首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在那著名的古庙里,站立着一尊高大的塑像,人站在他的旁边,伸直了手还摸不到他的膝盖。很多年以来,他都使看见的人不由自主地肃然起敬,感到自己的渺小,卑微,因而渴望能得到他的拯救。 这尊塑像站了几百年了,他觉得这是一种苦役。对于热望从他得到援助的芸芸众生
在那著名的古庙里,站立着一尊高大的塑像,人站在他的旁边,伸直了手还摸不到他的膝盖。很多年以来,他都使看见的人不由自主地肃然起敬,感到自己的渺小,卑微,因而渴望能得到他的拯救。 这尊塑像站了几百年了,他觉得这是一种苦役。对于热望从他得到援助的芸芸众生
admin
2017-06-12
72
问题
在那著名的古庙里,站立着一尊高大的塑像,人站在他的旁边,伸直了手还摸不到他的膝盖。很多年以来,他都使看见的人不由自主地肃然起敬,感到自己的渺小,卑微,因而渴望能得到他的拯救。
这尊塑像站了几百年了,他觉得这是一种苦役。对于热望从他得到援助的芸芸众生,明知是无能为力的,因此他由于羞愧而厌烦,最后终于向那些膜拜者说话了:
“众生啊,你们做的是多么可笑的事!你们以自己的模型创造了我,把我加以扩大,想从我身上发生一种威力,借以镇压你们不安定的精神。而我却害怕你们。
我敢相信:你们之所以要创造我,完全是因为你们缺乏自信——请看吧,我比之你们能多些什么呢?而我却没有你们自己所具备的。”
选项
答案
There stood in a well-known ancient temple a huge statue. He was so tall that people standing by were unable to touch even his knees however hard they tried to reach for him. For many, many years, visitors couldn’t help feeling so overawed and dwarfed at the sight of him that they looked to him eagerly for salvation. Having stood there for several hundred years, the statue had now come to detest it as a kind of forced drudgery. And he knew perfectly well that he could do nothing whatsoever to help the suffering mortal beings craving for salvation by him. Feeling bored as well as ashamed, he began to address his worshippers at long last; " O ye mortals, what a ridiculous thing you’ve done’ You’ve created me in your own image, and an image of gigantic dimensions at that, believing that I can thus be powerful enough to rid you of your worries and cares. As a result, however, I’ve become just scared of you.
解析
1.画线部分第一段第一句中,“人站在他的旁边”译为people standing by;“伸直了手……”这里意在说明人们努力的程度,因此意译为however hard they tried to reach for him。
2.画线部分第一段第二句中,“看见的人”应根据英语语言习惯,译作介词短语作状语,即at the sight of him;“不由自主地肃然起敬,感到自己的渺小,卑微”译为couldn’t help feeling so overawed and dwarfed。
3.画线部分第二段第一句中包含两个分句,根据英文习惯,把第一个分句译作现在分词短语作状语,会使整个句子结构显得清晰、明了,即Having stood there for several hundred years,the statue had now come to detest it as a kind of forced drudgery.其中to detest(憎恨)和forced(强加的)均为增译成分,原文虽无其词但有其意。
4.画线部分第二段第二句“由于羞愧而厌烦”需进行灵活处理,译为Feeling bored as well as ashamed,意即“不仅羞愧,而且厌烦”。
5.画线部分第三段第二句“把我加以扩大”译为and an image of gigantic dimensions at that,补充前面的you’ve created me in your own image…。
6.画线部分第三段最后一句“而我却害怕你们”译为As a result,however,I’ve become just scared of you.中文“而”的实际意思是“这样一来”或“结果”,故译为as a result,不宜译为in the meantime或and等。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/A2sK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
他饮他的花酒,我喝我的清茶。人生,需要一种境界:自我安定。面对别人的成功和荣耀,我喝我的清茶。我明白那掌声已有所属,匆匆忙忙赶过去,不会有成功等着你。还是自己再创业绩吧,跟着别人永远只能摸着成功的尾巴。凡事不逃避,我喝我的清茶,荷花居污泥而不染,
这就是白杨树,西北极普通的一种树,然而绝不是平凡的树!它没有婆娑的姿态,没有屈曲盘旋的虬枝,也许你要说它不美丽,——如果美是专指“婆娑”或“横斜逸出”之类而言,那么白杨树算不得树中的好女子;但是它却是伟岸,正直,朴质,严肃,也不缺乏温和,更不用提它的坚强不
Asindividualswecanchangethecontourofaday,themoodofamoment,thewaypeoplefeel.Thedemolitionandreconstruction
Reachingdecisionsisdifficult,especiallysinceallagreementsbycustommustbereachedbyconsensus.
Thereisnotmuchtochoosebetweenmen.Theyareallahotchpotchofgreatnessandlittleness,ofvirtueandvice,ofnobility
中国民族自古以来从不把人看作高于一切,在哲学文艺方面的表现都反映出人在自然界中与万物占着一个比例较为恰当的地位,而非绝对统治万物的主宰。(2006年真题)
Educationalphilosophyhaschangedagreatdealinthe50yearssinceIwasinschool.Backthen,forexample,Ihadthehighe
Poetrydoesn’tmattertomostpeople.Onehastowonderifpoetryhasanyplaceinthe21stcentury,whenmusicvideosandsat
Englishisoneoftheworld’smostwidelyspokenlanguages.ThisispartlybecauseitwasthelanguageoftheBritishEmpire.T
在四时中,我于秋是有偏爱的,所以不妨说说。秋是代表成熟,对于春天之明媚娇艳,夏日的茂密浓深,都是过来人,不足为奇了。所以其色淡,叶多黄,有古色苍茏之概,不单以葱翠争荣了。这是我所谓秋天的意味。大概我所爱的不是晚秋,是初秋,那时暄气初消,月正圆,蟹正肥,桂花
随机试题
Whenyoupatyourpetdog,hewags(摆来摆去)histail.Thatishiswayofsayingthathelovesyou.And,ifyoupayattention,youwi
易发生冻结的药品有易水解的药品有
施工中的费用索赔出现的原因是非自身的原因,且实际造成的实际损失,应由对方承担责任的补偿或赔偿。()
施工总承包管理表现在质量控制方面的特点不包括()。
单位从其银行结算账户支付给个人银行结算账户的款项,每笔超过()万元的,应向其开户银行提供《人民币银行结算账户管理办法》所规定的付款依据。
招募范围、招募规模、招募渠道等属于()的内容。
主张心理学应该研究意识的功能和目的,而不是它的结构。意识是连续性的像水流一样,提出“意识流”观点的心理学流派是()
给定材料1.当前,中国在中外文化交流中存在着逆差,中国优秀文化走向世界和外国文化涌入中国,在数量质量上都难成比例。为了扭转这种局面,有学者提出了中国文化输出问题。这个问题的提出不是偶然的,而是中国对外开放发展到一定程度后的必然产物。随着中国对
已知一内直径为50cm,内高100cm的圆柱形木桶,灌满了浓度为20%的盐水溶液,使其倾斜45度倒出部分溶液后放平,再加满清水,问此时木桶内盐水溶液的浓度是多少?()
Whatispapermade?Whenwe【C1】______booksornewspapers,weseldomstopandthinkaboutthethings【C2】______tomakethem.【C3】_
最新回复
(
0
)