首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
促进外商投资企业出口便利化,引导外商投资企业充分利用其销售网络扩大出口。鼓励跨国公司在华设立地区总部和研发中心。
促进外商投资企业出口便利化,引导外商投资企业充分利用其销售网络扩大出口。鼓励跨国公司在华设立地区总部和研发中心。
admin
2017-03-15
44
问题
1. First of all, please allow me, on behalf of the organizing committee of the conference, to extend our warm welcome to the leaders of Beijing Municipal Government as well as all the distinguished guests present at the opening ceremony.
2. Let’s join our hands to successfully host the World Expo, in 2010 and to shape a brilliant future for Shanghai and the world as a whole.
3. In 2000, it exported 15 million toy cars and 200,000 sets of electrical shavers, earning a profit of 5 million US dollars.
4. Founded in January 1990, Shanghai Dahua Group Corporation is a large cross-regional, cross-trade and cross-ownership group corporation.
5. Exports by foreign-invested enterprises will be facilitated and they are encouraged to expand exports by fully using their sales network. Transnational companies are encouraged to locate their regional headquarters, as well as their research and development centers in China.
选项
答案
促进外商投资企业出口便利化,引导外商投资企业充分利用其销售网络扩大出口。鼓励跨国公司在华设立地区总部和研发中心。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/5RSO777K
本试题收录于:
NAETI高级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
当前,亚欧两地区都处于蓬勃发展的阶段。亚洲是世界上最具经济活力的地区,资源丰富,市场广阔,区域合作方兴未艾。欧盟是世界上最大的发达经济体,资本充裕,科技先进,一体化程度高。两地区政治上共识很多,经济上优势互补,文化上各具特色,为开展更广泛和具有实质性的对话
党的十一届三中全会以来,随着党和国家工作重点转移到以经济建设为中心,教育在社会主义现代化建设中的地位和作用也越来越重要,我国教育的改革和发展取得了很大的成就。进入20世纪90年代,科学技术日新月异,知识经济初见端倪,综合国力竞争日趋激烈,我国社会
作为一名运动员、教练员和体育管理者,尤其是作为奥运会的技术官员,我最大的体会是:在奥运会中,没有什么比运动员的利益更重要了。我们整个奥运计划的制定是以运动员需要为中心的。//在做任何决定时,我们都要问一问自己,什么对奥运会和残奥会运动员最有利。在国际单项体
下面你将听到一段介绍北京申奥功臣何振梁的讲话。7月13日晚,在莫斯科国际贸易中心,当国际奥委会主席萨马兰奇宣布北京获得2008年奥运会主办权时,一楼新闻中心的大屏幕,久久定格在一个动人的场面上:何振梁先生眼含热泪,与前来祝贺的国际奥委会委员逐个拥
上海是一座朝气蓬勃、充满活力、多姿多彩的国际大都市,改革开放以来,上海变化之大令世人瞩目。经济高速发展,社会秩序稳定,人民安居乐业,呈现出一片繁华气象。今天,尽管上海还有着不少色彩斑斓的过去可以留恋和回味,但城市日新月异的面貌却使越来越多的世人折服。浦西
上海合作组织的成功经验,归结到一点,就是坚定不移地倡导和实践互信、互利、平等、协商、尊重多样文明、谋求共同发展的“上海精神”。“上海精神”已植根于各成员国的对外政策、价值观念和行为准则之中,越来越具有普遍的国际意义。纵观当今世界,和平、发展、合作已
1990年中国第四次人口普查显示,汉族人口占总人口的比例为92%,少数民族为8%。
过去七年中,中国的房地产业经历了前所未有的泡沫现象和过热问题。以上海为例,七年前,上海市房屋均价仅为每平方米4000元左右,然而七年后的今天则已飙升至8600元。这个价格对于那些月薪不足四千但却渴望在上海拥有一套属于自己的体面、舒适的栖身之所的工薪阶层来说
随机试题
黄龙汤与增液承气汤中均含有的药物是
要分离血浆蛋白取得某一单独组分,不能使用的方法是
A、金银花B、板蓝根C、白头翁D、蒲公英E、鱼腥草可用于治疗湿热黄疸及小便淋沥涩痛的药物是
A.建立公开透明、多方参与的价格谈判机制B.招标采取定点生产的方式C.集中挂网、直接采购的方式D.省级药品采购机构采取双信封制公开招标采购根据《国务院办公厅关于完善公立医院药品集中采购工作的指导意见》对部分专利药品、独家生产的药品的采购方式是(
因环境污染损害赔偿提起诉讼的时效期间为(),从当事人知道或者应当知道受到污染损害时起计算
根据《水电水利工程爆破施工技术规范》DL/T5135—2013,地下洞室爆破时,爆破人员应在爆破后()min,并经检查确认洞室内空气合格后,进入工作面进行检查。
在对孤儿、弃儿的救助中,( )是一种普遍的、常用的方式。
请你根据“沉默是金”谈人际关系。
Inthenarrationofthefirsttwoparagraphs,theauthoremploysthedeviceof______.Hitler’sHolocaustandtheRwandangenoc
若服务器系统可用性达到99.999%,那么每年的停机时间必须小于等于()。
最新回复
(
0
)