首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国人每天都在使用筷子(chopsticks),这在很多外国朋友眼里似乎是一个奇迹。历史记载表明筷子的使用已有3000年的历史。在古代,富人用金子制成筷子以显示其富有。筷子还有其他功能,比如过去人们用银制的筷子检查他们的食物是否被人投了毒。现在,许多外国朋
中国人每天都在使用筷子(chopsticks),这在很多外国朋友眼里似乎是一个奇迹。历史记载表明筷子的使用已有3000年的历史。在古代,富人用金子制成筷子以显示其富有。筷子还有其他功能,比如过去人们用银制的筷子检查他们的食物是否被人投了毒。现在,许多外国朋
admin
2019-04-20
56
问题
中国人每天都在使用
筷子
(chopsticks),这在很多外国朋友眼里似乎是一个奇迹。历史记载表明筷子的使用已有3000年的历史。在古代,富人用金子制成筷子以显示其富有。筷子还有其他功能,比如过去人们用银制的筷子检查他们的食物是否被人投了毒。现在,许多外国朋友在访问中国的时候都使用筷子。据说,
尼克松
(Nixon)总统到中国访问时,在欢迎宴会上也使用了筷子。
选项
答案
Chinese people use chopsticks every day, which seems a wonder to many foreigners. Historical records show that the use of chopsticks dates back to three thousand years ago. In ancient times, the rich used gold chopsticks to display their wealth. Chopsticks have many other functions as well. In the past, for example, people used silver chopsticks to see if their food was poisoned. Nowadays many foreign friends try to use chopsticks when they visit China. It’s said that President Nixon also used chopsticks at the welcoming banquet when he visited China.
解析
1.第1句后半句的“这”指代前半句的内容,故后半句可处理成which引导的非限制性定语从句。
2.第2句中的“筷子的使用已有3000年的历史”可译为the use of chopsticks has a history of 3,000 years。不过前面的“历史记载”译为historical record,英语的表达习惯忌讳重复用词,而historical是history的派生词,故换种说法,译为dates back to three thousand years ago。
3.第3句中的“以显示其富有”可用不定式短语to display their wealth表达,作目的状语,比to show that they were rich表达更简洁些。
4.最后一句的主要结构为“尼克松总统也使用了筷子”,时间状语“到中国访问时”和地点状语“在欢迎宴会上”后置。而在英语的表达习惯中,时间状语常位于地点状语后,故译为at the welcoming banquet when he visited China。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/o6Z7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Intheoffice.B、Athome.C、Inalibrary.D、Inabookstore.D细节推断题。对话中男士和女士一直在谈论的是书,由此可以锁定答案为C或D,又由对话中不断出现的bestseller,pay,mon
壮族(theZhuangethnicminority)是中国人口最多的少数民族,约有1900万人。
迄今为止中国园林(ChineseGarden)已有3000多年的悠久历史。中国园林不仅是一种建筑形式,更是中国文化的标志。它集传统建筑、园艺、绘画和雕刻(carving)为一体,具有高超的艺术水平和独特风格。中国园林体现了中华民族的创造力和审美观。中国园
泥塑(clayfigurine)是中国古老的民间艺术之一。它的历史可以追溯到新石器时代(theNeolithicPeri-od)。泥塑以粘土为原料,用手工塑制成人、花、鸟、虫、鱼等各种形象,其中以“泥人张”(ClayFigurineZhang)的
新中国成立后,中国政府十分重视发展教育事业。
“中国梦”(ChineseDream)是一个新名词,于2012年由习近平主席首次提出。“中国梦”实质上指要实现中华民族的复兴(rejuvenation),这是最伟大的梦想。具体来说,“中国梦”就是要让国人有更好的教育,更高的收入,更完善的医疗保健和更良好
A、Atacommunitycollege.B、Atanaccountancyfirm.C、Atashoppingcentre.D、AtanITcompany.B题目问的是Susan可能会在什么地方得到一份工作。对话中女士提
A、Teachers.B、Policymakers.C、Publichealthprofessionals.D、Schooladministrators.A文章最后说该项研究持续的调查结果可能会对政策制定者、公共卫生专业人员和学校管理人员有
就像向中国出售商品的公司会看到收益有损失一样,中国经济活动放缓有着世界性的影响。包括澳大利亚、巴西和东南亚在内的其他国家近年来都看到了巨大的利润,因为中国对自然资源有需求。中国的需求下降已经对很多商品的价格有了影响。上周,中国财政部长楼继伟表示,今年的经济
在中国,赠送礼物应考虑具体情况和场合。礼物常用红色或其他喜庆的颜色(festivecolor)来包装,但白色或黑色不适宜用于此。当你将礼物递出去时,收礼者(recipient)可能会礼貌谢绝。在这种情况下,你可以试着将礼物再一次送出去。通常收礼者在客人离
随机试题
脾的生理特性有
下列关于金融产品的说法正确的是:
病程缠绵,反复发作的病邪是:()
回收站中的内容删除后是可以恢复的。()
张某2009年6月30日在云南旅游时恰好遇到当地暴雨引发的山洪,张某被洪水冲走而下落不明。2年后张某之妻李某在律师帮助下向县人民法院提出申请要求宣告张某死亡。法院在调查后于2011年8月20日宣告张某死亡,张某的财产随后被分给其父母及李某。李某在1个月后与
坐骨神经痛时低血钙时
以下关于导游义务的说法中错误的是()。
使外国侵略者打开中国西南门户并首次取得在华修筑铁路特权的条约是()。
结合实际,试述我国新课程改革的影响因素。
AsupposedpillaroftheUScapitalistvigourhasbeenrevealedinallitsdegeneration.ThatpillaristheUSpatentsystem,wh
最新回复
(
0
)