首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
汉语金融术语“对冲基金”翻译成英文是( )。
汉语金融术语“对冲基金”翻译成英文是( )。
admin
2017-03-31
26
问题
汉语金融术语“对冲基金”翻译成英文是( )。
选项
A、Hedge Fund
B、Offsetting Fund
C、Influx Fund
D、Mutual Fund
答案
A
解析
对冲基金的英文名称为Hedge Fund,也称避险基金或套利基金,是指由金融期货(financial futures)和金融期权(financial option)等金融衍生工具(financial derivatives)与金融组织结合后以高风险投机为手段并以盈利为目的的金融基金。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/qIwa777K
本试题收录于:
翻译硕士(汉语写作与百科知识)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(汉语写作与百科知识)
专业硕士
相关试题推荐
中国人民对外友好协会
全国翻译资格考试
国际金融中心
万人迷
《红楼梦》堪称中国文学经典的代表作。它兼具现实和浪漫色彩,淋漓尽致地描绘了人物的复杂心理和多舛命运,宏大地展现了日常生活百态。
“给力”是当前在中国极为流行的网络热词,它的字面意思是“给予力量”。最早在网络上流行起来的是“给力”的反义词。“给力”现在被广泛用做形容词,描述某事物很“酷”、“牛”、“带劲儿”。后来,“给力”一词逐渐演化,发展出按照汉语音译的英文版本和法文版本
近些年来,中国与印度经济均实现了迅猛增长。全球金融危机过后,德国经济去年萎缩了约5%,印度和中国经济却分别增长了8%左右。全球当前的复苏主要由新兴国家拉动——尤其是印度和中国。“金砖四国”将成为全球经济的增长动力。像德国这样的国家,将从这一趋势中获益。目前
中国及欧盟领导人就加强全方位合作达成重要共识:第一,以投资协定谈判带动中欧经贸合作迈上新台阶。启动并推进谈判进程,力争到2020年双边贸易额达到1万亿美元。坚持市场开放,加强金融合作,通过平等对话和友好协商妥善处理分歧。采取有效措施扩大双边高技术
每年农历七月初七的七夕节,简称七夕,俗称乞巧节,又称少女节或女儿节,是中国传统节日中最具烂漫色彩的一个节日。传说每年的七月初七是牛郎、织女相会的日子。在这一天,人间的喜鹊要飞到天上去,为牛郎和织女搭一座鹊桥,好让二人渡过天河相见。在这一天的晚上,
随机试题
对偶
Whetherathomeorinarestaurant,mealsinBrazilaresacred;atimetoeat,butalsotosharepreciousmomentswithfamilyan
肾脏产生前列腺素的部位是
ARDWBMPVCHCTDMCHEMCHC与血液分析仪各检测项目相对应的缩写是血小板平均体积
此时辨证属于()最佳治疗方剂为()
某电厂单元机组,发电机采用双绕组变压器组接入220kV母线,厂用分支从主变压器低压侧引接至高压工作厂变压器,高压启动/备用变压器从220kV母线引接,高压厂用电为6kV中性点不接地系统,若主变压器为YNd11接法,则高压工作厂变压器和高压启动备用变压器的绕
建筑构造学科研究的内容是下列的()。
税务管理的三项制度不包括()。
巴拉圭茶(马黛茶)( )
把教学过程看做一个“输入——产出”的系统过程,“输入”的是学生,“产出”的是受过教育的人。这种教学设计模式是
最新回复
(
0
)