首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
互联网是一个社会信息大平台,亿万网民在上面获得信息、交流信息,这会对他们的求知途径、思维方式、价值观念产生重要影响,特别是会对他们、对国家、对社会、对工作、对人生的看法产生重要影响。网民来自老百姓,老百姓上了网,民意也就上了网。各级党政机关和领导干部要学会
互联网是一个社会信息大平台,亿万网民在上面获得信息、交流信息,这会对他们的求知途径、思维方式、价值观念产生重要影响,特别是会对他们、对国家、对社会、对工作、对人生的看法产生重要影响。网民来自老百姓,老百姓上了网,民意也就上了网。各级党政机关和领导干部要学会
admin
2020-05-09
42
问题
互联网是一个社会信息大平台,亿万网民在上面获得信息、交流信息,这会对他们的求知途径、思维方式、价值观念产生重要影响,特别是会对他们、对国家、对社会、对工作、对人生的看法产生重要影响。网民来自老百姓,老百姓上了网,民意也就上了网。各级党政机关和领导干部要学会通过网络与公众保持联系,经常上网,看看,聊聊天、发发声,了解群众所思所愿,收集好想法好建议,积极回应网民关切、解疑释惑。
网民大多数是普通群众,来自各行各业,各自经历不同,观点和想法肯定是五花八门的,不能要求他们对所有问题都看得那么准、说得那么对。要多一些包容和耐心,对建设性意见要及时吸纳,对困难的人要及时帮助,对不了解情况的要及时宣介,对模糊认识要及时廓清,对怨气怨言要及时化解,对错误看法要及时引导和纠正。
选项
答案
As a broad social platform through which millions upon millions of users obtain and exchange information, the internet has a profound influence on the way people acquire knowledge, on the way they think, and also on their values and views. In particular, it influences the way that people view the country, society, their jobs and also their lives. Netizens are members of the general public. If members of the public go online, so does public opinion. Party and government organs and their leaders must learn to stay in touch with the people through the internet. They should go online regularly, observing, chatting and posting their comments. They need to know what the people think and want, gather good ideas and suggestions, and actively respond to their concerns, answer their queries and remove their doubts. The majority of netizens are ordinary people who come from different walks of life and have different life experiences. Their views and opinions are sure to vary greatly, and we cannot expect them to always be right about everything and correct in what they say. More tolerance and patience are therefore required. We need to promptly take constructive suggestions, afford assistance to those who are in difficulties, tell the truth to those in the dark, offer clarification to those confused about certain issues, help pacify those who bear a grudge against something, and guide those with erroneous views and correct their misunderstandings.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/yKrO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Electronicmailhasbecomeanextremelyimportantandpopularmeansofcommunication.Theconvenienceandefficiencyofelec
Before,wheneverwehadwealth,westarteddiscussingpoverty.Whynotnow?Whyisthecurrentpoliticsofwealthandpovertyse
Inhisrecentspeech,thechancellorwarnedagainstcomplacencytothestrengthofrecoveryatatimewhenBritainfaceda"dang
谈到亚洲的经济,一位世界银行的官员表示,他经常周游列国,几乎每周都会飞到亚洲,每次来到这里他都感觉良好。他认为,亚洲克服了前所未有的经济困难,虽然经济转型估计还会持续一段时间,但亚洲已经打下了良好的基础,足以建立起长期的繁荣稳定。因此,他对亚洲经济,特别是
Althoughmobilepenetrationhasspreadrapidlywithover5.3billionsubscribersworldwide,thethrustnowistodrivecontent
百度在一直努力创新,通过大数据分析的优势帮助我们寻求未来技术解决方案,应对社会和环境问题。
A、InLondon.B、InParis.C、InTokyo.D、InNewYorkCity.A题干:索尼爱立信的基地在哪儿?根据原文“Thecompany,basedinLondon”,译文为:公司基地位于伦敦。所以选a。
中国等发展中国家向美国提供了大量价廉物美的商品,使美国传统制造业腾出财力物力用于发展高新技术。这加快了美国工业的升级换代,推进了美国产业结构的优化,使美国及时摆脱传统工业的束缚,保持了它在世界经济中的领先地位。因此,中国的出口不会威胁美国的经济。
Educationisnotintendedtomakelawyersorclergymen,soldiersorschoolmasters,farmersorartisans,butmen.
当克利夫兰管弦乐团(ClevelandOrchestra)开始在塞弗伦斯音乐厅(SeveranceHall)演出时,音乐厅先进的设计使得富有的乐团赞助人可以从包厢叫车。不需要在中西部寒冷的空气中等待,就能迅速回到家中。(welI-heeled;whis
随机试题
药品质量标准的性状项下,主要记叙
以下不属于短暂性脑缺血发作的治疗药物是()。
宪法规定公民享有基本的权利和义务,下列那些即是公民的权利,又是公民的义务的是()。
关于建设工程现场文明施工管理措施的说法,正确的有()。
与依从相比,认同更深人一层,它不受外界压力控制,行为具有一定的________、主动性、稳定性等特点。
茶文化是一个不断演化的过程,最开始的一个层次就是解渴和做药;唐代茶文化精神层面演化为两个派别:一是礼佛,唐代是佛教十分________的一个朝代,品茶成为佛教徒们的一种礼仪,这与陆羽是被僧人收养、寄居寺庙的原因有关,法门寺出土的茶具也充分证明了这一点;二是
下面______不是网络管理协议。
•Youwillhearfiveshortrecordings.•Foreachrecording,decidewhatthespeakeristalkingabout.•Writeoneletter(AH)
ARTANDCULTUREOFPACIFICNORTHWESTCOMMUNITIES(1)The1,600-kilometerstretchofthenorthwesternPacificcoastofNorth
A、Wilsonisunkind.B、Wilsoncan’tofferanyhelp.C、Wilsonwillhelp.D、Wilsonwantstogetmoney.CM:DoyouthinkWilsonwill
最新回复
(
0
)