Thirty years ago this week, an American President arrived in China on a trip designed to end decades of estrangement and confron

admin2011-01-10  37

问题     Thirty years ago this week, an American President arrived in China on a trip designed to end decades of estrangement and confront centuries of suspicion. President Richard Nixon showed the world that two vastly different governments could meet on the grounds of common interest, and in a spirit of mutual respect. During the 30 years since, America and China have exchanged many handshakes of friendship and commerce. And as we have had more contact with each other, the citizens of our two countries have gradually learned more about each other. Once, America knew China only by its history as a great and enduring civilization. Today, we see a China that is still defined by noble traditions of family, scholarship, and honor. And we see a China that is becoming one of the most dynamic and creative societies in the world as demonstrated by all the knowledge and potential right here in this room. China is on a rising path, and America welcomes the emergence of a strong, peaceful, and prosperous China.

选项

答案 30年前的这个星期,一位美国总统来到中国,他的访华之旅旨在结束长达数十年的隔阂和数百年的猜疑。尼克松总统向全世界显示,两国政府虽存在巨大差异,但依然可以在互利的基础上,本着相互尊重的精神走到一起。从那时以后的30多年里,美国与中国之间多次开展友谊和商贸往来。随着两国间接触的日益频繁,两国的国民也逐渐加深了对彼此的了解,曾经一度,美国人对于中国的了解,仅限于中国拥有源远流长的伟大文明。今天,我们看到中国仍在奉行重视家庭、学业和荣誉的优良传统,中国正在日益成为世界上最富活力和最富创造力的社会之一,在座的各位所具备的知识和潜力即是最好的说明。中国正日益崛起,而美国则欢迎一个强大的、和平与繁荣的中国的出现。

解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/oXcO777K
0

最新回复(0)