首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
“北京的颐和园、河北省承德的避暑山庄、江苏省苏州市的拙政园(theHumble Administrator’s Garden)和留园(the Garden to Linger In)”并称“中国四大名园”。前两座是北方皇家园林的代表,后两座是中国南方水乡私
“北京的颐和园、河北省承德的避暑山庄、江苏省苏州市的拙政园(theHumble Administrator’s Garden)和留园(the Garden to Linger In)”并称“中国四大名园”。前两座是北方皇家园林的代表,后两座是中国南方水乡私
admin
2016-06-03
80
问题
“北京的颐和园、河北省承德的避暑山庄、江苏省苏州市的拙政园(theHumble Administrator’s Garden)和留园(the Garden to Linger In)”并称“中国四大名园”。前两座是北方皇家园林的代表,后两座是中国南方水乡私宅园林的典型代表。中国园林独特的艺术风格表现主要有三:一是追求(pursuit)艺术性地体现大自然,即“虽由人作,宛自天开”;二是注重体现人的意趣(flavors)和精神追求;三是造园手法富于艺术美。
选项
答案
China’s four famous gardens refer to the Beijing Summer Palace, the Mountain Resort of Chengde in Hebei province, the Humble Administrator’s Garden and the Garden to Linger In, in Suzhou of Jiangsu province. The former two are representative of the imperial gardens in north China, while the latter two are typical private landscape residences in water towns of southern China. The unique artistic styles of Chinese gardens lies in three aspects: First, a pursuit for an artistic reproduction of great nature, that is, "Gardens should look natural although made by man". Second, focus on a pursuit of human flavors and spiritual tastes. Third, the importance of a beautiful work of art should be attached to the way of building gardens.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/oEY7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
SoonafterstartinghisjobassuperintendentoftheMemphis,Tenn.,publicschools,KrinerCashorderedanassessmentofhisne
MoreattentionwaspaidtothequalityofproductioninFranceatthetimeofReneCoty.CharlesDeschanelwasthenthefinancia
About2percentofAmericanstudentsarenowtaughtathome.Educatorsareconfusedabouthowthisgrowingpracticeshouldbere
Ithasbeensaidthateveryonelivesbysellingsomething.Inthelightofthisstatement,teacherslivebyselling【C1】______,p
UsingtheMindtoFightDiseasesA)Psychologyhasanewapplicationinthefieldofmedicine.Manydoctors,togetherwiththeir
A、Sheloveswalkingtowork.B、Shehastosavemoneyforherjourney.C、Shedoesn’tlikethecompanysheworkedwith.D、Ittook
Itwasoncethoughtthatairpollutionaffectedonlytheareaimmediatelyaroundlargecitieswithfactoriesandheavyautomobil
中国的饺子是春节最重要的食物之一。由于它们的形状类似于古代金银元宝(ingot),因此它们象征着财富。家人们会在除夕夜聚在一起来包饺子。他们会在一个饺子里藏一枚钱币,吃到它的人会在来年走好运。中国的饺子在其他节日也很受欢迎,因此它是中国文化传统的一部分。中
There’snothingliketheinstinctiveroarofthecrowdwhenthousandsofpeopleallsing,orshouttogether.Buttranslatingtha
中国的大多数银行现已能够提供完全可靠的、功能齐全的网上银行业务,不收取或只收取少许费用。随着越来越多的银行网上业务的成功以及越来越多的客户登陆它们的网站,网上银行业务很可能变得像自动柜员机一样普及。许多网上银行网站现在还提供先进的工具,可以帮助你更有效地理
随机试题
患者,40岁。右耳垂下肿物5年,生长缓慢,无痛。检查:肿物以耳垂为中心,界限清楚,活动,呈椭圆形,表面呈结节状,硬度中等。该患者最可能的临床诊断是右侧腮腺
女,24岁。停经45d,诊断为早期妊娠。在行负压吸宫术时,突然出现面色苍白、出汗、头晕、胸闷,体检血压80/50mmHg,心率40/min。最可能的诊断是
使胃蛋白酶原转变为胃蛋白酶的激活物是()。
斜井表土段如为粘结性土层时,其暗挖的方法宜采用()。
下列无形资产不得计算摊销在企业所得税前扣除的是()。
2011年1月甲企业以融资租赁的方式租入一处房产,原值1000万元,租赁期5年,租入当月投入使用,每月支付租赁费10万元,税务机关确定甲企业为该房产的纳税人,计算房产余值的扣除比例为20%。2011年甲企业融资租赁的房产应缴纳房产税()。
2×17年3月,甲公司购买了90套全新的公寓拟以优惠价格向职工出售,该公司共有90名职工,其中72名为直接生产人员,18名为公司总部管理人员。甲公司拟向直接生产人员出售的住房平均每套购买价为100万元,向直接生产人员出售的价格为每套80万元;拟向管理人员出
在计算机中,算法是指()
在关系运算中,投影运算的含义是()。
关于汇编语言程序()。
最新回复
(
0
)