首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
人口问题归根到底是发展问题。我们应关注人口变化与可持续发展之间的关系,统筹人口数量、素质、结构、分布之间的关系,特别关注人口结构变化对经济社会发展的影响,将人口问题纳入国家经济社会发展规划,促进人口增长与经济社会发展相协调、与资源环境相适应。 大规模
人口问题归根到底是发展问题。我们应关注人口变化与可持续发展之间的关系,统筹人口数量、素质、结构、分布之间的关系,特别关注人口结构变化对经济社会发展的影响,将人口问题纳入国家经济社会发展规划,促进人口增长与经济社会发展相协调、与资源环境相适应。 大规模
admin
2019-09-18
49
问题
人口问题归根到底是发展问题。我们应关注人口变化与可持续发展之间的关系,统筹人口数量、素质、结构、分布之间的关系,特别关注人口结构变化对经济社会发展的影响,将人口问题纳入国家经济社会发展规划,促进人口增长与经济社会发展相协调、与资源环境相适应。
大规模的人口流动成为推动社会变迁和经济发展的重要力量,也加剧了家庭的小型化、多样化、离散化。人口流动和家庭结构变化对公共服务和社会治理带来挑战。我们应大力推进流动人口基本公共服务均等化,让流动人口在城镇获得均等的生存和发展机会,公平地享受公共资源和社会福利,参与政治、经济、社会和文化生活,实现经济立足、身份认同和文化交融。
选项
答案
In the final analysis, the population issue is an issue of development. We should pay close attention to the relationship between the change in population and sustainable development, and give full consideration to the relationship between the quantity, quality, structure and distribution of the population. In particular, we should focus on the impact of the change in the population structure on economic and social development, incorporate the population issue into the national plan for economic and social development and make sure that population growth is in keeping with economic and social development as well as resources and the environment. Massive population migration has become an important force driving social transformation and economic development, but it has also made families smaller and more diversified, and members of more families live in separation. Population migration and change in family structure pose a challenge to public services and social governance. We should make great efforts to ensure equal access to basic public services among the migrant people and help them get equal opportunities to live and develop in cities and towns, letting them enjoy public resources and social welfare services and participate in political, economic, social and cultural activities on an equal footing, and achieve economic independence, due identity and cultural integration.
解析
原文第一段陈述了人口问题的本质和解决人口问题的思路和目标,第二段指出了流动人口带来的挑战以及应对挑战的措施。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/sKrO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Aperson’shomeisasmuchareflectionofhispersonalityastheclotheshewears.Thefoodheeatsandthefriendswithwhom
Naturalflavoringsandfragrancesareoftencostlyandlimitedinsupply.Forexample,thevitalingredientinarosefragrance
Withinanareaofonly100miles,DeathValleysinksto282feetbelowsealevelwhileMountWhitney______toaheightof14,494
Inspiring,chicandeffortlesslyelegant—that’swhatdesignersatLondonFashionWeekhailedKateMiddleton’sstyle,ashersa
Thesecretaryisverycompetent,andshecanfinishwritingalltheseletterswithinonehour.
Formilesaround,theneighborhoodswereemptyandsilent.Storesweredark,schoolsclosed,sidewalksempty.Atcorners,thest
女士们、先生们!这是我第三次访问非洲。非洲自然资源丰富,发展潜力巨大。尽管经历了数百年的殖民统治和掠夺,尽管现在还面临着不少困难和挑战,但非洲人民勤劳勇敢、不畏艰难、勇于进取,给我们留下了深刻印象。时代在发展,非洲在进步。我们高兴地看到,经过几代人
我们两国人民之间的交流不断地增强。两国的立法机关、政党和地方政府之间也会举行定期的交流,在科技、教育、文化、旅游等领域也有很好的合作,这些都为两国人民之间的友谊的不断增进、两国之间相互兴趣的增强做出了贡献。
主席先生、秘书长、各位同事:我很高兴作为中国国家主席习近平的特使参加这次联合国气候峰会。中国政府赞赏潘基文秘书长倡议召开此次峰会,相信峰会将对全球合作应对气候变化进程产生积极作用。中国愿与国际社会一道,积极应对气候变化的严峻挑战。中国高
随机试题
下列关于Rous试验的叙述,正确的是A.尿中含铁血黄素是不稳定的铁蛋白聚合体B.只要是血管内溶血,其Rous试验为阳性C.溶血初期时,Rous试验就可呈阳性D.含铁血黄素中的铁为二价铁E.含铁血黄素中的铁与反应试剂在碱性环境中形成亚铁氰化铁沉淀
苦参用高效液相色谱法测定
对于高层建筑内筒外框结构下的桩筏基础,如果桩群为满堂布置,筏形承台的厚度和配筋一般取决于()。
A铜业公司是某大型企业的控股子公司,2009年,A铜业公司新建采用艾萨熔炼技术生产铜及硫酸的项目,项目于2009年1月开始建设,9月10日投产运行。项目主要工艺设备有艾萨熔炼炉、电炉、余热锅炉等。艾萨熔炼炉产生的高温烟气进入余热锅炉,经热交换后产生蒸汽,热
某施工单位承接某工厂扩建的一个涂装车间机电工程项目,合同工程造价为1300万元。合同约定:工程标准设备由甲方提供,工程材料、非标准设备由乙方采购供货。按建筑安装工程费用组成除去税金和公司管理费后,经公司成本控制中心测算,下达给项目部考核成本为1100万元。
账务处理系统初始余额录入后,系统提示数据错误时,应当()。
强调学习的累积性、适切性、交互性的学习与学习理论是()
公文份号是指()。
很早以前科学家就发现有些人对于某些药物的反应和其他病人不同。例如,某种麻醉用肌肉松弛剂会导致特定的人无法呼吸。后来,科学家发现产生这种现象的原因在于这类人拥有特定的基因。这也就带来了一个问题:研究人们之间的遗传差异是否可以促进医学发展出更高级的治疗手段,也
以下程序的输出结果是()。 ls=[] formin’想念’: fornin’家人’: ls.append(m+n) print(ls)
最新回复
(
0
)