首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
倡导低碳生活,提高公民节能减排意识是应对全球变暖的重要措施。低碳生活并非什么难事,只要人人都树立绿色环保意识,坚持从我做起、从身边小事做起,那么就一定能共享低碳生活。共享低碳生活,要让绿色环保理念深入人心。要把绿色环保活动融入工作、生活的方方面面;要有
倡导低碳生活,提高公民节能减排意识是应对全球变暖的重要措施。低碳生活并非什么难事,只要人人都树立绿色环保意识,坚持从我做起、从身边小事做起,那么就一定能共享低碳生活。共享低碳生活,要让绿色环保理念深入人心。要把绿色环保活动融入工作、生活的方方面面;要有
admin
2021-05-28
67
问题
倡导低碳生活,提高公民节能减排意识是应对全球变暖的重要措施。低碳生活并非什么难事,只要人人都树立绿色环保意识,坚持从我做起、从身边小事做起,那么就一定能共享低碳生活。共享低碳生活,要让绿色环保理念深入人心。要把绿色环保活动融入工作、生活的方方面面;要有针对性地开展低碳生活的知识培训;要积极倡导志愿者活动,全面宣传节能减排、环境保护等方面的知识,提高全社会的低碳环保意识。
选项
答案
Advocating the low-carbon lifestyle and promoting citizens’ consciousness of energy conservation and emission reduction are important measures against global warming. Leading a low-carbon life is not difficult. As long as we establish the consciousness of green environmental protection and keep starting from ourselves to pay attention to everything around us, we can make the low-carbon lifestyle available to all. To achieve that, we should make the idea of green environmental protection popular. We should integrate green environmental protection activities into every aspect of work and life: we should carry out the targeted training about the low-carbon lifestyle; we should actively advocate volunteer activities and comprehensively publicize the knowledge of energy conservation and emission reduction, as well as environmental protection and others so as to increase people’s consciousness of environmental protection to live a low-carbon life in the whole society.
解析
1.第一句中,“应对全球变暖的重要措施”除了参考译文中的表述,还可以译为important measures to cope/deal with global warming。
2.第二句中的“低碳生活并非什么难事”即“过上低碳生活并非什么难事”,“并非什么难事”可译为is not difficult,故此处可译为“Leading a low-carbon life is not difficult.”。
3.第三句中的“共享低碳生活”暗含“要完成共享低碳生活这一目标,应该怎么做”的意思,所以应译为动词不定式结构To achieve that表示目的。
4.最后一句用三个并列的“要……”表达应该要做的事情,翻译无主语的中文时需要把其主语增译出来。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/lBJ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
SecretE-Scores[A]Americansareobsessedwiththeirscores.Creditscores,G.P.A.’s,SAT’s,bloodpressureandcholesterol(
庙会(templefair)是指在寺庙附近聚会,进行祭神、娱乐和购物等活动,是中国的传统风俗。随着时代的发展,庙会从祭神场所变成了一个商品买卖的地点,有些商人会在此洽谈生意,进行商品交易。庙会也与文化娱乐活动有关,各类民间艺人会在庙会期间进行表演。另外,
经济过热
背后的原因
沿海地区
传统建筑
A、Toinformotherpeople.B、Tochecktheinformation.C、Tomakespeeches.D、Tocallpressconference.A讲座中间提到记者的工作一方面是获得消息,另一方面是
A、Bodyclock.B、Educationquality.C、Mobiledevice.D、Lifequality.A录音中段提到,PaulKelley的建议是基于对生物钟的深入了解,而生物钟对人类的注意力、清醒程度和工作能力起决定作
依据监管要求,我国期货公司应当设立首席风险官,建立独立的风险管理系统。()
随机试题
背景某城市图书馆工程项目,结构主体已施工完成,目前进行装饰装修工程的施工,其中门窗子分部工程中有塑料门窗安装、特种门安装、门窗玻璃安装三个分项工程,在上个月的施工中,主要技术经济参数如下表所示。问题判定工程中塑料窗安装、特种门安装、木门安装的施工
Manypeoplewronglybelievethatwhentheyreacholdage,theirfamilieswillplacetheminnursinghomes.Theywillbeleftin
26岁初孕妇,末次月经记不清。自觉3周前开始胎动,检查子宫长度为23cm,比较符合实际的妊娠周数应是
膝部红肿热痛,屈伸不利的病机为
下列哪些人员属于我国《刑事诉讼法》规定的近亲属?
《锅炉压力容器安全监察暂行条例》(简称《条例》)是()年2月由国务院颁发的。
甲公司是乙公司的母公司,2×20年乙公司出售库存商品给甲公司,售价200万元(不含增值税),成本为160万元(未减值)。至2×20年12月31日,甲公司从乙公司购买的上述存货对外出售40%,售价为100万元,假定期末结存存货未发生减值。甲公司合并报表中,下
Televisionisthemosteffectivebrainwashingmediumeverinventedbyman.Advertisersknowthistobe【C1】______.Childrenarea
Debra:OhIWhatabeautifulcat!Whatdoyouthink?Donald:______Dogsaremoreloyalthancats.
A、Byharassingthem.B、Byappealingtothepublic.C、Bytakinglegalaction.D、Byresortingtoforce.A从选项预测本题询问的是通过何种途径实现某一目的。男
最新回复
(
0
)