首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
希望工程(Project Hope)是于1989年发起的一项公益事业,以救助贫困地区失学儿童(youngdropouts)为目的。帮助建设希望小学与资助贫困学生是希望工程实施的两大主要任务。中国仍然是一个发展中国家,贫困地区缺乏教育经费的问题依旧严峻。有超
希望工程(Project Hope)是于1989年发起的一项公益事业,以救助贫困地区失学儿童(youngdropouts)为目的。帮助建设希望小学与资助贫困学生是希望工程实施的两大主要任务。中国仍然是一个发展中国家,贫困地区缺乏教育经费的问题依旧严峻。有超
admin
2019-07-19
120
问题
希望工程
(Project Hope)是于1989年发起的一项公益事业,以救助贫困地区
失学儿童
(youngdropouts)为目的。帮助建设希望小学与资助贫困学生是希望工程实施的两大主要任务。中国仍然是一个发展中国家,贫困地区缺乏教育经费的问题依旧严峻。有超过3000万6一14岁的少年儿童因贫困而不能上学或者被迫辍学。希望工程的实施,改变了一大批失学儿童的命运,改善了贫困地区的学校设施,极大地促进了基础教育的发展,弘扬了助人为乐的优良传统。
选项
答案
Project Hope is a public good project launched in 1989, the goal of which is to help young dropouts in poverty-stricken areas. The two major tasks of Project Hope are to help build Hope Primary Schools and fund the poor students. China is still a developing country, thus shortage of education fund in poverty-stricken areas is still a severe problem. Because of poverty, more than 30 million children between the ages of 6-14 are unable to attend school or are forced to drop out. The implement of Project Hope changes the fate of a large number of dropouts and improves the school facilities in poverty-stricken areas. The development of basic education is thus greatly enhanced and the fine tradition of taking pleasure in helping others is also promoted.
解析
1.第一句中的“1989年发起”可表达为过去分词形式(launched in 1989),作后置定语;“以救助贫困地区失学儿童为目的”可译为非限制性定语从句,对核心词Project Hope进行补充说明,即为the goal of which。
2.“帮助建设希望小学与资助贫困学生是希望工程实施的两大主要任务”一句可将“主要任务”作句子主语,避免英语句子头重脚轻。
3.“中国仍然是一个发展中国家,贫困地区缺乏教育经费的问题依旧严峻”,前后两句的关系可理解为因果关系,故翻译时加上表结果的连词thus,使句子更加连贯,符合英文表达习惯。
4.“有超过3000万……被迫辍学”一句中的“因贫困”because of poverty可置于句首,避免英语句子头重脚轻;“上学”可译为attend school。
5.最后一句汉语句子的主语“希望工程的实施”后跟了4个并列谓语,如果对应译为4个并列的谓语会显得突兀,不太连贯,可将后2个谓语译为被动语态,独立成句,以增加句型的多样性;“助人为乐”可译为takingpleasure in helping others。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/qSX7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Usingacomputerorsmartphoneatnightcancauseustopileonthepounds,newresearchhasrevealed.Thestudyfoundalinkbe
Usingacomputerorsmartphoneatnightcancauseustopileonthepounds,newresearchhasrevealed.Thestudyfoundalinkbe
A、AmberminedfromtheAppalachianMountains.B、Amberwithnoimperfections.C、Ambercontainingorganicmaterial.D、Amberwithno
A、Theyagreedtokillallthesickbirds.B、Theyagreedtoreportanybreakoutofbirdflu.C、Theyendorsedabirdflu-preventio
A、Peoplewhocanthinkindependently.B、Peoplewhowillobeythesystem.C、Peoplewhocansolveproblems.D、Peoplewhoaredilig
Nearlytwo-thirdsofbusinessesintheUKwantto【C1】______staffwithforeignlanguageskills.Frenchisstillthemosthighlyp
长城(theGreatWall)是中国古代在不同时期为抵御塞北游牧部落联盟侵袭而修筑的规模浩大的军事工程的统称。长城始建于春秋战国时期,历史长达2000多年。今天所指的万里长城多指明代修建的长城,它东起山海关(ShanhaiPass),西至嘉峪关。从
身体锻炼
5G指的是第五代无线技术,可实现更高的速度、更低的成本和更强大的连接功能。中国的三大电信运营商似乎正准备迎接5G竞赛,因为5G测试的频段(frequencyband)已经分配。基于这一技术,物联网、增强现实(augmentedreality)和虚拟
中国移动通信集团公司(ChinaMobileCommunicationsCorporation),简称“中国移动”,于2000年成立,是一家国有移动通信运营商。它有许多为普通大众所熟悉的服务品牌。动感地带(M-Zone)是中国移动面向年青时尚人群的品
随机试题
试述领导经验、领导科学、领导方法与领导艺术的关系。
A.碳酸钙结石B.尿酸结石C.黄嘌呤结石D.磷酸盐结石E.氨酸结石
男性30岁,右颌下区胀痛两周,进食痛加剧,继而可减轻。为明确诊断,急需检查
如图7—2—28所示的对称三相电路中,已知电源线电压U=380V,R=40Ω,=30Ω,三相负载功率P是()W。
资料1:某公司2011年一2016年的D产品销售量资料如下:资料2:D产品设计生产能力为4000吨,计划生产3300吨,预计单位产品的变动成本为200元,计划期的固定成本费用总额为123750元,该产品适用的消费税税率为5%,计划成本利润率必须达到25
A、B、C、D、C本题属于图形拆分。观察原图形,图形中间有一个圆形,圆形的中间有一个“十”字。根据这个特点观察备选答案:A选项与D选项中,圆形的中间没有“十”字,排除;再看B选项的图形,圆形内部有“十”字,但是多出了一条斜线,这是在原图形中没有的,
_________是我国制定音乐史所使用最早的生律法,也即确定乐音体系中各音的绝对准确高度及其相互关系的方法,最初见春秋时期。
阅读以下说明,回答问题1至问题4,将解答填入答题纸对应的解答栏内。【说明】某企业网络拓扑如图2-1所示,无线接入区域安装若干无线AP(无线访问接入点)供内部员工移动设备连接访问互联网,所有AP均由AC(无线控制器)统一管控。请结合下图,回答相关问题。
当用()方式打开文件时,如果对文件进行写操作,则写入的数据附加到原文件的后面。
有以下程序:#include<stdio.h>voidf(int*p,int*q);main(){intm=1,n=2,*r=&m;f(r,&n);printf("%d,%d",m,n);}voidf(int*p,int*q){
最新回复
(
0
)