首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
下面你将听到一段有关中英关系的介绍。 女士们,先生们: 英国以其灿烂的文化、众多的发明创造为世界文明和进步作出了巨大的贡献,也对中国社会的发展产生了重要的影响。改革开放以来,中国积极提倡学习、吸收包括英国在内的世界各国先进的科学技术、管理经
下面你将听到一段有关中英关系的介绍。 女士们,先生们: 英国以其灿烂的文化、众多的发明创造为世界文明和进步作出了巨大的贡献,也对中国社会的发展产生了重要的影响。改革开放以来,中国积极提倡学习、吸收包括英国在内的世界各国先进的科学技术、管理经
admin
2012-06-08
68
问题
下面你将听到一段有关中英关系的介绍。
女士们,先生们:
英国以其灿烂的文化、众多的发明创造为世界文明和进步作出了巨大的贡献,也对中国社会的发展产生了重要的影响。改革开放以来,中国积极提倡学习、吸收包括英国在内的世界各国先进的科学技术、管理经验和优秀文化成果,以促进自己的现代化进程。中国一贯重视英国在欧洲及世界的地位和作用。中英都是联合国安理会常任理事国,在维护世界和平、促进共同发展方面肩负着重大责任,也存在着广泛的共同利益。我们应该站在战略高度,以长远眼光来看待中英关系,希望双方多来往,多了解,多协商,多合作。
选项
答案
Ladies and Gentlemen, With its splendid culture and numerous inventions, Britain has made tremendous contribution to human civilization and progress. It has also exerted an important influence on China’s social development. Since the beginning of reform and opening-up, we have called upon our people to study and draw upon advanced science and technology, managerial expertise and fine cultural achievements of Britain and other countries with the goal of boosting our own modernization drive. China has always attached importance to the United Kingdom and its role in Europe and in the world. Both China and the UK are permanent members of the UN Security Council, shouldering major responsibilities and having extensive shared interests in safeguarding world peace and promoting common development. We should view China-Britain relations from a strategic and long-term point of view. I hope our two sides will make further efforts to increase contact and understanding, and strengthen consultation and cooperation between our two countries.
解析
本文主要讲述了中英关系的情况,英国对中国社会有重要影响,中国积极向英国学习先进的科学技术,中国很重视和英国的关系。
本文考查译者对中英关系方面基本知识的掌握情况,包括某些专门用语、中国外交领域的特色表达、专有名词等的掌握情况。以确定其翻译的基本素质,在此基础上,应试者还要在相当短的时间内理解长难句并准确完整地翻译;理解某些短语和单词确切含义并能理解其在上下文语境中的确切用法,使全文的翻译不仅准确完整,而且符合目标语的语言习惯。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/MVuO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Doyouagreeordisagreewiththefollowingstatement?Itiseasiertobewell-educatedthanitwasinthepast.Usespecificre
ENGLAND’SECONOMYINTHE16THCENTURY(1)Inthelasthalfofthe16thcenturyEnglandemergedasacommercialandmanufactu
IMPACTSANDMASSEXTINCTIONS(1)Meteoritesandimpactcratersbearwitnesstothefactthatlargeimpactsoccasionallyoccu
由于西藏地处“世界屋脊”,自然条件恶劣,也由于几百年落后的封建农奴制社会形成的各种社会历史条件的限制,西藏在全国还属于不发达地区。但是,50年的发展已经极大地改变了其昔日贫穷落后的面貌,西藏人民生活质量大大提高。社会经济的发展极大地丰富了人民的物质文化生
展中欧关系符合双方利益第六届中国—欧盟领导入峰会于星期四在北京举行会,会议表明中国和欧盟之间的关系正在健康地发展。此次会晤是今年年初新一届中国领导人执政以来双方的首次会面,也是继中国于10月13日首次发表与欧盟关系文件和欧盟于9月10日批准与中国关
Thosesamepoliticiansaredrivenbyanintenttousethecountry’sresourcestomaximumfinancialbenefit,whatevertheymaybe
Businessincubationisabusinesssupportprocessthatacceleratesthesuccessfuldevelopmentofstart-upandfledglingcompanie
AsdawnbreaksinHanoithebotanicalgardensstarttofillup.Hundredsofoldpeoplecomeeverymorningtoexercisebeforethe
Don’tsethimtotalkingphilosophyorhe’llgoonallevening.
Thereareactuallytoomanyopportunitiestolearnmore,toseemore,andtounderstandmore,andtheyallrequireustochange,
随机试题
新生儿出生后初次哺乳的时间是
向购房人承担房地产开发项目质量责任的是()。
甩掉手工账的先决条件之一是要求人工记账与计算机并行()以上。
国际公认的衡量企业偿债能力和财务风险的常用的重要指标是()。
甲组工人的平均月工资为()元。下列说法中,正确的是()。
厂商甲以一项先进的技术向厂商乙投资,该技术的重置成本为200万元,厂商乙拟投入的资产重置成本为4000万元,厂商甲无形资产成本利润率为500%,厂商乙合作的资产原利润率为25%。试评估无形资产投资的利润分成率为()。
(2012年苏.C类.13)随着同际文化交流的日益频繁,各国文学读物大量涌现,使人__________,其中不乏各种文化珍品的翻译精编,但也有选材不严的__________现象,为读者所诟病。依次填入画横线中最恰当的一项是()。
以下关于用例图的叙述中,不正确的是(44)。图书馆管理系统需求中包含“还书”用例和“到书通知”用例,对于“还书”用例,应先查询该书是否有人预定,若有则执行“到书通知”。“还书”用例和“到书通知”用例是(45)关系,以下用例图中,(46)是正确的。管理员处
当下述哪一条成立时,称X→Y为平凡的函数依赖?
A、TheOscarswerestolenbyWillieFulgear.B、ltwasheldforthememoryofWillieFulgear.C、WillieFulgearwasinvitedtothe
最新回复
(
0
)