首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
……文明是多彩的,人类文明因多样才有交流互鉴的价值。阳光有七种颜色,世界也是多彩的。一个国家和民族的文明是一个国家和民族的集体记忆。人类在漫长的历史长河中,创造和发展了多姿多彩的文明。从茹毛饮血到田园农耕,从工业革命到信息社会,构成了波澜壮阔的文明图谱,书
……文明是多彩的,人类文明因多样才有交流互鉴的价值。阳光有七种颜色,世界也是多彩的。一个国家和民族的文明是一个国家和民族的集体记忆。人类在漫长的历史长河中,创造和发展了多姿多彩的文明。从茹毛饮血到田园农耕,从工业革命到信息社会,构成了波澜壮阔的文明图谱,书
admin
2020-11-01
61
问题
……文明是多彩的,人类文明因多样才有交流互鉴的价值。阳光有七种颜色,世界也是多彩的。一个国家和民族的文明是一个国家和民族的集体记忆。人类在漫长的历史长河中,创造和发展了多姿多彩的文明。从茹毛饮血到田园农耕,从工业革命到信息社会,构成了波澜壮阔的文明图谱,书写了激荡人心的文明华章。
“一花独放不是春,百花齐放春满园。”……不论是中华文明,还是世界上存在的其他文明,都是人类文明创造的成果。
我参观过法国卢浮宫,也参观过中国故宫博物院,它们珍藏着千万件艺术珍品,吸引人们眼球的正是其展现的多样文明成果。文明交流互鉴不应该以独尊某一种文明或者贬损某一种文明为前提。中国人在2000多年前就认识到了“物之不齐,物之情也”的道理。推动文明交流互鉴,可以丰富人类文明的色彩,让各国人民享受更富内涵的精神生活、开创更有选择的未来。
选项
答案
... Civilizations come in different colors, and such diversity has made exchanges and mutual learning among civilizations relevant and valuable. Just as the sunlight has seven colors, our world is a place of dazzling colors. A civilization is the collective memory of a country or a nation. Throughout history, mankind has created and developed many colorful civilizations, from the earliest days of primitive hunting to the period of agriculture, and from booming industrial revolution to the information society. Together, they present a magnificent genetic map of the exciting march of human civilizations. "A single flower does not make spring, while one hundred flowers in full blossom bring spring to the garden." ... Be it Chinese civilization or other civilizations in the world, they are all fruits of human progress. I have visited the Louvre Museum in France and the Palace Museum in China, both of which house millions of art treasures. They are attractive because they present the richness of diverse civilizations. Exchanges and mutual learning among civilizations must not be built on the exclusive praise or belittling of one particular civilization. As early as over 2,000 years ago, the Chinese people came to recognize that "it is natural for things to be different". Greater exchanges and mutual learning among civilizations can further enrich the colors of various civilizations and the cultural life of people and open up still greater alternatives in the future.
解析
本文节选自习近平主席2014年在联合国教科文组织总部的演讲。该文陈述了文明多样性的价值及文明交流互鉴的意义,第一段从历史的维度陈述了人类文明多样性的形成及其价值,第二段结合讲者的亲身体验发出了推动文明互鉴的号召。文中时有成语、古语的引用,翻译时应注意结合语境理解其本意。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/7KrO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Cactusplantshavespinesthatpreventanimalsfromnibblingthem.
Before,wheneverwehadwealth,westarteddiscussingpoverty.Whynotnow?Whyisthecurrentpoliticsofwealthandpovertyse
ThemountainssurroundingLosAngeleseffectivelyshieldthecityfromthehot,drywindsoftheMojaveDesert,alsopreventing
Whenlesswasknownofanimalsandplants,thediscoveryofanewspecieswasthegreatobject.Thisisnowalmostthelowestki
A:ItisourgreatpleasuretowelcomeShenzhou-6mannedspacecraftdelegationandallthespacescientiststoday.B:是的,两位中国船天
发展不平衡问题依然突出,缩小贫富差距、共享全球化成果任重道远。
近十年来,计算机通信技术获得了飞速发展,从而使人们得以共享全球的信息资源和信息服务。有了计算机通信技术,你可以在几分钟之内获得大英博物馆的一篇报道,或在家里订票,或用信用卡付账等。计算机之间如何能够通信?这就要借助于通信信道和网络。
该法案将会通过减少官僚作风、让企业获得融资的方式,支持小公司的发展。
A:今天成千上万的人们在使用音像设备。那您为何还说数码革命这一梦想至今尚未实现?//B:Everyoneexpectedthatthesetechnologieswouldbringhugebenefitstoeverybody.
Thosefarmersnolongerusepesticidestocontrolfruitflies,andsoareabletomarkettheirmangoesasorganictoeagerEurop
随机试题
有以下程序段inta=3,b;b=a+3;{intc=2;a*=c+1;}printf(’’%d\n’’,a);下面关于此段程序的说法,正确的是()。
A.痰蒙心神证B.痰火扰神证C.小肠实热证D.心阴虚证面赤口渴,心烦,小便赤涩灼痛,舌红脉数,应诊为
3岁小儿,下列哪项是粟粒型肺结核病的重要指征
前列腺增生产生梗阻的程度取决于
下列对于建设项目管理信息系统的意义描述有误的是()。
根据马斯洛的需要层次理论,可得如下()结论。
教师自编问卷中的主观题主要包括()
一切为了群众,就是要把全心全意为人民服务的思想与履行自己的职责统一起来,一方面有效地打击违法犯罪,另一方面保障人民群众的权利和利益。()
组成一个完整的计算机系统应该包括()。
Therearetwowaystocreatecolorsinaphotograph.Onemethod,calledadditive,startswiththreebasiccolorsandaddsthemt
最新回复
(
0
)