首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
西方人眼中的中国人 西方人对中国人有一种刻板的想象,他们通常认为中国人非常“智慧”,每个人都是哲学家,像老子、孔子那样睿智,于是西方知识分子便热衷研读各类英译本的老子、庄子。西方人概念里的中国人形象相当“正面”。这些年来,西方人发现一般中国百姓也热衷
西方人眼中的中国人 西方人对中国人有一种刻板的想象,他们通常认为中国人非常“智慧”,每个人都是哲学家,像老子、孔子那样睿智,于是西方知识分子便热衷研读各类英译本的老子、庄子。西方人概念里的中国人形象相当“正面”。这些年来,西方人发现一般中国百姓也热衷
admin
2018-08-11
13
问题
西方人眼中的中国人
西方人对中国人有一种刻板的想象,他们通常认为中国人非常“智慧”,每个人都是哲学家,像老子、孔子那样睿智,于是西方知识分子便热衷研读各类英译本的老子、庄子。西方人概念里的中国人形象相当“正面”。这些年来,西方人发现一般中国百姓也热衷于赚钱、享受世俗生活时,可怜的他们震惊不已。他们感兴趣的中国问题也就很可笑。有人问:“北京以前叫Peking,什么时候又改名叫Beijing了?”这就得告诉他们,Peking是19世纪末英国驻华外交官威妥玛创立的威氏拼音,如今Beijing则是20世纪50年代创造的汉语拼音。还有的女士看了《大红灯笼高高挂》之后好奇地打听:“中国男人真的有四张床吗?”
选项
答案
Chinese People Through Westerners’ Eyes Western ideas about the Chinese people are rather rigid, supposing that the Chinese are "wise" and everyone is a philosopher like Laozi and Confucius. So some Western scholars take to reading English translations of Laozi and Zhuangzi. They have a very "positive" picture of the Chinese people. But when recently they find that the Chinese are becoming money-driven and interested in worldly enjoyment, they are shocked. The questions they ask about China sound funny. Some, for example, ask, "Beijing used to be called Peking. When was it changed to Beijing?" You have to tell them that "Peking" is spelt according to the alphabetic system invented by Thomas Francis Wade, an English diplomat to China in the late 19th century, while "Beijing" is the spelling according to the Chinese pinyin system regulated in the 1950s. Some Western ladies, after watching Big Red Lanterns, a film made in China, ask out of curiosity, "Does a Chinese man really have four beds?"
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/DZrO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
WelearnedthatColumbushasdiscoveredAmericain1492.
Ifyouleftyourbookonthetableovernight,youwouldfindthefollowingmorningthatitwasstillexactlywhereyouhadleft
AreyouinterestedinseeingthebeautifulfallfoliageofNewEnglandbuttiredoftrafficjamsandoverbookedhotels?Thenthi
ThenationsofAsiaandAfricaaremovingwithjet-likespeedtowardgainingpoliticalindependence,butwestillcreepathorse
中国在2001年加入世界贸易组织后,上海成了全国的金融中心,并取得了迅猛发展,特别是浦东新区,实现了巨大变化。现代上海随处可见的是起重机。一座座摩天大厦拔地而起,其中不乏世界最高的楼。上海处于中国东海岸的中部,距长江入东海的入海口仅20公里
科学是个美妙的东西——如果无须靠它维生的话。
这正好是我想和你讨论的问题。我知道你们向其他澳大利亚进口商出售同样的产品。这样做会使我们的业务活动变得复杂化。你知道,我方对经营拖鞋业富有经验,而且和这一行业中的所有大批发商和零售商有很好的业务关系,我想在将来的年月里扩大这项业务。所以我来访的原因之一是想
A、正确B、错误B语义理解题。根据原文Oneattempttosolveproblemsliketheseistheuseofsame-sexclassrooms.可知,试图采用男女分班制的办法解决男生学习差的问题。可见这种办法
长期以来西方人一直怀疑由草药制成的中成药是否有效。在过去的几年内,中国传统医药在世界范围内经历了严格的科学审查。为证明和提高传统治疗方法的效益,中国大陆投入了巨资在这方面进行艰苦研究。香港一直在努力使自己成为世界上传统中医研究的带头人。台湾也提
作为短期项目,中国已经开始中等距离地将黄河水引到大城市里去。但是中国政府还有更大的计划,作为一个长期战略性项目,它将发起一个庞大工程,南水北调工程。这个项目由三条路线组成,东线、中线和西线,将分别从长江的上游、中游和下游调水以满足华北和西北地区对水的需求。
随机试题
难溶化合物Fe(OH)3离子积的表达式为()。
戴尔认为衡量集权与分权程度的主要标志有( )
虚热证与实热证的鉴别要点是
患者,女,22岁。自幼因麻疹后咳喘迁延不愈。近年来发作趋于频繁,程度亦趋严重。1周前感冒后哮喘发作一直未能缓解而住院。体检:神志淡漠,呼吸困难,呈端坐位,吸氧下发绀不明显。两肺满布哮鸣音,心率126次/分,律齐,有奇脉。该患者是否应用和如何应用抗生素,
A、兴奋β受体B、阻断M受体C、稳定肥大细胞膜D、抑制磷酸二酯酶E、选择性兴奋β2受体色甘酸钠平喘作用机制是( )。
A.异戊巴比妥B.阿米替林C.格鲁米特D.氯硝西泮E.甲丙氨酯
根据少年儿童运动系统的解剖、生理特点,在体育教学和训练中,儿童少年不宜过早地从事()。
Whileteaching,weshouldkeepourclassrunningsmoothlyand______.
根据《合同法》规定,当事人对合同是否成立存在争议,除法律另有规定或者当事人另有约定外,人民法院能够确定必备条款的,一般应当认定合同成立。这些必备条款包括()。(2014一法专一28)
A、Itfocusesonthedevelopmentofthestudent’sabilityforindependentscholarlyworkinaparticularfield.B、Itfocuseson
最新回复
(
0
)