首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国的园林艺术有3 000多年的历史,现存古典园林约1 000余处。欧洲的古典园林建造以几何图案为主,中国的园林建造则注重在有限的空间内再造自然。中国的园林不仅仅是一个园林或建筑的一部分,更是一个微型的世界。传统中国园林主要分为皇家园林和私家园林两类。
中国的园林艺术有3 000多年的历史,现存古典园林约1 000余处。欧洲的古典园林建造以几何图案为主,中国的园林建造则注重在有限的空间内再造自然。中国的园林不仅仅是一个园林或建筑的一部分,更是一个微型的世界。传统中国园林主要分为皇家园林和私家园林两类。
admin
2015-12-25
70
问题
中国的园林艺术有3 000多年的历史,现存古典园林约1 000余处。欧洲的古典园林建造以几何图案为主,中国的园林建造则注重在有限的空间内再造自然。中国的园林不仅仅是一个园林或建筑的一部分,更是一个微型的世界。传统中国园林主要分为皇家园林和私家园林两类。
中国北方的园林主要以皇家园林为主。北京的北海、圆明园、颐和园,承德的避暑山庄等都是具有代表性的皇家园林。在大型皇家园林中,主要建筑都在园区的南北中轴线上,布局对称,相映成趣,而其他建筑则坐落在山水之间。
私家园林多见于中国南方,尤其是长江以南的都市之中。园中有精心布局的假山、湖塘、亭阁、小桥、树木和花草等,游人可以尽享园中美景。苏州有“园林之乡”的美称,是中国传统私家园林的典范。
选项
答案
The art of Chinese gardens has a history of more than 3 000 years. Now China has about 1 000 classical gardens. Different from classical European gardens, in which geometric pattern dominates, Chinese gardens are made to resemble natural landscapes on a smaller scale. A Chinese garden is not just a park or something attached to a building. It is the world in miniature. Traditional Chinese gardens fall into two categories: imperial and private. The gardens in North China are mostly imperial property, such as the Beihai Park, Yuanmingyuan Imperial Garden and the Summer Palace in Beijing as well as the Imperial Summer Resort in Chengde. In large imperial gardens, the main buildings are connected by an imaginary line in the middle of the garden on a south-north axis. Other buildings are scattered among hills and waters, forming a well-designed symmetry and adding more beauty to the chief architectural complex. Most private gardens are found in the South, especially in cities south of the Yangtze River. There are artistically arranged rockeries, ponds, pavilions, bridges, trees and flowers in a garden, through which visitors can enjoy the scenery. Suzhou, known as the home of gardens, is the good example of the traditional Chinese private gardens.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/7ne7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Alandlord.B、Apublisher.C、Anoperator.D、Arealestateagent.D女士说她想租一套两居室且配有空调和暖气,男士请女士告诉他她的名字以及她想在哪儿住。由此可知,这位男士很可能是一名房地产中
StartingaCareerinaBigCityoraSmallTown1.很多大学生毕业后留在大城市工作2.也有人选择到小城镇开始自己的职业生涯3.结合实际情况谈谈自己的想法
中国面临的最严峻的挑战之一就是人口老龄化(agingpopulation)。专家称在未来四十年内,中国老年人口将接近5亿,占据人口总数的三分之一。这无疑给中国经济增长带来了巨大的压力,但这也意味着更多的商机。人口老龄化将为养老院(nursinghome)
公务员热(crazeforcivilservantjobs)是指越来越多的人参加政府机构招聘考试(recruitmentexaminations)的社会现象。据报道,近几年每年的报考人数都超过百万,平均每个岗位有50—60名竞争者,最热门的职位能
A、Themouth.B、Thethroat.C、Thenose.D、Acomputer.D信息明示题。短文中提到Thevoiceanalyzerisconnectedtoacomputer.故选D。
A、Takeexercise.B、Keeponadiet.C、Joinabasketballteam.D、Keepfit.C信息明示题。由对话的刚开始可知,男士是要加入一个篮球队,而后面的锻炼、饮食和健康全都是由此引出的,符合“听到
CaliforniaStateLawrequiresthatallbicycleridersunderage18wearprotectivehelmetswhenevertheyrideonpublicstreets
中国的音乐发展史源远流长,考古发现的最早乐器——陶埙(Taoxun)距今有6000多年,最早的官方音乐机构——乐府出现在2000多年前,传世的最早一张古琴谱的创作年代距今有1500年。音乐无国界,优美的旋律让世界相连。2011年,李云迪推出了首张中国
象征幸福的圆圆的甜甜的汤圆(dumpling)是在元宵节(LanternFestival)吃的传统食物。现在,在中国这些汤圆也是一种流行的甜点。汤圆有两种:一种是由白糖和红糖(brownsugar)、带香甜味的桂花(osmanthus)、坚果(nut)
上海是中国的工商业中心,是繁忙的港口城市,是中国的科技中心,同时也是一座发达的经济大都市。在20世纪二三十年代,上海就深受西方文化的影响,被称为“冒险家的乐园(paradise)”。随着商业的发展,大量外国公司在此落户。新的观念也随着商人和洋人的到来而传人
随机试题
退火不能细化或均匀组织。
简述具体或微观环境的主要内容。
合同法规定的撤销权行使的期间为1年,该期间开始的时间是()
供应视网膜内5层营养的血供来源为
诊断二尖瓣狭窄最有价值的方法是
男性,37岁,急刹车致使方向盘挤压上腹部16小时,上腹部、腰部及右肩疼痛,持续,伴恶心、呕吐。查体体温38.4℃,上腹部肌紧张明显,有压痛,反跳不明显,无移动性浊音,肠鸣音存在,怀疑胰腺损伤。如果行剖腹探查术.术中最有可能发现合并损伤的脏器是
患者女,23岁。既往体健,近半年来脑子里总是反复考虑某些事情,感到苦恼,自己知道这些问题没必要考虑,但不能控制,影响自己的学习和生活。应首选的治疗药物是
建筑场地地形条件包括()。
《中华人民共和国保险法》第94条规定:保险公司应当根据()原则,提取各项责任准备金
党的十六大报告指出,贯彻“三个代表”重要思想,其核心在于坚持()。
最新回复
(
0
)