首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
改革开放以来农村人口向城镇转移势如潮涌,到城市寻求就业机会的中青年农民与日俱增。由于他们大多不是只生一个,其携带的多子女就学问题的凸显,给当地的义务教育带来了新问题。据教育部介绍,目前相当一部分城市尚未将这些流动少儿的就学纳入本区域教育事业发展规划中,对流
改革开放以来农村人口向城镇转移势如潮涌,到城市寻求就业机会的中青年农民与日俱增。由于他们大多不是只生一个,其携带的多子女就学问题的凸显,给当地的义务教育带来了新问题。据教育部介绍,目前相当一部分城市尚未将这些流动少儿的就学纳入本区域教育事业发展规划中,对流
admin
2019-07-04
119
问题
改革开放以来农村人口向城镇转移势如潮涌,到城市寻求就业机会的中青年农民与日俱增。由于他们大多不是只生一个,其携带的多子女就学问题的凸显,给当地的义务教育带来了新问题。据教育部介绍,目前相当一部分城市尚未将这些流动少儿的就学纳入本区域教育事业发展规划中,对流动少儿的底数不清,尤其在流动少儿大量聚集的城乡结合部,经费压力不断增大导致政府管理不到位。
“儿童公园是什么,我从来没听说过。”7岁的小姑娘晶晶怯生生地问老师。她是父母到杭州打工后出生的,父母一天到晚忙着卖大饼、油条的生意。节假日城里的孩子能与大人外出旅游,她想都不敢想,因为那时候父母总是最忙碌。
选项
答案
Since the introduction of the policy of reform and opening-up, rural population has been flooding into urban areas and the number of young and middle-aged farmers that come to the cities in search of employment is growing day by day. Due to the fact that they usually have more than one child, their children’ s education has become a conspicuous problem, which has posed new challenges to the local compulsory education system. According to the Ministry of Education, by now there are still a number of cities that have not integrated the education for children of China’ s floating population into their local education development program. A lack of knowledge of the exact number of those children, especially in the zone joining urban and rural areas, and the growing financial pressure has led to a lack of government management there. "What is the children’ s park? I’ ve never heard of it. " The 7-year-old girl Jingjing asked her teacher timidly. She was born after her parents came to work in Hangzhou. They are busy selling baked dough cake and fried twisted dough stick all day long. While urban children may travel with their parents during holidays, she can hardly imagine that would ever happen to herself for those days are the busiest time for her parents.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/uE5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
祥子想找个地方坐下,把前前后后细想一遍,哪怕想完只能哭一场呢,也好知道哭的是什么;事情变化得太快了,他的脑子已追赶不上。没有地方给他坐,到处是雪。小茶馆们已都上了门,十点多了;就是开着,他也不肯进去,他愿意找个清静的地方,他知道自己眼眶中转着的泪水随时可以
人才流动
中美贸易之所以能迅速发展,根本原因在于两国经济具有极大的互补性。这种互补性,很大程度上来自两国经济资源条件、经济结构以及消费水平存在着很大的差异。中国是最大的发展中国家,市场广阔,发展迅速,劳动力成本低,但资金短缺、科技和管理相对落后。美国是最大的发达国家
社会主义市场经济体制改革中国在相当长时间内曾实行高度集中的计划经济体制。随着社会主义市场经济体制改革的深入和民主政治建设的推进,过去人们在择业、迁徙、致富、投资、资讯、旅游、信仰和选择生活方式等方面有形无形的不合理限制,被逐步解除。这就带来了前所
无论我们愿意与否,我们的社会生活与经济生活已经密不可分。中国和世界的过去与现在都证明了这样一个无可辩驳的事实,那就是没有政治和社会的稳定,任何有效的和有意义的改革都是不可能实现的。中国的外交政策是为了争取长期健康的国际环境,尤其是争取有利于中国社会主义现代
社会在每个人的心中制造了一种害怕心理,害怕被拒绝,害怕被人嘲笑,害怕失去尊严,害怕人们将怎么说。你不得不调整自己来适合所有盲目的、无意识的人们,你不能成为你自己。这是从古到今我们整个世界的一个基本的传统,即没有人被允许成为他自己。你唯一的责任是对
Untilearlyinthiscentury,theisolationisttendencyprevailedinAmericanforeignpolicy.Then,twofactorsprojectedAmerica
Acenturyago,Progressive-erareformers,shockedbythenumberofteenstrappedindead-endjobs,launchedaremarkablecampaig
controlledlanguage
SunnyFinancePolicy
随机试题
根据《行政处罚法》的规定,下列说法错误的是
简述预防接种的特殊禁忌证。
设函数z=f(eχsiny,3χ2y),且f(u,v)为可微函数,求dz。
有下列情形之一的,按生产经营和使用不符合食品添加剂使用卫生标准和卫生管理办法规定的食品添加剂查处
下列行为属于正当防卫的是:
楼梯装饰工程量按设计图示尺寸以楼梯水平投影面积计算,计算单位m2,其工程量中不包括以内容的为()。
在一般的假设检验问题中,犯第一类错误的概率最大不超过α。()[2012年中级真题]
简述儿童少年骨骼的解剖生理特点。
阅读下文,回答101—105题。①在某个场景中,你有没有碰到过突然萌生的奇怪感觉:这事曾经发生过,我曾经到这里,做过这件事,听过这样的话……记忆好像在不经意间穿越了时空,超越光速去未来转了一圈。法国医生弗朗伦斯.可尔诺第一次用“记忆错觉”描述这一现
failure
最新回复
(
0
)