首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
11月11日是中国特有的“光棍节”(Singles Day)。节如其名,这个节日是专门为那些还过着单身生活的人设立的。主要的庆祝方式是和光棍朋友们聚在一起吃一顿。人们也会举办相亲(blind date)会,想藉此来告别单身。四个“l”不仅可以代表“单身”,
11月11日是中国特有的“光棍节”(Singles Day)。节如其名,这个节日是专门为那些还过着单身生活的人设立的。主要的庆祝方式是和光棍朋友们聚在一起吃一顿。人们也会举办相亲(blind date)会,想藉此来告别单身。四个“l”不仅可以代表“单身”,
admin
2019-04-20
30
问题
11月11日是中国特有的“
光棍节
”(Singles Day)。节如其名,这个节日是专门为那些还过着单身生活的人设立的。主要的庆祝方式是和光棍朋友们聚在一起吃一顿。人们也会举办
相亲
(blind date)会,想藉此来告别单身。四个“l”不仅可以代表“单身”,还能表示“唯一”,所以这一天也成了一些人的爱情告白日。而有些人则选择在这个日子结婚。
选项
答案
On the 11th day of November, Singles Day is a special occasion in China. As the name indicates, this Day is the one exclusively for people who are still living single lives. The main way to celebrate Singles Day is to have dinner with single friends. People also hold "blind date" parties in an attempt to say goodbye to their single lives. In addition to the meaning of "being single", the four "l"s of the date also suggest "the only one". Therefore, the Singles Day also serves as a good day for some people to express their love. Some people choose to marry on this day as well.
解析
1.第1句如果逐字对译为November 11 is China’s special Singles Day则略显生硬,更流畅的表达是用“光棍节”作主语,时间“11月11日”处理成时间状语on the 11th day of November。译文中使用occasion是为了避免重复使用day。
2.第2句中的“这个节日是专门为……设立的”中的动词“(为谁)设立”用介词for就能达意,属于“动词转换为介词”的译法,符合英文多用介词的特点。
3.第4句中的“想藉此来”表示目的,用介词短语in an attempt to表达,简洁明了。
4.倒数第2句中的“所以这一天也成了一些人的爱情告白日”表结果,语义较为独立,故译成一个独立的句子,并用Therefore连接,使语义更紧凑。并将“爱情告白”转换为目的状语to express their love,使译文行文更符合英语表达习惯。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/EBZ7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Economicgrowth.B、Reducingunemployment.C、Socialsecurity.D、Howtopaygrowingnumbersofpensioners.C信息明示题。短文中提到GeorgeW.
海龟(seaturtle),或“海归”(haigui),用于称赞那些从国外把先进技术带回中国的留学生。历史上共有五次海龟回国潮。现在我们正经历第五次浪潮。在这第五次浪潮中,海龟们将中国经济与世界相连。他们成立了诸如百度等科技公司,他们中的大多数成为了跨
中国正规教育体系的历史可以追溯到商朝(theShangDynasty)。在古代,中国教育的唯一目的就是培养朝廷官员。新中国成立后,中国政府十分重视发展教育事业。国家制定了多种法律,从不同角度保障每个人都有接受同质同级教育的权利。经过几十年的努力,中国教
风是一种潜力很大的新能源。风能(windenergy)既清洁又可再生,所以越来越受到世界各国的重视。我国的风力资源极为丰富,绝大多数地区的平均风速都在每秒3米以上。早在20世纪70年代,中国就开始了发展风力发电(windpower)的努力。到2010年
11月11日是中国特有的“光棍节”(SinglesDay)。节如其名,这个节日是专门为那些还过着单身生活的人设立的。主要的庆祝方式是和光棍朋友们聚在一起吃一顿。人们也会举办相亲(blinddate)会,想藉此来告别单身。四个“l”不仅可以代表“单身”,
在中国,交通安全是一个难题。据公安部(theMinistryofPublicSecurity)统计,去年有6.2万人死于交通事故。最近出台的新交规(newtrafficregulations)正是改善交通安全的最新举措。新修订的交规大大加重了对
智能手机日益渗入人们的生活。许多年轻人似乎一刻也离不开它。在大街上,经常可以看到一些年轻人不停地用智能手机拍照,添加一段说明,然后放到微博(microblog)或微信(WeChat)上。的确,智能手机为人们的沟通提供了前所未有的便利,它让人们能随时随地与朋
杭州市拥有世界上最大的公用自行车系统(bikesharingsystem)。目前杭州市共有2700个公用自行车租赁站点,共计66500辆车。计划至2020年,公共自行车的数量将增至175000辆。租用自行车需要智能卡(smartcard),可在任意站
计划生育(familyplanning)是中国的基本国策之一。它于1978年开始实施,30多年来,已取得了显著的效果。它不仅有效地控制了人口的过快增长,还提升了人口素质。此外,计划生育政策还提高了人们的生活水平、促进了社会的持续发展。然而,随着社会进一步
A、Smoke.B、Tar.C、Nicotine.D、Ashes.C短文开头便介绍了香烟使人上瘾的主要原因在于其成分尼古丁。故选C。
随机试题
在糖原合成中活化葡萄糖的载体是
糖尿病患者,65岁,女,持续胸痛6h来诊,心电图提示急性前壁心肌梗死。急性心肌梗死时,下述各种酶学变化既准确又能判定梗死范围的是
与菌细胞核蛋白体5OS亚基结合,抑制转肽作用及(或)mRN移位的抗生素是抑制菌细胞壁合成的胞浆膜阶段的抗生素是
慢性阻塞性肺气肿发病的主要因素是
A国和B国发生武装冲突,C国出面劝他们进行谈判,并提出建议供他们作为谈判的方案,C国的行为是:
下列关于银行代理黄金业务的说法,错误的是()。
Theenergycrisis,whichisbeingfeltaroundtheworld,hasdramatizedhowtherecklessdespoilingoftheearth’sresourceshas
用SQL语言描述"在学生表中查找男学生的全部信息",以下描述正确的是()。
ThesecondlargestcityinEnglandis
Therearetwofactorswhichdetermineanindividual’sintelligence.Thefirstisthesortofbrainheisborn【C1】______.Humanb
最新回复
(
0
)