首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
……文明是多彩的,人类文明因多样才有交流互鉴的价值。阳光有七种颜色,世界也是多彩的。一个国家和民族的文明是一个国家和民族的集体记忆。人类在漫长的历史长河中,创造和发展了多姿多彩的文明。从茹毛饮血到田园农耕,从工业革命到信息社会,构成了波澜壮阔的文明图谱,书
……文明是多彩的,人类文明因多样才有交流互鉴的价值。阳光有七种颜色,世界也是多彩的。一个国家和民族的文明是一个国家和民族的集体记忆。人类在漫长的历史长河中,创造和发展了多姿多彩的文明。从茹毛饮血到田园农耕,从工业革命到信息社会,构成了波澜壮阔的文明图谱,书
admin
2020-11-01
69
问题
……文明是多彩的,人类文明因多样才有交流互鉴的价值。阳光有七种颜色,世界也是多彩的。一个国家和民族的文明是一个国家和民族的集体记忆。人类在漫长的历史长河中,创造和发展了多姿多彩的文明。从茹毛饮血到田园农耕,从工业革命到信息社会,构成了波澜壮阔的文明图谱,书写了激荡人心的文明华章。
“一花独放不是春,百花齐放春满园。”……不论是中华文明,还是世界上存在的其他文明,都是人类文明创造的成果。
我参观过法国卢浮宫,也参观过中国故宫博物院,它们珍藏着千万件艺术珍品,吸引人们眼球的正是其展现的多样文明成果。文明交流互鉴不应该以独尊某一种文明或者贬损某一种文明为前提。中国人在2000多年前就认识到了“物之不齐,物之情也”的道理。推动文明交流互鉴,可以丰富人类文明的色彩,让各国人民享受更富内涵的精神生活、开创更有选择的未来。
选项
答案
... Civilizations come in different colors, and such diversity has made exchanges and mutual learning among civilizations relevant and valuable. Just as the sunlight has seven colors, our world is a place of dazzling colors. A civilization is the collective memory of a country or a nation. Throughout history, mankind has created and developed many colorful civilizations, from the earliest days of primitive hunting to the period of agriculture, and from booming industrial revolution to the information society. Together, they present a magnificent genetic map of the exciting march of human civilizations. "A single flower does not make spring, while one hundred flowers in full blossom bring spring to the garden." ... Be it Chinese civilization or other civilizations in the world, they are all fruits of human progress. I have visited the Louvre Museum in France and the Palace Museum in China, both of which house millions of art treasures. They are attractive because they present the richness of diverse civilizations. Exchanges and mutual learning among civilizations must not be built on the exclusive praise or belittling of one particular civilization. As early as over 2,000 years ago, the Chinese people came to recognize that "it is natural for things to be different". Greater exchanges and mutual learning among civilizations can further enrich the colors of various civilizations and the cultural life of people and open up still greater alternatives in the future.
解析
本文节选自习近平主席2014年在联合国教科文组织总部的演讲。该文陈述了文明多样性的价值及文明交流互鉴的意义,第一段从历史的维度陈述了人类文明多样性的形成及其价值,第二段结合讲者的亲身体验发出了推动文明互鉴的号召。文中时有成语、古语的引用,翻译时应注意结合语境理解其本意。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/7KrO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Hotmetalshrinksasitbecomescool.
WhatmaybetheoldestfossilfootprintyetfoundwasdiscoveredinJune1968byWilliamJ.Meister,anon-professionalfossilc
IntheeyesoftheAmericansperhapsthemostlaughablethingDaiwadidwastoannouncethatmembersofitsboardofdirectorsw
Thefamilydrovesnowmobilesandskiingforanhour,andenjoyingice-skating.
我认为,英国的科学发展、英国大学的发展与技术革命有着十分明显的联系。几周前,我在唐宁街听取了几位顶尖科学家的报告。报告的内容涉及了诸如纳米技术、大脑传输技术以及IT业的最新动态。这些领域对于工业生产、医药和通讯有着巨大的潜在价值。高质量的科学研究与商业副产
以经济合作为重点,逐步拓展全方位合作。
头衔也显得很重要,称呼老板的名字是不得体的,员工必须使用正式的头衔来称呼他们的老板,始终要注意规矩和表现出尊敬。
UnderwhatcircumstanceswouldBobreplacehim?
书画家宋徽宗宋徽宗是北宋第八位皇帝,是宋朝最著名的皇帝之一,他不是个称职的皇帝,却是一位杰出的书画家。宋徽宗的艺术活动开始得比较早,他身在宫苑,学习书画有条件接近当时的第一流名家。他的花鸟画,主要受吴元瑜的影响;在书法方面,他最初是向黄庭坚
尊敬的来宾,女士们,先生们:早上好!我很高兴来参加《财富》全球论坛,也很荣幸在此与大家交流一下我的看法。27年前,“开放”对于中国还是一个很陌生的词汇。在27年问,国民生产总值增加了1,100%,平均增速达9.4%。开放给中国人民
随机试题
由实验室自己配置或为商品,其中有关物质的量由参考方法定值的标准品为
导向支架
下列可以作为投标保证金的有()。
下列有关关税处理的表述中,不正确的是()。
张华。男。14岁。其营养素的需要量见表5-1。超市中某面包的营养标签如表5—2。[河南省2010年5月三级真题]如张华的早餐为该面包100g。牛奶250g(每100g可食部含碳水化合物3.4g)。面包和牛奶的GI值分别为56和18。请计算该早餐的食物血
很长一段时间整个中国互联网界都对rwitter所代表的微博客持( )态度,除了担心监控系统的执行效率问题外,更关键在于,大家认为Fwitter这种即时群体书写平台除了一定的社会关系网络价值外,短期内并不能带来实际的商业( )收益。最恰当的一项是( )
关于人体,下列表述错误的是()。
公民的基本权利与基本义务共同反映和决定着公民在国家中的政治与法律地位。在公民的基本权利中,是实现其他权利的前提和基础的是
Schoolsthroughouttheworldareexperiencingaperiodofrapidchangeand,inmanycases,arefindingthatextremely【M1】______
Jazzistheartofsurprise,producingalwaysthesuddenandunexpected.Butthebluesissomethingelse.Jazzhasbeendevelope
最新回复
(
0
)