首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
It has been beautifully restored and offers a unique lifestyle, which brings a taste of the past together with modern-day comfor
It has been beautifully restored and offers a unique lifestyle, which brings a taste of the past together with modern-day comfor
admin
2022-03-09
54
问题
It has been beautifully restored and offers a unique lifestyle, which brings a taste of the past together with modern-day comfort.
选项
答案
房屋修缮精美,能让人们从中体味到古典韵味与现代舒适相结合的独特生活方式。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/6ogO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Publicrelationspracticeisthedeliberate,plannedandsustainedefforttoestablishandmaintainmutualunderstandingbetween
ElleWoodshasitall.She’sthepresidentofhersorority,aHawaiianTropicgirl,MissJuneinhercampuscalendar,and,above
Huntedasthewildturkeyis,ithasdevelopedahighdegreeofingenuityinescapingfromitspursuers.Itappearstohavelear
女士们、先生们!这是我第三次访问非洲。非洲自然资源丰富,发展潜力巨大。尽管经历了数百年的殖民统治和掠夺,尽管现在还面临着不少困难和挑战,但非洲人民勤劳勇敢、不畏艰难、勇于进取,给我们留下了深刻印象。时代在发展,非洲在进步。我们高兴地看到,经过几代人
发展不平衡问题依然突出,缩小贫富差距、共享全球化成果任重道远。
上海新国际博览中心是由上海浦东土地发展(控股)公司与世界领先的德国汉诺威展览公司、德国杜塞尔多夫展览公司、德国慕尼黑国际展览有限公司共同投资建设的。它坐落在中国的经济、金融与贸易中心——上海,以其一流的设施,为中外展商举办各类展会提供一个理想的场所。
首先,我代表中国政府和人民,对总统先生来华访问表示热烈欢迎。这是我与总统先生的第二次会晤。五个月前,我们在亚太经合组织会议期间进行了成功的会晤。在今天的会谈中,我与总统先生回顾了我们两国关系35年来走过的历程,深人讨论了双边经贸关系和当前国际形势,就许多重
A:Adam,howwasyourvisittotheTempleofHeavenlastweek?Wasitfun?B:简直太棒了。建筑特别壮观,结构也很精巧。我最喜欢的是祈年殿。我去天坛的时候是个晴天,万里无云。祈年
中国是一个发展中国家。多年来,中国在致力于自身发展的同时,始终坚持向经济困难的其他发展中国家提供力所能及的援助,承担相应国际义务。中国仍量力而行,尽力开展对外援助,帮助受援国增强自主发展能力,丰富和改善人民生活,促进经济发展和社会进步。中国的对外
ExercisingtoMusicPumpsupBrainPowerIfmusicmakesyousmarter,andexercisehelpsbrainfunction,canexercisingtomus
随机试题
古代汉语词汇的一个明显特点就是双音节词占优势。()
患者,男性,19岁,急性阑尾炎,阑尾切除术后7天。拆线时发现伤口愈合欠佳,有淡黄色渗出液。医师告知,此为缝合切口的羊肠线不为组织吸收所致,在临床中少见。经1个月的继续治疗,患者获得痊愈。依据《医疗事故处理条例》的规定,应当属于
根据《建设工程工程量清单计价规范》(GB50500-2008),屋面及防水工程中变形缝的工程量应()。
期货合约其实就是远期合约。()
为了配合国家住房制度改革,支持住房租赁市场的健康发展,从2008年3月1日起,对个人出租住房取得的所得,暂减按6%的税率征收个人所得税。()
旅游者参加团队旅游一般在饭店住()
现代班级管理机制是以()为核心来建立的。
《东京梦华录》记载:“其御街东朱雀门外,西通新门瓦子以南杀猪巷,亦妓馆。以南东西两教坊,余皆居民或茶坊,街心市井,至夜尤盛。”材料所描述的城市是()。
6,14,30,62,( )
下列行为中,构成包庇罪的有()。
最新回复
(
0
)