首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
根据下面的文字说明写一篇450字左右的应用文,要求包含标题、正文、结尾语、落款等几个要素。 假设你是某翻译企业的翻译质量控制员,请以“如何在译文中避免性别歧视”为题,写出一份针对翻译人员的“性别平等指南”。正文主要包括以下要点:1.目的;2.译文表
根据下面的文字说明写一篇450字左右的应用文,要求包含标题、正文、结尾语、落款等几个要素。 假设你是某翻译企业的翻译质量控制员,请以“如何在译文中避免性别歧视”为题,写出一份针对翻译人员的“性别平等指南”。正文主要包括以下要点:1.目的;2.译文表
admin
2019-05-14
59
问题
根据下面的文字说明写一篇450字左右的应用文,要求包含标题、正文、结尾语、落款等几个要素。
假设你是某翻译企业的翻译质量控制员,请以“如何在译文中避免性别歧视”为题,写出一份针对翻译人员的“性别平等指南”。正文主要包括以下要点:1.目的;2.译文表达原则与示例;3.实施方法。
选项
答案
如何在译文中避免性别歧视 一、目的 语言是思维交流的工具,是建立文明和谐的环境的工具,因此任何带有性别歧视的语言,都会造成不同程度的伤害或产生不必要的麻烦及误会。由于历史和文化的原因,英语中存在大量男女性别差异及性别歧视现象。为了规范我公司中译英翻译业务中涉及性别歧视问题的译文操作,对翻译业务使用非歧视语进行有效监控,及时发现并处理译文中的性别歧视问题,为客户提供准确、可靠、文明、和谐的翻译服务,特撰写此“性别平等指南”。 二、范围 适用于我公司进行的所有中译英翻译业务。 三、避免性别歧视的译文表述原则与具体实施方法 1.不用he、his和him指代两种性别,泛指男女。例如: Everyone should do what he thinks best. 上述句子中的he泛指男女,虽然从语法角度来看是正确的,但这种指代非常模糊,忽略了女性的存在,使女性处于一种被忽视的地位。我们可以使用he or she、him or her等予以替代。故上述例句应修改为: Everyone should do what he or she thinks best. 在非正式语境中也可以使用复数形式they,their,them代替he、his和him。则上述例句可修改为: Everyone should do what they think best. 2.避免使用man/men或mankind泛指包括男女性在内的所有人或人类。例如: All men are equal. 我们应当使用中性词来代替,如:person、people、human、humanbeing、the human race、the human species。上例可改为: All people are equal. 3.避免使用由“man”组成的复合词来泛指男女,如chairman,policeman,fireman等。如果根据翻译原文知道性别,则分别用man组成的复合词指代男性,用woman组成的复合词指代女性,如chairwoman,policewoman。如果是泛指或不知道性别、或者没有woman组成的复合词则改用其对应的中性词,如fire-fighter,supervisor等。 4.避免使用轻视女性的词汇,更不能使用对女性有侮辱意义的词,如the weaker sex,cautious men and timid women,trot,hen等。 作为译员对英语中客观存在的性别歧视现象要有充分的思想认识,严格遵循上述原则避免此类问题。在中译英的过程中,要尽量避免不当词语的使用,从而为客户提供准确、地道、文明的翻译产品。
解析
本题要求写出一份针对翻译人员的工作指南,要求包括了目的、表达原则与示例,以及实施方法。范文首先论述了“性别平等指南”的目的,即避免性别歧视,其后分条列出了译者在完成翻译时应采取的原则、具体的翻译实施方法,并佐以示例。最后总结并再次强调了避免性别歧视的意义。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/nMwa777K
本试题收录于:
翻译硕士(汉语写作与百科知识)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(汉语写作与百科知识)
专业硕士
相关试题推荐
不断完善有利于科学发展的体制机制
国际货币基金组织
教育公平
指令经济
钓鱼岛属于中国,根本不是“无主地”。在日本人“发现”钓鱼岛之前,中国已经对钓鱼岛实施了长达数百年有效管辖,是钓鱼岛无可争辩的主人。如前所述,日本大量官方文件证明,日本完全清楚钓鱼岛早已归属中国,绝非国际法上的无主地。日本所谓依据“先占”原则将钓鱼岛作为“无
2013年,习近平主席提出了建设“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”,简称“一带一路”的战略构想。他指出,“一带一路”连接亚太、中亚和欧洲经济圈。无论是发展经济、改善民生,还是应对危机,许多沿线国家同我国都有着共同利益。如今,“一带一路”已成为中国
双中子星合并引力波
箩叠是一种修辞手法,指把同一的字接二连三地用在一起的辞格。共有两种,一是隔离的,或紧相连接而意义不相等的,名叫复辞;二是紧相连接而意义也相等的,名叫叠字。下面选项中,属于复辞的一项是()。(北航2010翻译硕士)
二战期间,盟军所采取的下列军事行动按发生的先后顺序排列应为()。(对外经贸2010翻译硕士)①中途岛海战②斯大林格勒战役③诺曼底登陆④西西里岛登陆
历史上被称为“梨园领袖”“杂剧班头”的是()。
随机试题
土地使用权出让合同约定的使用年限届满,土地使用者需要继续使用土地的,应当至迟于期满前()向土地管理部门提出申请,经批准续期的,应当重新签订土地使用权出让合同,按规定支付地价款并更换土地权属证件。
医学决定水平能为病人诊断、治疗和预后:()
肠外营养液的配制应注意
当事人可对某些诉讼事项进行约定,法院应尊重合法有效的约定。关于当事人的约定及其效力,下列哪些表述是错误的?(2014年卷三79题,多选)
S国是一个新成立的国家。其成立后,甲国代表向联合国大会提案支持s国成为联合国的会员国;乙国与S国签署了两国互助同盟友好条约;丙国允许S国在其首都设立商业旅游服务机构;丁国与S国共同参加了某项贸易规则的多边谈判会议。根据国际法的有关规则,上述哪些国家的行为构
在车床上主要加工回转表面,其中包括()等。
行动研究起源于美国,以解决工作情景中的实际问题为主要目的,有利于教师实现自我反思,改进教育教学工作。()
消防人员用鼓风机扑灭森林大火的原理是()。
既有固定汇率制的可信性又有浮动汇率制的灵活性的汇率制度是()。
A、 B、 C、 B
最新回复
(
0
)