首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
My wife Nane and I are both extremely happy to be with you today. I feel truly proud to belong to this extraordinary class of 20
My wife Nane and I are both extremely happy to be with you today. I feel truly proud to belong to this extraordinary class of 20
admin
2011-01-09
72
问题
My wife Nane and I are both extremely happy to be with you today. I feel truly proud to belong to this extraordinary class of 2004, and I am pleased to see that so many parents and family members were here today. The day belongs to them, too. Without their constant support, understanding and sacrifice, none of us could have achieved what we have. For me, to receive a degree from Harvard is a very great honor indeed. There are few countries in the world whose leaders in public life, business, science and the humanities have not had some association with Harvard—and no country that has not benefited from Harvard’s outstanding contributions to human knowledge. //
You have invited me, I know, not as an individual, but as Secretary-General of the United Nations. You are saying that the United Nations matters, and that you want to hear what we have to say. Are you fight in believing that the UN matters? I think you are, because the UN offers the best hope of a stable world and a broadly equitable world order, based on generally accepted rules. That statement has been much questioned in the past year. But recent events have reaffirmed, and even strengthened, its validity. A rule-based system is in the interest of all countries—especially today. Globalization has shrunk the world. The very openness, which is such an important feature of today’s most successful societies, makes deadly weapons relatively easy to obtain, and terrorists relatively difficult to restrain. //
Today, the strong feel almost as vulnerable to the weak as the weak feel vulnerable to the strong. So it is in the interest of every country to have international rules and to abide by them. And such a system can only work if, in devising and applying the rules, the legitimate interests of all countries are accommodated, and decisions are reached collectively. That is the essence of multilateralism, and the founding principle of the United Nations. All great American leaders have understood this. That is one of the things that make this country such a unique world power. America feels the need to frame its policies, and exercise its leadership, not just in the light of its own particular interests, but also with an eye to international interests, and universal principles. //
Among the finest examples of this was the plan for reconstructing Europe after World War Ⅱ, which General Marshall announced here at Harvard in 1947. That was one part of a larger-scale and truly statesmanlike effort, in which Americans joined with others to build a new international system—a system which worked, by and large, and which survives, in its essentials, nearly 60 years later. During those 60 years, the United States and its partners developed the United Nations, built an open world economy, promoted human rights and decolonization, and supported the transformation of Europe into a democratic, cooperative community of states, such that war between them has become unthinkable. //
选项
答案
今天,我和我的夫人娜内非常高兴与各位共聚一堂。成为出色的2004届学生中的一员,我非常自豪,也很高兴在这里见到这么多家长和亲友。这个日子也属于他们。如果没有他们不断支持、理解和牺牲,我们没有人会取得今天的成绩。对我来说,获得哈佛大学学位实在是莫大的荣誉。世界上没有几个国家的政界、商界、科学界和人文学科领导人与哈佛毫无联系,没有哪个国家未曾受益于哈佛对人类知识的杰出贡献。// 我知道,我不是以个人身份,而是作为联合国秘书长受到邀请的。你们是在表明联合国至关重要,你们想听到我的讲话。你们认为联合国至关重要,这样想对吗?我认为是对的,因为联合国给了我们最大的希望来缔造一个基于公认规则的稳定世界和广泛公平的世界秩序。在过去的一年中,这个说法颇受质疑。但是,我认为,最近发生的一些事件再次证明甚至增强了这一说法的正确性。一个基于规则的体系符合所有国家的利益,在今天更是如此。全球化使世界变小。正是“开放”——这个当今最成功社会的重要特征导致致命武器比较容易获得,恐怖分子相对难以控制。// 今天,弱者觉得容易受到强者的伤害,而强者几乎同样觉得容易受到弱者的伤害。因此,拥有并恪守国际规则符合每个国家的利益。在制定和运用规则时,要兼顾各国的合法利益,集体做出决定,唯有如此,这一体系才能起作用。这是多边主义的实质所在,也是联合国的创建原则。所有伟大的美国领导人都认识到这一点。这个国家成为了独一无二的世界强国,原因之一即在于此。美国感到需要在制定政策和发挥领导作用时不仅考虑到自身的特殊利益,还要着眼于国际利益和普遍原则。// 在这方面最好的例证就是第二次世界大战之后的欧洲重建计划,而马歇尔将军1947年就是在哈佛宣布这一计划的。这个计划属于一个规模更大且真正具有政治家风范的举措,美国与其他国家携手创建了新的国际体系,这个体系总体而言行之有效,其核心内容近六十年后仍具生命力。在这六十年里,美国及其合作伙伴创建了联合国,构建了开放的世界经济,倡导人权,推动非殖民化,支持欧洲转变成国家间的民主合作共同体。于是,这些国家之间爆发战争已成为不可思议的事情。//
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/vh0O777K
本试题收录于:
CATTI二级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
ThanksgivingDayiscelebratedwithalotof【C1】______andmerry-makinginAmerica.CelebratedonthefourthThursdayinthe
Therewasashortageofpowersupplyinthecountrysideevenbeforethewarbrokeout.
