首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
粮食生产 中国政府通过增加国内粮食生产,保持粮食供需平衡的决心是坚定的,有信心领导全国人民实现这一目标。同时,中国政府也清醒地认识到实现这个目标的艰巨性: 第一,中国农业资源人均占有量在世界上属于低水平,耕地和水资源不足是农业发展的最大制约
粮食生产 中国政府通过增加国内粮食生产,保持粮食供需平衡的决心是坚定的,有信心领导全国人民实现这一目标。同时,中国政府也清醒地认识到实现这个目标的艰巨性: 第一,中国农业资源人均占有量在世界上属于低水平,耕地和水资源不足是农业发展的最大制约
admin
2018-08-12
35
问题
粮食生产
中国政府通过增加国内粮食生产,保持粮食供需平衡的决心是坚定的,有信心领导全国人民实现这一目标。同时,中国政府也清醒地认识到实现这个目标的艰巨性:
第一,中国农业资源人均占有量在世界上属于低水平,耕地和水资源不足是农业发展的最大制约因素。在这样的资源条件下,要创造出远高于世界平均水平的农业生产率,必须花大力气。
第二,中国农业基础设施薄弱,生产手段落后,抗灾能力差,需要坚持不懈地改善生产条件,提高抗灾能力。
第三,中国农户生产规模小,经营分散,在向社会主义市场经济体制转变的过程中,容易造成粮食生产的波动,需要进一步加强对粮食生产的调控。
第四,中国正处在工业化迅速发展的阶段,在资源分配上还存在不利于粮食生产的倾向,需要继续对农业特别是粮食生产采取有效的支持措施。
总之,中国政府将正视困难,在经济布局和工作指导上,继续严格执行保护耕地和生态环境的基本国策,实施科教兴农和可持续发展两大战略,推动农业经济体制和农业增长方式的根本性转变,以促进粮食综合生产能力的稳步提高。
选项
答案
Grain Production The Chinese government has determined to even up the grain supply to meet the demand through increasing grain production, and is confident of its ability to lead the people throughout the country to achieve this goal. But at the same time it also knows clearly that this is not an easy task. First, the average amount of agricultural resources per capita in China is low compared with many other countries. China lacks cultivated land and water resources, and this is the dominant factor restricting its agricultural development. In these conditions China must make great efforts to advance its agricultural productivity and make it far higher than the average world level. Second, China’s agricultural infrastructure is weak, means of production lag behind and it does not have sufficient ability to fight natural calamities. So a sustained effort should be made in these respects. Third, grain production will fluctuate in the course of the transformation of the economy into a socialist market one because of the small-scale production and decentralized management of peasant households. So adjustment and control of grain production should be strengthened. Fourth, because China is in a period of rapid industrial development, there is a distribution tendency in resources that is unfavorable to grain production. So effective measures have to be adopted in support of agriculture, especially grain production. In a word, facing difficulties squarely, the Chinese government will continue to strictly carry out the basic policy of protecting cultivated land and ecological environment in its economic distribution and its work guidance and implement the two major strategies; developing agriculture by relying on science, technology and education in the countryside, and realizing sustainable development. Thus it expects to promote a fundamental change in the agricultural economic system and the method of increasing agricultural production, so as to facilitate the steady increase of the overall grain production capability.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/yh5O777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
brand该题题目处的rivalproducts表示“竞争对手的产品”。在发展阶段出现的新的竞争对手,销售部门可以做的是使他们的品牌区别于竞争对手的产品。
growth录音原文中的thehistoryofthemovement是题目的原词复现,thereasonsfor是题目explaining的同义表达,故空格处应填入growth
THEHEALTHBENEFITSOFARTANDMUSICAccordingtothespeaker,artandmusiccanbenefitpatients’【L31】________,soc
feed录音中表示农场里的庄稼和牲畜等农产品(produce)供应给伦敦里的居民食用。录音原文中的helpedto是题目wasusedto的同义表述,故空格处填入feed。
A、Hefeltbetteranhourago.B、Hisheadacheshouldbegoneinanhour.C、Heforgottotakethemedicineforhisheadache.D、His
A、Thepopulationsofsmalltownsincreasedrapidly.B、Artcriticsincitesbegantotakenoticeofregionalism.C、Someregionali
ArcheologyArcheology,thebranchofanthropologythatisdevotedtothestudyofthehumanpast,oftenfocusesontheperio
BotonySeedsHowdoesaseedobtaintheenergyitneedsforgermination?
2006年我省实现国内生产总值7493亿元,同去年相比增长12.1%,人均生产总值11830元,约合1500美元。正处于加速发展的新阶段。我省农业比较发达,主要农产品产量一直位居全国前列。工业门类齐全,已基本形成10大优势产业集群和77个初具规模、各具特色
当前,中国人民正在为实现全面建设小康社会的目标而奋斗。前不久,中共十六届五中全会提出了2006年至2010年中国经济社会发展的主要任务,其中经济发展的主要目标是:在优化结构、提高效益和降低消耗的基础上,实现2010年人均国内生产总值比2000年翻一番;资源
随机试题
上海现代中医药股份公司、国内外专家与美国FDA官员围绕扶正化淤片美国Ⅱ期临床试验进行了长时间的合作攻关,扶正化淤片成功完成美国Ⅱ期临床试验是世界肝纤维化治疗领域的重大突破,不仅填补了西方医学界的空白,也使其有望成为首个获准进入美国主流医药市场的复方中药,是
采购按照交易主体的国别和采购标的物的来源地划分,可以分为()。
离心式压缩机的特点不包括()。
依据《特种作业人员安全技术培训考核管理规定》,生产经营单位非法印制、伪造、倒卖特种作业操作证,或者使用非法印制、伪造、倒卖的特种作业操作证的,可作出的处罚有()。
按我国习惯做法,如以CFR和FOB贸易术语成交,进口商在接到国外出口商发来的装船通知后,即应填制投保单或预约保险起运通知书向保险公司投保。()
请根据资料回答:股票A的预期收益率是()。
李老师上《校园写生》课,下列选项中,不合适的结课方式是()。
下列叙述中,正确的是
•YouwillhearabusinesspresentationaboutHigh-ImpactViralMarketingStrategies.•Asyoulisten,forquestions1—12,complet
A、Flight1090and70.B、Flight1019and17.C、Flight1090and17.D、Flight1019and70.A女士说男士需从盐湖城乘1090号航班到纽约肯尼迪机场.然后转乘70号航班飞往巴
最新回复
(
0
)