首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
“北京的颐和园、河北省承德的避暑山庄、江苏省苏州市的拙政园(theHumble Administrator’s Garden)和留园(the Garden to Linger In)”并称“中国四大名园”。前两座是北方皇家园林的代表,后两座是中国南方水乡私
“北京的颐和园、河北省承德的避暑山庄、江苏省苏州市的拙政园(theHumble Administrator’s Garden)和留园(the Garden to Linger In)”并称“中国四大名园”。前两座是北方皇家园林的代表,后两座是中国南方水乡私
admin
2016-06-03
33
问题
“北京的颐和园、河北省承德的避暑山庄、江苏省苏州市的拙政园(theHumble Administrator’s Garden)和留园(the Garden to Linger In)”并称“中国四大名园”。前两座是北方皇家园林的代表,后两座是中国南方水乡私宅园林的典型代表。中国园林独特的艺术风格表现主要有三:一是追求(pursuit)艺术性地体现大自然,即“虽由人作,宛自天开”;二是注重体现人的意趣(flavors)和精神追求;三是造园手法富于艺术美。
选项
答案
China’s four famous gardens refer to the Beijing Summer Palace, the Mountain Resort of Chengde in Hebei province, the Humble Administrator’s Garden and the Garden to Linger In, in Suzhou of Jiangsu province. The former two are representative of the imperial gardens in north China, while the latter two are typical private landscape residences in water towns of southern China. The unique artistic styles of Chinese gardens lies in three aspects: First, a pursuit for an artistic reproduction of great nature, that is, "Gardens should look natural although made by man". Second, focus on a pursuit of human flavors and spiritual tastes. Third, the importance of a beautiful work of art should be attached to the way of building gardens.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/oEY7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Therearetwotypesofpeopleintheworld.Althoughtheyhaveequaldegreesofhealthandwealthandtheothercomfortsoflife
Everyyear,theNobelPrizeisgiventooutstandingworkinsixfields:physics,chemistry,medicine,literature,economics,and
DNAsequencesfromsomeofthemostdeadlypathogens(病原体)knowntomancanbeboughtovertheInternet,theGuardianhasdiscover
Islanguage,likefood,abasichumanneedwithoutwhichachildatacriticalperiodoflifecanbestarvedanddamaged?Judgin
MoreattentionwaspaidtothequalityofproductioninFranceatthetimeofReneCoty.CharlesDeschanelwasthenthefinancia
Manyoftoday’scollegestudentsaresufferingfromaformofshock.Lisaisagoodexampleofastudentinshock.Sheisanatt
SmallSchoolsRisingA)Thisyear’slistofthetop100highschoolsshowsthattoday,thosewithfewerstudentsareflourishing.
Ithasbeensaidthateveryonelivesbysellingsomething.Inthelightofthisstatement,teacherslivebyselling【C1】______,p
赵州桥坐落在洨河上,距离赵县南部约2.5公里。这座桥是在公元605年至公元616年建造的。赵州桥是由中国著名的匠师(mason)李春设计的,是用石头建造的,长50.82米,宽10米,还有一个不可思议的弧形桥洞,高7.23米,跨度(span)为37.35米。
万里长城是中华民族的象征(symbol),中国人的骄傲。长城全长6350多千米,是世界上规模最大的军事防御工程(militarydefenseproject),被列为世界七大建筑奇迹(wonder)之一。我国远在战国时期就开始修筑长城,至今已有2700
随机试题
金融工具的变现能力体现的是
胎盘早期剥离指的是
发病率最高的甲状腺癌为预后最好的甲状腺癌为
税收指数化过程中,税收的起征点和调整税率等级的依据是( )。
下列关于经营证券自营业务的证券公司必须符合规定的描述,正确的是()。
商业银行应当在接到核查通知的()个工作日内向征信服务中心作出核查情况的书面答复。
以下不属于中国特色社会主义理论体系的是()。
对风能发电优势表述不准确的一项是______。下列说法符合文意的一项是______。
中国有着传统而悠久的制扇历史,自殷商时期已有3000多年。最早的禽鸟羽毛成扇用于遮蔽砂石和障日引风,随着技术日趋完善,扇面不仅为纳凉所用,更具备了人文意味。古人以各种材质来制作扇面,从纸质到竹木再到丝绸,扇面的制作随着材料的珍贵程度也从实用物提升至艺术佳作
运维服务的交付框架不包括()。
最新回复
(
0
)