首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
曲阜作为历代帝王、文人名士仰慕的地方,遗留下了大量的文物古迹,其中最著名的是孔庙、孔林和孔府。孔庙位于曲阜市中心,建于公元前478年。全庙共有厅、堂、楼、轩等各式建筑466间,其总面积约21.8公顷。孔林占地200多公顷,是孔子及其后裔沿用了2300多
曲阜作为历代帝王、文人名士仰慕的地方,遗留下了大量的文物古迹,其中最著名的是孔庙、孔林和孔府。孔庙位于曲阜市中心,建于公元前478年。全庙共有厅、堂、楼、轩等各式建筑466间,其总面积约21.8公顷。孔林占地200多公顷,是孔子及其后裔沿用了2300多
admin
2021-05-28
80
问题
曲阜作为历代帝王、文人名士仰慕的地方,遗留下了大量的文物古迹,其中最著名的是孔庙、孔林和孔府。孔庙位于曲阜市中心,建于公元前478年。全庙共有厅、堂、楼、轩等各式建筑466间,其总面积约21.8公顷。孔林占地200多公顷,是孔子及其后裔沿用了2300多年的家族墓地。孔林是中国最大的一座人造陵园,也是保存年代最长、最完整的一座氏族古墓园。孔府紧靠孔庙,是孔子的后代子孙们居住的地方,规模上仅次于皇宫。府内收藏了大量的历史档案、文件和文物。孔庙、孔林和孔府于1994年被列入世界遗产名录。
选项
答案
Qufu, admired by all rulers and intellectuals in Chinese history, has numerous cultural relics, among which the most famed are the Confucian Temple, the Confucian Cemetery and the Confucian Family Mansion. The Confucian Temple is in the center of Qufu City. It was built in 478 BC. There are 466 halls, pavilions and other rooms, covering a total area of about 21. 8 hectares. The Confucian Cemetery, occupying more than 200 hectares, has served as the family graveyard of Confucius and his descendants for more than 2 300 years. It is the largest artificial cemetery and also the most intact and the oldest survivor of family graveyards in China. The Confucian Family Mansion, right next to the Confucian Temple, was the residence of Confucius’ descendants and also the residence just next to the imperial palace in scale. The Family Mansion houses a large number of historical documents, files and cultural relics. Together, the Confucian Temple, the Confucian Cemetery and the Confucian Family Mansion were inscribed in the World Heritage List in 1994.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/16J7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
庙会(templefair)是指在寺庙附近聚会,进行祭神、娱乐和购物等活动,是中国的传统风俗。随着时代的发展,庙会从祭神场所变成了一个商品买卖的地点,有些商人会在此洽谈生意,进行商品交易。庙会也与文化娱乐活动有关,各类民间艺人会在庙会期间进行表演。另外,
中国第一个国际电影节——上海国际电影节(ShanghaiInternationalFilmFestival),于1993年创办,现已成为上海文化生活中重要的一部分。在每年的电影节上,数百部来自世界不同国家和地区的优秀影片同时放映,使上海国际电影节成为
推动经贸合作
玉(jade)是一种天然的矿产,质地坚硬,色彩多样。古人认为玉能益寿延年、保佑平安,所以中国和亚洲其他国家的人们都喜欢佩戴玉制饰品。现代医学证明玉所含的矿物质的确有利于身体健康。中国许多地方都出产玉石,以新疆和田玉最为著名。在中国传统文化中,玉常常和高贵的
瓷器(porcelain)起源于中国,是中华民族对世界文明做出的伟大贡献。“瓷器”与国家名“中国”在英文中同为一词。这一现象充分说明精美的中国瓷器完全可以作为中国的标志。瓷器,因其外观美、强度高而价值不菲。早在欧洲人掌握瓷器制造技术的1000年之前,中国人
“裸婚”(nakedmarriage)一词由中国网民杜撰,指男女双方在没有房、没有车、没有婚戒甚至婚礼的情况下选择结婚。配偶双方只需要花9元领取两张证明其婚姻合法的结婚证。在中国,越来越多的80后一代(post-80sgeneration)选择“裸婚”
重要发明
A、Reluctant.B、Positive.C、Ambitious.D、Indifferent.A①四个选项都是观点态度的词,推测此题问某人态度。②当女士要求男士做清洁时,男生说:“我讨厌打扫!”。可见男士的态度是不情愿的,选A。
Businessmajorasheis,hehas____________(从未考虑过从事推销员的工作).
在我国,某客户6月5日美元持仓。6月6日该客户通过期货公司买入10手棉花期货合约,成交价为10250元/吨,当日棉花期货未平仓。当日结算价为10210元/吨,期货公司要求的交易保证金比例为5%,该客户的当日盈亏为()元。
随机试题
下列句子的语法结构与例句相同的是()。例句:中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平在视察国防科学技术大学时指出,要紧紧围绕强军目标来进行思想政治建设,使思想政治建设成为实现这一目标的强大推力和助力。
压疮淤血红润期的主要护理措施是( )。【历年考试真题】
某河段的水体环境容量是指()。
业主方的项目管理服务于业主的利益,其项目管理的投资目标是指项目的( )。
对企事业单位、社会团体以及其他组织转让旧房作为公租房房源,且增值额未超过扣除项目金额()的,免征土地增值税。
甲公司是一家机械加工企业,产品生产需要某种材料,年需求量为720吨(一年按360天计算)。该公司材料采购实行供应商招标制度,年初选定供应商并确定材料价格,供应商根据甲公司指令发货,运输费由甲公司承担。目前有两个供应商方案可供选择,相关资料如下。方案一:选
根据下列资料。回答下列问题。2015年,飞机日利用率最高和客座率最高的月份之间相隔()个月。
签名效应是指当人们在纸上写上自己名字时,大脑中的自我意识会加强,此时看到喜欢的东西,更容易把物品和自己联系起来,产生“这个东西真适合我”等想法,从而激发购买欲望。根据上述定义,下列现象可用签名效应解释的是:
乘客使用手机及便携式电子设备会通过电磁波谱频繁传输信号,机场的无线电话和导航网络等也会使用电磁波谱,但电信委员会已根据不同用途把电磁波谱分成了几大块。因此,用手机打电话不会对专供飞机通信系统或全球定位系统使用的波段造成干扰。尽管如此,各大航空公司仍然规定,
Whatmightdrivingonanautomatedhighwaybelike?TheanswerdependsonwhatkindofsystemisultimatelyadoptedTwodistinct
最新回复
(
0
)