首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
下面你将听到一段有关中英关系的介绍。 女士们,先生们: 英国以其灿烂的文化、众多的发明创造为世界文明和进步作出了巨大的贡献,也对中国社会的发展产生了重要的影响。改革开放以来,中国积极提倡学习、吸收包括英国在内的世界各国先进的科学技术、管理经
下面你将听到一段有关中英关系的介绍。 女士们,先生们: 英国以其灿烂的文化、众多的发明创造为世界文明和进步作出了巨大的贡献,也对中国社会的发展产生了重要的影响。改革开放以来,中国积极提倡学习、吸收包括英国在内的世界各国先进的科学技术、管理经
admin
2012-06-08
77
问题
下面你将听到一段有关中英关系的介绍。
女士们,先生们:
英国以其灿烂的文化、众多的发明创造为世界文明和进步作出了巨大的贡献,也对中国社会的发展产生了重要的影响。改革开放以来,中国积极提倡学习、吸收包括英国在内的世界各国先进的科学技术、管理经验和优秀文化成果,以促进自己的现代化进程。中国一贯重视英国在欧洲及世界的地位和作用。中英都是联合国安理会常任理事国,在维护世界和平、促进共同发展方面肩负着重大责任,也存在着广泛的共同利益。我们应该站在战略高度,以长远眼光来看待中英关系,希望双方多来往,多了解,多协商,多合作。
选项
答案
Ladies and Gentlemen, With its splendid culture and numerous inventions, Britain has made tremendous contribution to human civilization and progress. It has also exerted an important influence on China’s social development. Since the beginning of reform and opening-up, we have called upon our people to study and draw upon advanced science and technology, managerial expertise and fine cultural achievements of Britain and other countries with the goal of boosting our own modernization drive. China has always attached importance to the United Kingdom and its role in Europe and in the world. Both China and the UK are permanent members of the UN Security Council, shouldering major responsibilities and having extensive shared interests in safeguarding world peace and promoting common development. We should view China-Britain relations from a strategic and long-term point of view. I hope our two sides will make further efforts to increase contact and understanding, and strengthen consultation and cooperation between our two countries.
解析
本文主要讲述了中英关系的情况,英国对中国社会有重要影响,中国积极向英国学习先进的科学技术,中国很重视和英国的关系。
本文考查译者对中英关系方面基本知识的掌握情况,包括某些专门用语、中国外交领域的特色表达、专有名词等的掌握情况。以确定其翻译的基本素质,在此基础上,应试者还要在相当短的时间内理解长难句并准确完整地翻译;理解某些短语和单词确切含义并能理解其在上下文语境中的确切用法,使全文的翻译不仅准确完整,而且符合目标语的语言习惯。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/MVuO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Readthefollowingpassage.TheBritishLibraryownsafourteenth-centuryhandwrittenbookcontainingfourpoemsconsidered
Whatisthelecturemainlyabout?Whatdoestheprofessorimplyaboutsuppliesofnaturalgas?
EFFECTSOFTHECOMMERCIALREVOLUTION(1)InthethirdandthesecondmillenniaB.C.,long-distancetradesupposedlyhadthe
Thereisacombinationofenthusiasmandexcitementthatisfeltwhiletravelling.Newfoods,differentfaces,foreignlanguages
PowerandCooperation:AnAmericanForeignPolicyfortheAgeofGlobalPoliticsTheageofgeopoliticsinAmericanforeignp
Ifyouleftyourbookonthetableovernight,youwouldfindthefollowingmorningthatitwasstillexactlywhereyouhadleft
Losingajobornotbeingabletofindonealmostalwaysbringsunwelcomechanges.Ifyou’velostajob,thefirstfeelingisof
Don’tsethimtotalkingphilosophyorhe’llgoonallevening.
Insuranceisthesharingof【C1】______.Nearlyeveryoneisexposed【C2】______riskofsomesort.Thehouseowner,forexample,know
IfwelookattheChineseandBritishconceptsofhospitality,wefindonemajorsimilaritybutanumberofimportantdifference
随机试题
清除尚未被吸收的毒物的方法是
可以转变为酪氨酸的是作为肌酸骨架的是
病原菌在局部繁殖,毒素进入血蔽,称为革兰阴性菌人血引起中毒症状,称为
擅长大补元气而为救脱要药,又善补脾肺之气而生津、安神、健脑益智甘温苦燥,既善补气健脾、燥除脾湿、利水,又能止汗、安胎
维生素按照其溶解性分为水溶性维生素和脂溶性维生素,下列属于脂溶性维生素的营养素是()。
下图是人教版义务教育课程标准试验教科书五年级上册关于《一个数除以小数》的教学内容,请阅读并据此作答后面问题:写出教学设计意图.
请你描述一下我市旅游业的地位。
在雪地中说话声音不那么响的原因是()。
日本大陆政策
Peoplewhodonotsleepenoughtendtobecomeirritable.
最新回复
(
0
)