首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
……文明是多彩的,人类文明因多样才有交流互鉴的价值。阳光有七种颜色,世界也是多彩的。一个国家和民族的文明是一个国家和民族的集体记忆。人类在漫长的历史长河中,创造和发展了多姿多彩的文明。从茹毛饮血到田园农耕,从工业革命到信息社会,构成了波澜壮阔的文明图谱,书
……文明是多彩的,人类文明因多样才有交流互鉴的价值。阳光有七种颜色,世界也是多彩的。一个国家和民族的文明是一个国家和民族的集体记忆。人类在漫长的历史长河中,创造和发展了多姿多彩的文明。从茹毛饮血到田园农耕,从工业革命到信息社会,构成了波澜壮阔的文明图谱,书
admin
2020-11-01
102
问题
……文明是多彩的,人类文明因多样才有交流互鉴的价值。阳光有七种颜色,世界也是多彩的。一个国家和民族的文明是一个国家和民族的集体记忆。人类在漫长的历史长河中,创造和发展了多姿多彩的文明。从茹毛饮血到田园农耕,从工业革命到信息社会,构成了波澜壮阔的文明图谱,书写了激荡人心的文明华章。
“一花独放不是春,百花齐放春满园。”……不论是中华文明,还是世界上存在的其他文明,都是人类文明创造的成果。
我参观过法国卢浮宫,也参观过中国故宫博物院,它们珍藏着千万件艺术珍品,吸引人们眼球的正是其展现的多样文明成果。文明交流互鉴不应该以独尊某一种文明或者贬损某一种文明为前提。中国人在2000多年前就认识到了“物之不齐,物之情也”的道理。推动文明交流互鉴,可以丰富人类文明的色彩,让各国人民享受更富内涵的精神生活、开创更有选择的未来。
选项
答案
... Civilizations come in different colors, and such diversity has made exchanges and mutual learning among civilizations relevant and valuable. Just as the sunlight has seven colors, our world is a place of dazzling colors. A civilization is the collective memory of a country or a nation. Throughout history, mankind has created and developed many colorful civilizations, from the earliest days of primitive hunting to the period of agriculture, and from booming industrial revolution to the information society. Together, they present a magnificent genetic map of the exciting march of human civilizations. "A single flower does not make spring, while one hundred flowers in full blossom bring spring to the garden." ... Be it Chinese civilization or other civilizations in the world, they are all fruits of human progress. I have visited the Louvre Museum in France and the Palace Museum in China, both of which house millions of art treasures. They are attractive because they present the richness of diverse civilizations. Exchanges and mutual learning among civilizations must not be built on the exclusive praise or belittling of one particular civilization. As early as over 2,000 years ago, the Chinese people came to recognize that "it is natural for things to be different". Greater exchanges and mutual learning among civilizations can further enrich the colors of various civilizations and the cultural life of people and open up still greater alternatives in the future.
解析
本文节选自习近平主席2014年在联合国教科文组织总部的演讲。该文陈述了文明多样性的价值及文明交流互鉴的意义,第一段从历史的维度陈述了人类文明多样性的形成及其价值,第二段结合讲者的亲身体验发出了推动文明互鉴的号召。文中时有成语、古语的引用,翻译时应注意结合语境理解其本意。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/7KrO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
AfamouscollectionofPersian,Indian,andArabianfolktales,theArabianNightswassupposedlytoldbythelegendaryqueenSch
Topreventhouseholdfires,allflammableliquidsandcombustiblematerialsshouldbedisposed______.
发展不平衡问题依然突出,缩小贫富差距、共享全球化成果任重道远。
百度在一直努力创新,通过大数据分析的优势帮助我们寻求未来技术解决方案,应对社会和环境问题。
A:随着移动支付的兴起,据说现金在中国逐渐消失。目前,中国人生活的方方面面都可以通过智能手机进行管理,比如付款、坐公交、看电影等。今天我们在哥本哈根采访到了支付宝的高管,欢迎来参加我们的节目。您认为移动支付技术要如何发展才能满足顾客的需求?B:With
UnderwhatcircumstanceswouldBobreplacehim?
A、正确B、错误B根据原文“…totheidealofextendingAmerica’spromisetoallofitscitizens.”,译文为:达到理想的状态,把美国的承诺延伸至每一个公民。所以可以推断出这是二战一代及其
母亲病了,住在医院里,我去守护她。很多人来探望母亲,他们带来各种各样的水果和补品。每一个人来,母亲都说:“你有心来探我这把老骨头,我就很感激了,怎么能再让你破费?快把东西带回去给小孩吃。”
Supportersofgeneticengineeringhavearguedthatthisapplicationofscienceallowsfarmerstogrowcropsmoreefficientlyand
Givingmeaplacetostandon,thelivingconditionsofthefarmerswillbegreatlyimproved.
随机试题
早产儿,胎龄30周,体重1480g,剖宫产,羊水Ⅱ度污染。生后呼吸不规则,心率78次/分,全身青紫及水肿。首先应做的抢救是
A.多形性腺瘤B.腺样囊腺癌C.基底细胞腺瘤D.Warthin瘤E.腺泡细胞癌
A.更昔洛韦B.四环素可的松C.利巴韦林D.氯霉素E.碘苷精神病患者及神经中毒症状者慎用的药物是
服用抗凝血药华法林、双香豆素、双香豆素乙酯、醋硝香豆素(新抗凝)后,大便的颜色为()
2005年4月2日,王某因涉嫌偷税被立案侦查。同年5月29日、6月7日辽中县税检室将从王某处收缴的税款113681元,以及交税的科目缴给辽中县税务局。2010年10月7日,司法机关认为王某不构成偷税犯罪,撤销了该案。2019年7月5日,王某向辽中县税务局
根据企业国有资产法律制度,未经履行出资人职责的机构同意,国有资本榨股公司的董事长不得兼任经理。()
从提供所需物流服务的水平来分,UPS所提供的全球24小时到货服务属于()。
下面关于正式沟通特点说法错误的是()。
Moreandmorepeoplearestartingtoworkfromhome,re-assessingtheir"work-lifebalance"andcapitalisingonwhatindustryca
Iamconsidering______myjobasI’mnotgettingonwellwithmyboss.
最新回复
(
0
)