首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
文人是可嘉奖的,因为他虚心,知道上进,并不拿身份,并不安本分。真的,文人对于自己,有时比旁人对于他还看得轻贱;他只恨自己是个文人,并且不惜费话、费力、费时、费纸来证明他不愿意做文人,不满意做文人。在这个年头儿,这还算不得识时务的俊杰么?所谓文人也者,照理应
文人是可嘉奖的,因为他虚心,知道上进,并不拿身份,并不安本分。真的,文人对于自己,有时比旁人对于他还看得轻贱;他只恨自己是个文人,并且不惜费话、费力、费时、费纸来证明他不愿意做文人,不满意做文人。在这个年头儿,这还算不得识时务的俊杰么?所谓文人也者,照理应
admin
2019-10-05
65
问题
文人是可嘉奖的,因为他虚心,知道上进,并不拿身份,并不安本分。真的,文人对于自己,有时比旁人对于他还看得轻贱;他只恨自己是个文人,并且不惜费话、费力、费时、费纸来证明他不愿意做文人,不满意做文人。在这个年头儿,这还算不得识时务的俊杰么?所谓文人也者,照理应该指一切投稿、著书、写文章的人说。但是,在事实上,文人一个名词的应用只限于诗歌、散文、小说、戏曲之类的作者。
选项
答案
Men of letters deserve recognition because of their humility, their unpretentiousness, their dissatisfaction with what they have ended up doing, and their desire for upward mobility. These poor souls love belittling themselves, often in excess of what others would say of them. They bemoan their fate, and would go out of way to devote long speech and copious ink to declaring their unwillingness and unhappiness to be men of letters. In this age, such traits should be sufficient proof that they are exceptionally talented individuals who truly understand the world. If used appropriately, the term, men of letters, should refer to all those who write articles or books. In practice, however, that title seems to be reserved only for poets, essayists, novelists, dramatists and the like.
解析
1.本文选自钱锺书的散文《论文人》,文笔诙谐幽默,译文应尽量保持原文的幽默风格。全文共有五个句子,短句较多,翻译时可根据逻辑关系整合句子。
2.这篇文章的核心词语是“文人”。英语里意思与“文人”相近的有scholar、academic、literary man、intellectual等。man of letters在《柯林斯英语词里》中解释为a writer、scholar、editor etc.esp.one whose workis in the field of literature,最能体现文中“文人”的概念。第一句中的“嘉奖”一词,文中并没有提到有奖励之意,不可生硬译为reward或praise,此处可理解为“认同”“认可”,用recognition一词较为恰当。“虚心”“不拿身份”可用humility和unpretentiousness表达,“知道上进”用名词短语desire for upward mobility表达,可放于句子末尾,以平衡句式。
3.第二句主要谈及文人自轻自贱的想法,“文人”一词可用these poor souls指代,避免用词重复。“文人对于自己,比旁人还看得轻贱”是指文人自己轻贱自己,比别人更胜,可以用in excess of…来表达。“他只恨自己是个文人”中“恨”一词表示文人对自身身份的抱怨、哀叹,并不是简单的hate,翻译时应注意词义的准确表达,此处可译为bemoan their fate“自叹命苦”。“不惜费话、费力、费时、费纸”可理解为花费口舌和笔墨来表达自己不愿做文人的情绪,可译成go out of way to devote long speech and copious ink,译文简洁明了。
