首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Passage 1
Passage 1
admin
2017-12-31
39
问题
Passage 1
尊敬的校长,老师们、同学们:我早已盼望在剑桥同老师、同学们见面,互相交流。现在正是金融危机的严冬季节,但看到你们,我仿佛看到了春天,看到了光明和未来。我坚信,知识的力量、年轻人的勇气,是可以改变人、国家和整个世界的命运的。
到高等学府,我的心里总是充满敬意。这种心情是源于我对知识、对剑桥的老师、对学校的尊敬。剑桥举世闻名,培养出牛顿、达尔文、培根等许多杰出的科学家、思想家和诗人,为人类文明进步做出了重要贡献。今年是剑桥建校800周年,我谨致以热烈祝贺!
女士们,先生们,中国有句民谚,饮水不忘掘井人。我们会永远缅怀当年打开中美友好合作大门的两国老一辈领导人。四十年前,尼克松总统对中国进行了历史性访问,毛泽东主席同尼克松总统以跨越太平洋的握手和战略会谈,打破了两国多年相互隔绝的坚冰。
四十年来,两国人民友好不断加深,互利合作持续扩大。中美关系也曾经历风风雨雨,但总的趋势是在不断前行中。中国有诗云:“青山遮不住,毕竟东流去”。在和平与发展已成为时代主题的条件下,中美友好与合作是大势所趋、不可阻挡。
选项
答案
Ladies and gentlemen, there is a saying in Chinese, which goes like this: When you drink the water, think of those who dug the well. We should always remember the leaders of our older generation who have opened the door for Sino-US friendship and cooperation. Forty years ago on his historic visit to China, President Richard Nixon and Chairman Mao Zedong shook hands "across the Pacific" and had strategic talks, breaking the hard ice between the two nations that were estranged for years. During the past four decades, the friendship between people in these two nations and their mutually beneficial cooperation continue to expand. Despite twists and turns in Sino-US relations. the overall trend is going forward. There is a line in a Chinese poem going: "The mighty green mountain can never stop the river from flowing eastward. " As peace and development become the theme of our age, Sino-US friendship and cooperation will be an irreversible trend.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/tFSO777K
本试题收录于:
NAETI高级口译口试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译口试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
People’snatural"flightorfight"responsewillbeautomatedwhen______withthephobiasource.
Since2008,therehavebeenmoreandmorefamouspeopleintheactingprofessionwhosenamebecomes"smelly",andwhoselifeand
Consideringtheageandhisfamily’spoorlivingconditionsandenvironments,hewasnotpunishedbythepoliceasheshouldhav
AsurveyofcorporateAmericabyBusinessWeekshowedwhatthemagazinecalled"yawningdividebetweenfamily-friendlinessinth
Hisplaceis21,000hectares—52,000acresintheoldmoney—andhisfamilyhasbeentheresincehisgrandfatherselectedblocksi
海洋是全球生命支持系统的一个不可缺少的组成部分。海洋不仅是自然资源的宝库,同时也是我们人类居住环境的重要调节器。中国政府高度重视海洋的开发和保护,不断加强海洋综合管理,促进海洋产业的协调发展。中国已经形成了具有区域特征的多学科的海洋科学体系。国家
中国与东盟国家,山水相连,唇齿相依。引以为豪的是,我们拥有上千年的传统友谊和贸易往来的悠久历史。令人欣喜的是,我们今天相互首选对方,组建经济共同体——中国—东盟自由贸易区。中国与东盟的经贸关系历史上从来没有像今天这么密切、这么活跃,已步入了黄金时期。而这一
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
随机试题
A.国家食品药品监督管理总局B.省级食品药品监督管理部门C.中国食品药品检定研究院D.省级药品检验所基本药物评价性抽检工作的主管部门是
关于故意的认识内容,下列哪一选项是正确的?
下列表述中,正确的是( )。
事件树分析法是一种时序逻辑的事故分析方法,其作用表现在()
学历教育是根据国家教育部下达的招生计划录取的学生,按教育主管部门认可的教学计划实施教学,学生完成学业后,由学校颁发国家统一印制的毕业证书和学位证书。()
在考生文件夹下完成下列操作:(1)用命令新建一个名为“外汇”的数据库,并将该命令存储于one.txt中。(2)将自由表“外汇汇率”、“外汇账户”、“外汇代码”加入到新建的“外汇”数据库中。(3)用SQL语句在“外汇”数据库中新建一个数
设有两个数据库表,父表和子表之间是一对多的联系,为控制子表和父表的联系,可以设置“参照完整性规则”,为此要求这两个表
设已有定义:floatx.则以下对指针变量p进行定义且赋初值的语句中正确的是()。
IlivedwithMotherin"alargewhitehousesurroundedbytalltrees.Itwasalongwalktothenearestbuildingsaswewerebey
DoingBusinessinAsiaManyWesternerswantingtodobusinessesinAsiannationsseekinformationandadviceaboutthingsth
最新回复
(
0
)