首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Your sister city in the UK is Liverpool, which is a wonderful city for many reasons. The links between the two cities are import
Your sister city in the UK is Liverpool, which is a wonderful city for many reasons. The links between the two cities are import
admin
2018-08-31
79
问题
Your sister city in the UK is Liverpool, which is a wonderful city for many reasons. The links between the two cities are important in a cultural sense, but they are also important because we can offer some good examples of how urban regeneration can transform a city. // Now you are transforming Shanghai in an extraordinary way already, but it is interesting that some of the same principles that we apply in the northwest of England, in Liverpool, apply here as well. We believe that our expertise has something to offer you there too. // The Shanghai Foreign Investment Development Board has set up its first European office in London, and we welcome this. We also know and recognise that eastern China is a leader in higher technology, academic and business expertise. // This again makes the UK your natural partner because our record on innovation and discovery is envied across the world. The UK is renowned both for its entrepreneurial spirit and for believing that that entrepreneurial spirit is closely linked to the skills base and research environment. // It is no wonder therefore that it figures out just a couple of weeks ago, the UK remains the premier location in Europe for software investments and high value research and development. //
选项
答案
你们在英国的姐妹城市是利物浦,它之所以能成为一座美妙的城市,原因很多。把这两座城市联系在一起的诸多重要事务,首先表现在文化方面。此外,还在于我们能在城市改造方面提供良好借鉴。尽管你们正以一种独特非凡的方式改造上海,但我们在位于英国西北部的利物浦所应用的城市改造策略同样适用于上海,这是很有趣的。相信我们也能在这方面提供专业帮助。上海外资发展局已经在伦敦建立了它在欧洲的第一个办事处,对此我们表示欢迎。我们也知道华东地区在高端技术、学术和商业专业知识等方面是一只领头羊。这再次说明了英国能成为你们的自然合作伙伴,因为我们在革新与探索方面所取得的成就令全世界艳羡不已。英国不仅以有勇于探索的创业精神而著称,还能把这样的精神与技术基础和研究环境结合起来。因此,不难理解为什么几周前的统计数字显示英国仍在软件投资和高价值研发方面保持它在欧洲的中心地位。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/AwuO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Whydoesthestudentgotoseetheprofessor?Listenagaintopartoftheconversation.Thenanswerthequestion.Whatcanbei
Youwillreadashortpassage,listentoatalk,andansweraquestionaboutthem.Afteryouhearthequestion,youwillhave30
就业是民生之本,是人们赖以生存和发展的基本经济资源。由于人口众多,劳动力资源丰富和经济结构调整等原因,中国目前面临巨大的就业压力。中国政府始终将促进就业作为国民经济和社会发展的战略任务,将控制失业率列入国民经济宏观调控的主要目标,合理调整就业结构,建立市场
中国海洋事业的发展海洋覆盖了地球表面的71%,是全球生命支持系统的一个基本组成部分,也是资源的宝库,环境的重要调节器。人类社会的发展必然会越来越多地依赖海洋。二十一世纪是人类开发利用海洋的新世纪。维护《联合国海洋法公约》确定的国际海洋法
贸易保护主义考验全球经济2000年全球共有反倾销案251起,略高于20世纪90年代年均232起的数字。但是,2001年,反倾销案件猛增到创记录的348起。这个的统计数字表明贸易保护主义正在迅速蔓延,并日益成为国际贸易中一个严重的问题。事实表
中国加入WTO对国内汽车工业的影响中国的汽车工业大致可以分为两部分:中方独资公司和跨国公司控股的中国公司。中国汽车工业有以下优势:首先,中国在21世纪将成为世界上最大的消费市场。其次,中国已建立起完整的汽车工业体系,某些产品已达到20世纪90年代国
Theimportanceofagriculturecannotbeoverstated.Morethan50percentoftheworld’slaborforceisemployedinagriculture.
PakistanPlanstoBuyRussianorChineseJetsInsteadofUSJetsPakistanhasthreatenedtobuyadvancedRussianorChinese
Ifyouleftyourbookonthetableovernight,youwouldfindthefollowingmorningthatitwasstillexactlywhereyouhadleft
随机试题
组织行为学的边缘性主要表现为()
想像处理的信息主要是
患者呼吸急促,喉中哮鸣有声,胸膈满闷如塞,痰少咯吐不爽,面色晦滞,口不渴,受寒易发,形寒怕冷,舌苔白滑,脉浮紧。治疗应首选
tRNA的三级结构为
环境的主体可以是人也可以是物,离开了主体谈环境是没有意义的。()
位于某市区的一家房地产开发公司,2008年度开发建设办公楼一栋,12月与某生产性外商投资企业签订一份购销合同,将办公楼销售给该生产性外商投资企业,销售金额共计1200万元。合同载明,外商投资企业向房地产开发公司支付货币资金900万元,另将一块未作任何开发的
下列各项关于纳税申报管理的表述中,正确的是()。
下列有关注册会计师利用内部审计人员工作的说法中,正确的是()。
从医学角度看,非酒精性脂肪肝是因为脂代谢紊乱等多种因素引起了肝细胞内中性脂肪(主要是某油三酯和脂肪酸)过度堆积。脂代谢紊乱引发的多种重要组织损伤,特别是心脑血管和肝脏损害,对健康造成极大威胁,因此其机制和防治策略研究一直是国际上医学研究的前沿领域。专家指出
地球分为三层:中心层是地核,主要由铁元素组成;中间是地幔;外层是地壳。地震一般发生在地壳之中。地壳内部在不停地变化,由此而产生力的作用(即内力作用),使地壳岩层变形、断裂、错动,于是便发生地震。超级地震指的是震波极其强烈的大地震。但其发生率占总地震的7%一
最新回复
(
0
)