首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
下面你将听到一段有关艾滋病知识的讲话。 This is a terrible disease, for which we do not yet have a cure. Nor do we have a vaccine. Meanwhile, th
下面你将听到一段有关艾滋病知识的讲话。 This is a terrible disease, for which we do not yet have a cure. Nor do we have a vaccine. Meanwhile, th
admin
2012-06-08
113
问题
下面你将听到一段有关艾滋病知识的讲话。
This is a terrible disease, for which we do not yet have a cure. Nor do we have a vaccine. Meanwhile, the mortality rate for AIDS is 100 percent.
AIDS means that the immune system of a person has gone wrong. The immune system is the biological system in your body which fights off diseases. This system is composed mostly of what are commonly termed "white blood cells."
These cells are the hunters in the body. When a virus, such as the common cold, invades the body, the white blood cells rush to the invader and kill it.
While these blood cells are busy killing an invader, the body’s immune system is said to "be under attack." If another virus or bacteria enters the body at the same time as the white blood cells are busy fighting off an invader, the second attacker has a better chance of injuring the rest of the body’s system.
Scientists found the virus that causes AIDS and named it HIV. The HIV virus attacks the white blood cells and kills them, thus preventing these white cells from carrying on their important work of killing the other invading viruses.
We cannot tell if a person has an HIV infection just by looking at him. And here lies part of the problem about the spread of HIV infection among people. For at least the first few years after a person has contracted the HIV virus, there are no indications that the person has the HIV virus in his/her bloodstream.
However, during this time the person carrying the virus can pass it onto other people through intimate sexual relations or sharing blood with them.
Then how do we know if we have HIV or not? The answer is simple. Have an HIV blood test. This simple, painless AIDS test will take only a few minutes of your time, and, if you are at all in doubt about whether you might have contracted the HIV virus, it is a life-saving endeavor.
选项
答案
这是一种可怕的疾病。对于这种病我们至今还没找到治疗方法,也没有预防的疫苗。与此同时,目前艾滋病的死亡率几乎为100%。 得了艾滋病意味着一个人的免疫系统出了毛病。免疫系统是人体内与疾病抗争的生物系统。这一系统主要是由我们通常所称的“白血球”构成的。 这些白血球是体内的猎人。如果一种病毒,如普通感冒病毒,侵入人体内,白血球就会奋起迎击,杀死他们。 当白血球忙于与这些入侵者作战时,体内的免疫系统便处于“受到攻击”状态。这时,如果另一种病毒或细菌也侵入体内,这第二位入侵者会更容易使身体的其他系统受到损害。 科学家已发现了引起艾滋病的病毒,叫做HIV。这种病毒攻击并杀死白血球,使他们无法执行抵御入侵病毒的重要使命。 仅仅凭肉眼观察,我们并不能分辨出一个人是否感染上了HIV。这也就是HIV能在两个人或更多的人中得以传播的部分原因。因为一个健康的人感染上HIV病毒以后,至少在最初的几年里没有任何迹象表明他/她的血液里有HIV病毒。 然而在这一时期,这个带有病毒的人却能通过性行为或输血把病毒传染给他人。 那么,我们怎样才能知道自己是否受到了HIV的感染呢?答案很简单:去做一个HIV血液检验。这种简单的检验只需花你几分钟的时间。如果你对自己是否感染了HIV病毒心存疑虑,去做一个血液检查乃是救生之举。
解析
本文主要讲述了艾滋病的有关情况,这种可怕的疾病死亡率很高,是指人体免疫系统出了问题,HIV病毒破坏了人体的免疫系统,但其潜伏期很长,要想知道是否得了艾滋病,要进行血液检查。
本文要求译者掌握艾滋病问题的各个方面,其中考查译者对专门用语的掌握情况,以反映译者的基本素质;在此基础上,译者还要在相当短的时间内记录讲话的核心信息,对长难句理解并准确完整地翻译;对某些短语和单词确切理解其含义并能理解其在上下文语境中的确切用法,使全文的翻译不仅准确完整,而且符合目标语的语言习惯。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/5VuO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Readthefollowingpassage.TheEoceneepochbegan55millionyearsagowitharapidincreaseinglobaltemperatures,theEo
WhydoesthestudentgotoseethedirectoroftheStudentActivityCenter?Listenagaintopartoftheconversation.Thenansw
THERISEOFMOSCOW(1)TheriseofMoscowduringmedievaltimeswasafundamentaldevelopmentinRussianhistory.Moscowbeg
THERISEOFMOSCOW(1)TheriseofMoscowduringmedievaltimeswasafundamentaldevelopmentinRussianhistory.Moscowbeg
ENGLAND’SECONOMYINTHE16THCENTURY(1)Inthelasthalfofthe16thcenturyEnglandemergedasacommercialandmanufactu
EFFECTSOFTHECOMMERCIALREVOLUTION(1)InthethirdandthesecondmillenniaB.C.,long-distancetradesupposedlyhadthe
就业是民生之本,是人们赖以生存和发展的基本经济资源。由于人口众多,劳动力资源丰富和经济结构调整等原因,中国目前面临巨大的就业压力。中国政府始终将促进就业作为国民经济和社会发展的战略任务,将控制失业率列入国民经济宏观调控的主要目标,合理调整就业结构,建立市场
有观察家指出,自从美国发动反恐战争以及朝核危机爆发以来,中美之间过去最具争议的问题,如人权和西藏问题等,在双边关系中已经降到次要位置。
Carbonmonoxidedoesn’tnormallycauseproblemsinawell-ventilatedareawherethegasisspread,butifitbuildsupinenclos
Losingajobornotbeingabletofindonealmostalwaysbringsunwelcomechanges.Ifyou’velostajob,thefirstfeelingisof
随机试题
女性,37岁。风湿性心瓣膜病,长期口服地高辛。近日出现睡眠差。食欲差,恶心,呕吐,检查血地高辛浓度2.0ng/ml,心电图所示频发室性期前收缩二联律。该例治疗除立即停用地高辛、适当补充钾盐外,宜首选以下哪种药物
要了解冠心病的患病情况宜采用用动物群进行实验流行病学研究宜采用
税务机关采取税收保全措施时,个人及其所抚养家属维持生活必需的住房和用品不在税收保全措施的范围之内,下列不属于保全范围的是()。
登记机关应在30日内对房屋权属清楚、产权来源资料齐全的()登记申请予以核准登记。
某男性求助者,未婚,和女同事发生密切感情,但仍常思念大学时代的女友。他对这两者不知选谁好,为此失眠、抑郁,工作效率低,但都能进行理性控制,这是()。
古代埃及教育的两大特色:一是以僧为师,二是以吏为师。()
森林与水血脉相依,森林作为陆地生态系统的主体和自然界功能最完善的资源库;具有调节气候、涵养水源、保持水土、防风固沙、改良土壤、减少污染等多种功能,对保护人类生态环境起着决定性和不可替代的作用。森林可以涵养水源。据专家研究,森林对降雨有着重新分配的作用,25
第二次世界大战后,西方国家跨国公司迅速发展是由于
Thechimneyvomitedacloudofsmoke.
Boilerroomsareoftendirtyandsteamy,butthisoneispristine(干净的)andcool.FoxPointisaspankingnew47-unit【C1】_______
最新回复
(
0
)