富和精神财富的总和”。那么,什么是财富呢?定义为“具有价值的东西”。价值又是什么呢?词典认为是“积极作用”。经过几轮概念转换,文化成了物质和精神积极作用的总和。不是剪不断,而是理还乱。概念应该是清晰准确的,尤其是定义性
文明是一种素质,更是一种_________。平素不以陋习为丑的人到了球场,不会自然文明起来。同理,看球我行我素的人恐怕其他方面也可能很不_________,即所谓习惯成自然。依次填入画横线部分最恰当的一项是()。
论述分工给组织带来的利益和弊端。
(03年)设则
最新回复
(
0
)