Despitemajorchangesinthecausesofdeathsincethe1900s,theassociationbetweendeprivationand【C1】______remainsfirmlyen
Coastalenvironmentalprotectionisan【C1】______partoftheTexasGeneralLandOfficemission.Theagency【C2】_______coastal
Thetrucksareequippedwithanadvancedcamerasystemtoensuresafety.
Asagambler,IhavealwaysbeenattractedtoLasVegas.AndIthoughtthecitywastheperfectplacetotakethebiggestgamble
咨询Consultancy尊敬的先生/女士,你方的销售额近几个月大幅度下降,对此我们甚为关心。开始我们以为是市场疲软,但经过仔细研究,我们发现过去这段时间贸易的总趋势是上升的。是否有可能你方面临一些我方尚不了解的困难,如果真是这样,我方想
Therearemanycountriesaroundtheworldadoptingtheprincipleofsustainabledevelopment.Whenputintopractice,ithelpsco
Eighty-oneofthe100largestcompaniesintheU.S.havepoliciesthatbarcustomersfrombringingclaimsofwrongdoinginfront
SDMemoryCardsareversatile,high-capacitystoragecardsthatareextremelysmall—aboutthesizeofapostagestamp.
随机试题
2013年一季度,社会融资规模为6.16万亿元,比上年同期激增2.27万亿元。其中,当季人民币贷款增加2.76万亿元,人民币贷款占同期社会融资规模的44.7%,同比大幅降低了18.6个百分点。一季度,委托贷款占同期社会融资规模的8.5%,同比高1
健康系统模式的理论基础是
A.金匮肾气丸B.桃红四物汤C.消渴方合玉女煎D.生脉散合六味地黄丸E.生脉散合参附汤治疗糖尿病阴虚热盛证,首选()
患者,女性,18岁。主因昨晚9时突发双眼上吊,牙关紧闭,口吐白沫,双上肢屈曲,双拳紧握,双下肢伸直,持续约30秒,患者仍神志不清,间隔20分钟后,再次出现此症状,持续约10秒,有小便失禁,约30小时后,患者能唤醒,但有烦躁。为进一步诊治入院。控制癫痫持
对居住小区基本特征的表述中,错误的是()。
建设工程项目质量控制系统的运行条件有()。
在一种网络游戏中,如果一位玩家在A地拥有一家旅馆,他就必须同时拥有A地和B地。如果他在C花园拥有一家旅馆,他就必须拥有C花园以及A地和B地两者之一。如果他拥有B地,他还拥有C花园。假如该玩家不拥有B地,可以推出下面哪一个结论?
具有Wi-Fi功能的手机、平板电脑、笔记本电脑等终端设备,需要在有“热点”的地方才可能接入无线网络。所谓“热点”其正式的名称是【45】,它实际上是一个无线交换机或无线【46】,室内覆盖距离一般仅为30m左右,室外通常可达100~300m。
A--chefB--carpenterC--receptionistD--flightattendantE--stockbrokerF--civilservantG--accountantH--j
A、At6:00,atRex.B、At6:00,atSunnyWoods.C、At5:30,atSunnyWoods.D、At8:00,atthetheatre.B
最新回复
(
0
)