首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A、6-15 inches. B、5-7 inches. C、6-12 inches. D、6-9 inches. C题干:一场典型的飓风可以带来多少降雨?根据原文“A typical hurricane brings 6-to 12-inch downp
A、6-15 inches. B、5-7 inches. C、6-12 inches. D、6-9 inches. C题干:一场典型的飓风可以带来多少降雨?根据原文“A typical hurricane brings 6-to 12-inch downp
admin
2006-07-14
84
问题
In the second half of each year, many powerful storms are born in the tropical Atlantic and Caribbean seas. Of these, only about a half a dozen generate the strong, circling winds of 75 miles per hour or more that give them hurricane status, and several usually make their way to the coast. There they cause millions of dollars of damage, and bring death to large numbers of people.
The great storms that hit the coast start as innocent circling disturbances hundreds—even thousands—of miles out to sea. As they travel aimlessly over water warmed by the summer sun, they are carried westward by the trade winds. When conditions are just right, warm, moist air flows in at the bottom of such a disturbance, moves upward through it and comes out at the top. In the process, the moisture in this warm air produces rain, and with it the heat that is converted to energy in the form of strong winds. As the heat increases, the young hurricane begins to swirl in a counter-clockwise motion.
Water, not wind, is the main source of death and destruction in a hurricane. A typical hurricane brings 6- to 12-inch downpours resulting in sudden floods. Worst of all is the powerful movement of the sea—the mountains of water moving toward the low-pressure hurricane center. The water level rises as much as 15 feet above normal as it moves toward shore.
选项
A、6-15 inches.
B、5-7 inches.
C、6-12 inches.
D、6-9 inches.
答案
C
解析
题干:一场典型的飓风可以带来多少降雨?根据原文“A typical hurricane brings 6-to 12-inch downpours…”,译文为:典型的一场飓风会带来6到12英寸的倾盆大雨。所以选c。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/vguO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Stateshavetheprimarydutyfortherealizationoftherighttofood.Theymusttakesteps,tothemaximumoftheiravailabler
Heharassedmewithcondemnations.
RankedasoneofthemostimportantindustriesinBritain,themotorcomponentsindustryconsistsofover2,000companies.
TakingunilateralactionsbybypassingtheSecurityCouncilisdangerousandagainstthewillofallmemberstates.
ArecentstudyintheUnitedStatesreportsthatthefamilylife,educationandhealthofAmerica’schildrenaregenerallyimpro
Ifyouleftyourbookonthetableovernight,youwouldfindthefollowingmorningthatitwasstillexactlywhereyouhadleft
Itisreportedthatmanystudentsdecidenotto_________theexaminDecemberduetothehurricane.
InalargeroominsidetheForeignandCommonwealthOffice,Jameswasintroducedtoatall,affableman.
UndersuchcircumstanceswouldIdoanythingotherthantohelpthisindustrygetonitsfeet.
UnderwhatcircumstanceswouldBobreplacehim?
随机试题
清管作业的放空量可以用容积法间接计算出。()
精索内不含有()
半身不遂、患肢僵硬、拘挛变形、舌强不语。舌红,脉细。此中风证型可选用的中成药是
行政复议的被申请人未提出书面答复、提交当初作出具体行政行为依据的,应当()。
两全保险的基本用途有()
相比较现场浇筑混凝土建筑,装配式混凝土建筑可减少垃圾()。
(2012年)在经济周期中,有助于降低失业率的是()。
敬业主要是规范公民与职业的道德关系,奉献主要是规范公民与社会的道德关系和对待他人的()。
恩格斯指出:“在历史上出现的一切社会关系和国家关系,一切宗教制度和法律制度,一切理论观点,只有理解了每一个与之相应的时代的物质生活条件,并且从这些物质条件中被引申出来的时候,才能理解。”这里的“物质生活条件”主要指
设f(x)在[0,1]上连续且单调减少.证明:当0<k<1时,∫0kf(x)dx≥k∫01f(x)dx.
最新回复
(
0
)