首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
夫子庙位于南京城南,是南京最热闹的街市,已经有上千年的历史。夫子庙原来是供奉和祭祀孔子的地方。明代,夫子庙作为科举考场,考生云集。客栈、饭馆、茶馆、妓院也应运而生。秦淮河上的灯火连绵十里,歌舞丝竹昼夜不绝,一片繁华绮丽的景象。今天的夫子庙是喧嚣的闹市,这里
夫子庙位于南京城南,是南京最热闹的街市,已经有上千年的历史。夫子庙原来是供奉和祭祀孔子的地方。明代,夫子庙作为科举考场,考生云集。客栈、饭馆、茶馆、妓院也应运而生。秦淮河上的灯火连绵十里,歌舞丝竹昼夜不绝,一片繁华绮丽的景象。今天的夫子庙是喧嚣的闹市,这里
admin
2015-12-25
65
问题
夫子庙位于南京城南,是南京最热闹的街市,已经有上千年的历史。夫子庙原来是供奉和祭祀孔子的地方。明代,夫子庙作为科举考场,考生云集。客栈、饭馆、茶馆、妓院也应运而生。秦淮河上的灯火连绵十里,歌舞丝竹昼夜不绝,一片繁华绮丽的景象。今天的夫子庙是喧嚣的闹市,这里有地道的南京风味小吃和当地手工艺品。
选项
答案
The Confucius Temple is located on the busiest street in the southern part of Nanjing city. The Temple is over a thousand years old and was originally a place set aside to revere Confucius by offering sacrifices. During the Ming Dynasty, students gathered there to sit for the Imperial Examination. Taverns, restaurants, teahouses, and even brothels emerged in the area and the lights of boats were reflected for miles along the Qinhuai River. The area was a glamorous, unworldly place where singing, dancing, and music continued day and night. The Confucius Temple is now the marketplace where Nanjing-style snacks and handcrafted items are readily available.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/y9e7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
TheyweretheMacbethsofinformationtechnology:awickedcouplewhoseizedpowerandabuseditinbloodyandgreedyways.But
A、Theyshouldgobytrainifit’snottooexpensive.B、Theyshouldtakethetrainbecauseit’smorerelaxing.C、Theyshoulddriv
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessay.Youshouldstartyouressaywithabriefdescriptionofthepi
公务员热(crazeforcivilservantjobs)是指越来越多的人参加政府机构招聘考试(recruitmentexaminations)的社会现象。据报道,近几年每年的报考人数都超过百万,平均每个岗位有50—60名竞争者,最热门的职位能
Asfoodistothebody,soislearningtothemind.Ourbodiesgrowandmusclesdevelopwiththe【C1】______ofadequatenutritious
Solongasteachersfailtodistinguishbetweenteachingandlearning,theywillcontinuetoundertaketodoforchildrenthatw
A、Haveameal.B、Goshopping.C、Gotothemovie.D、Playbadminton.B男士说“事实上,我很早下班是因为我们去电影院之前先要去购物然后还要打会羽毛球。”所以下班后男士首先会去购物,选B。
中国受欢迎的体育运动在过去的50年间得到了迅速的发展。在新中国的早期,人们只在休息时间随着广播音乐做一些有氧运动(aerobicexercises),以及每年参加春季、秋季的运动会。随着社会的进步和经济的发展,娱乐性的体育运动开始在社会各个阶层蔓延(pe
Second-handMobilePhoneMessages1.一项调查表明,我们发送的祝福短信中,多数为二手短信2.分析二手短信兴起的原因及人们为何不喜欢这类短信3.面对二手短信,我们应该怎样做
自改革开放以来,中国的邮政和电信产业发展进入了一个历史性阶段。中国的邮政网络实现了整体性服务和多运输渠道。电话网络的规模以及科技和服务的水平都发生了质的飞跃(qualitativeIeaps)。中国已经建立了自已的公共电信网络来覆盖整个国家,并且还与世界
随机试题
校会、班会、周会、展会、时事政策学习是学校实现德育内容、达到德育目标的基本手段。()
简述提高工作效率的途径。
抗高血压药不包括哪一类
易发生走黄变证的疾病是易发生在肌肤间的急性化脓性疾病是
土地权属来源是指(),土地权属来源合法,是进行土地登记,确认土地权属的必要条件。
建设单位征用土地,必须根据国家的有关规定和要求,持有国家主管部门或者省级以上人民政府批准的证书或文件,并按照征用土地的程序和法定的审批权限,依法办理了征用手续后,才能合法用地。()
某制药企业需在2m3潮湿的发酵罐内进行维修作业。根据《化学品生产单位特殊作业安全规范》(GB30871),关于发酵罐内作业照明和用电安全的做法,错误的是()。
背景某施工单位在2010年承担了一项机电工程项目,施工单位项目部为落实施工劳动组织,编制了劳动力资源计划,按计划调配了施工作业人员。并与某劳务公司签订了劳务分包合同,约定该劳务公司提供60名劳务工,从事基础浇筑、钢结构组对焊接、材料搬运工作。进场
1998年度的统计显示,对中国人的健康威胁最大的三种慢性病,按其在总人口中的发病率排列,依次是乙型肝炎、关节炎和高血压。其中,关节炎和高血压的发病率随着年龄的增长而增加,而乙型肝炎在各个年龄段的发病率没有明显的不同。中国人口的平均年龄,在1998年至201
A、 B、 C、 B原句是说苏珊坐火车去拜访她的姨妈。而图片[A]画的是汽车,图片[B]画的是火车,图片[C]是轮船,所以,应该选[B]。
最新回复
(
0
)