首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
凭借《北京折叠》摘得雨果奖(The Hugo Award) 最佳短篇小说奖的郝景芳,是继刘慈欣后第二位走向世界科幻舞台的中国作家。《北京折叠》源于她的日常观察:有段时间,她住在北京城乡接合部,有时候跟楼下的人聊天,聊他们的生活压力、远方的孩子、生病的隐忧。
凭借《北京折叠》摘得雨果奖(The Hugo Award) 最佳短篇小说奖的郝景芳,是继刘慈欣后第二位走向世界科幻舞台的中国作家。《北京折叠》源于她的日常观察:有段时间,她住在北京城乡接合部,有时候跟楼下的人聊天,聊他们的生活压力、远方的孩子、生病的隐忧。
admin
2022-05-23
175
问题
凭借《北京折叠》摘得雨果奖(The Hugo Award) 最佳短篇小说奖的郝景芳,是继刘慈欣后第二位走向世界科幻舞台的中国作家。《北京折叠》源于她的日常观察:有段时间,她住在北京城乡接合部,有时候跟楼下的人聊天,聊他们的生活压力、远方的孩子、生病的隐忧。另一方面,她所在的单位会承办高端国际会议,参加的有国家领导人和世界500强CEO,于是郝景芳把自己的工作、生活和所思所想放在了一起,构建出了多重世界层层叠加的感觉。她想把各种生活写下来,让大家“看见”彼此的生活。
在发表获奖感言时,郝景芳称:“科幻作家很喜欢把所有的可能性都考虑到,在《北京折叠》这部小说中,我提出了未来的一种可能性,面对着自动化、技术进步、失业、经济停滞等各方面的问题。我个人不希望我的小说成真,我真诚地希望未来会更加光明。”
郝景芳从事宏观经济研究工作,虽然一直坚持创作,但她不觉得自己是作家。“我不是全职作家,我只是把生活经历中的想象用文字记录下来,我仍然在很努力地工作生活、坐地铁穿过匆忙的城市打卡上班。写作始终是生活支线里晶莹的泡泡,我仍然有生活的主线。”这位天津姑娘淡定地说。
选项
答案
Following Liu Cixin, Hao Jingfang became the second Chinese writer to step on the world’s science-fiction stage, as her work Folding Beijing was awarded the Hugo Awards for Best Novelette. According to her, the story of Folding Beijing was based on her daily observations. For a while, she lived in a rural-urban fringe zone, where she used to chat occasionally with people downstairs about their life pressures, children left behind in their faraway hometowns and worries about coming down with illness. At that time, she worked for a company that would organize high-end international conferences, attended by state officials and CEOs of Fortune Global 500 companies. Piecing together the stories of her work and life with her thoughts and i-maginations, she created a multi-layered world. It was her aspiration to depict all kinds of lives with her words, so that people can " see" each other. " Science fiction writers like to take all possibilities into account," said Hao Jingfang at the award ceremony. "I also put out one possibility in my Folding Beijing that tried to tackle problems brought by automation, technological progress, unemployment and economic stagnation. But I hope my story doesn’t end up becoming true in reality. I hope we will have a brighter future. " Working as a macroeconomics researcher, she has never thought herself as a professional writer though she has kept on writing. "I’m not a full-time writer, for I am merely recording my imaginations in life with words. I am still dedicated to my job, taking the subway that runs through the bustling city to swipe the card at the office. Writing is and will always be the crystalline bubbles shining in the branch line of my life, and I will never step away from the main stem of my life," this Tianjin girl said calmly.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/6C5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
seismicmonitoring
解放和发展生产力
网球是展示生命激情与活力的“运动芭蕾”,广东网球中心的建筑本身是展示力与美的动感舞台,既优雅又富含现代元素。网球中心是集竞技、休闲于一体的立体体育文化公园。两个网球场错落有致,形成富有张力的线条轮廓,契合体育运动所带来的动态之美。
中国认为,在当前的形势下,应该继续坚持和切实遵守《联合国宪章》的宗旨和原则,并最终实现国际关系民主化和法制化,实现世界各国的共存共赢。联合国是这个世界的缩影,一个强有力的联合国是世界希望之所在。为了建立人类美好的未来,首先应该把这里变成一个相互合
中国将继续高举和平、发展、合作、共赢的旗帜,坚定不移致力于维护世界和平、促进共同发展。中国将始终不渝走和平发展道路,坚定奉行独立自主的和平外交政策,坚决维护国家主权、安全、发展利益,绝不会屈服于任何外来压力。中国将始终不渝奉行互利共赢的开放战略,通过深化合
冬天,在四周围都是山地的这里,看见太阳的日子真是太少了。今天,难得雾是这么稀薄,空中融融地混合着金黄的阳光,把地上的一切,好像也照上一层欢笑的颜色。我走出了这黝暗的小屋,我扬着脖子,张开了我的双臂,恨不得要把谁紧紧地拥抱起来。由一条小径
在公元前5世纪春秋末期,首先在江苏扬州附近开凿了一条运河,把长江的水引向北面。这条运河最初在公元7世纪隋朝时期得到扩长,最后在公元13世纪被修成了今天的大运河。大运河在元、明、清三代是中国南北运输的大动脉,为南北经济和文化的交流做出了巨大的贡献。由于南北海
市场准入机制
素质教育
网红
随机试题
有关萎缩性瘢痕的治疗,下列哪项是错误的
某女,28岁,素来月经量少,刻下又见面色萎黄,唇甲色淡。自述时常头晕眼花,失眠多梦。医生酌情选用中药进行治疗。患者所用上述药物君药为
某商业建筑,地上4层、地下1层,耐火等级为二级,地上各层为百货和餐饮,地下一层为超市。地下一层设计疏散人数为1500人,地上一至二层每层设计疏散人数为1800人,三至四层设计疏散人数为1600人。则地上一层疏散楼梯的最小总净宽度应是()m。
中央处理器是微型计算机的核心,它的性能代表了计算机的性能。()
甲居民企业(下称“甲企业”)适用的企业所得税税率为25%,2015年5月甲企业发生如下事项:(1)取得国债利息收入50万元,接受捐赠收入300万元。(2)从其2014年1月投资的高新技术企业乙有限责任公司(下称“乙公司”)取得税后股息收入100万元。
个人转租房屋的,其向房屋出租方支付的租金及增值税额,在计算转租所得时予以扣除。()
夏后氏百官中,掌管军事的是()。
毛泽东在分析近代中国社会和中国革命问题时曾指出,认清和解决中国一切革命问题的最基本的根据是
下列关于栈的叙述中,不正确的是()。
Anunsettlingfactaboutlungcanceristhatevencleanlivingcannotguaranteeafreepass.Asignificant【C1】______ofcases—10
最新回复
(
0
)