4.第三句缺少主语,但仔细分析后可以理解为文人的种种行为特征可以说明他们是“识时务的俊杰”,翻译时应当适当增加主语,使句子结构完整。
5.第四句是作者对文人这一概念广义的解释,“文人”作为一个专有名词,可插入the term来进行解释说明。
6.最后一句话中,“事实上”指的是在实际运用当中,in practice比in fact表达更为准确。为避免重复冗余,“文人一个名词”可用the title来指代。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/BRbK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
A、Dishonest.B、AsgoodasTracy’s.C、Easy-going.D、Ambitious.A根据句(8)可知,杰克认为自己的主管很不诚实,不会向老板如实地说明问题,因此答案为[A]。
A、Inafewweeks.B、Rightaway.C、March31,2007.D、Notmentioned.B面试接近尾声时,男士问Chris若被录用什么时候可以开始工作,Chris说随时都可以工作。immediately,mor
北京的冬季,地上还有积雪,灰黑色的秃树枝丫叉于晴朗的天空中,而远处有一二风筝浮动,在我是一种惊异和悲哀。故乡的风筝时节,是春二月。倘听到沙沙的风轮声,仰头便能看见一个淡墨色的蟹风筝或嫩蓝色的蜈蚣风筝。还有寂寞的瓦片风筝,没有风轮,又放得很低,伶仃
泊珍到偏远小镇的育幼院把生在那里养到1岁的孩子接回来。但泊珍看他第一眼,仿似一声雷劈头而来。令她晕头胀脑,这1岁的孩子脸型长得如此熟悉,她心里的第一道声音是,不能带回去!痛苦纠聚心中,眉心发烫发热,胸口郁闷难展,胃里一股气冲喉而上。院长说这孩子发
东西方文化对创新的内涵有不同理解和定义,亚洲传统比较保守,西方近代的文化则比较开明,但两者在创新方面的影响力则各有千秋。西方文化的一个特点是强调个人的贡献,或许这有历史与宗教的原因。以个人为主是西方传统风格,演变到今日表现在西方文化和创造发明中往
中国科技馆的诞生来之不易。与国际著名科技馆和其他博物馆相比,它先天有些不足,后天也常缺乏营养,但是它成长的步伐却是坚实而有力的。它在国际上已被公认为后起之秀。世界上第一代博物馆属于自然博物馆,它是通过化石,标本等向人们介绍地球和各种生物的演化历史
张衡是中国古代杰出的科学家。他长期观察日月和行星的运行规律,知道月亮本身不发光,月光只是月球反射了太阳光。他还正确地解释了“冬天日短夜长,夏天日长夜短”的道理。张衡在他写的书中,提出了“空间和时间都是无限的”的理论。他画出了中国第一张完备的星图,记录了25
电车上十分拥挤。几乎没有立足之地。
岁月悠悠,沧桑巨变。历史是最生动的教材。法西斯发动的侵略战争给人类带来了浩劫,也教育了世界人民。世界人民赢得了战争的胜利,赢得了和平与进步。半个世纪过去了,痛苦的回忆,胜利的喜悦,深深的思考,使人们更加清醒。历史证明,和平来之不易。世界大战的悲剧绝不能重演
有些批评家说,中国的文人学士,尤其是诗人,都带着很浓厚的颓废色彩,所以中国的诗文里,颂赞秋的文字特别的多。但外国的诗人,又何尝不然?我虽则外国诗文念得不多,也不想开出账来,做一篇秋的诗歌散文钞,但你若去一翻英德法意等诗人的集子,或各国的诗文的文选来,总能够
随机试题
在国际货物仓储业务中,储存保管阶段的工作包括()
某糖尿病患者,男性,68岁,突发高热、寒战、右胸痛。次日咳痰,为黄色脓性,带血丝,量多。X线显示右下肺实变,其中有多个液性囊腔。最可能的诊断是
不需要进行交叉配血的有
IgA肾病的特征性临床表现是()
速度v、长度l、重力加速度q组成的无量纲数可表达为()。
某普通合伙企业存续期间,合伙人甲准备向合伙人以外的乙转让其在合伙企业中的部分财产份额时,如果合伙协议对此没有约定,正确的做法是()。
下列权利中,只能由自然人享有的是( )。
在窗体上画一个组合框,其名称为Combo1,然后编写如下事件过程:PrivateSubForm_Load()Combo1.Text="1"Fori=1To10Sum=Sum+iNextiCombo1.Text=SumEndSub
设有表示学生选课的三张表,学生表(学号,姓名,性别),课程表(课程号,课程名),选课成绩表(学号,课程号,成绩),则选课成绩表的关键字为
A、Thecauseoftheflood.B、Theeffectsoftheflood.C、Theheroicfightagainstaflood.D、Floodsofthepasttwentyyears.BM:
最新回复
(
0
)