首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Where Shakespeare Slept, or So They Say Tucked away in this small village in Buckinghamshire County is the former Elizabetha
Where Shakespeare Slept, or So They Say Tucked away in this small village in Buckinghamshire County is the former Elizabetha
admin
2013-05-09
35
问题
Where Shakespeare Slept, or So They Say
Tucked away in this small village in Buckinghamshire County is the former Elizabethan coaching inn where William Shakespeare is said to have penned part of "A Midsummer Night’ s Dream. "
Dating from 1534, the inn, now called Shakespeare House, is thought to have been built as a Tudor hunting lodge. Later it became a stop for travelers between London and Stratford-upon-Avon, where Shakespeare was born and buried.
It was "Brief Lives, " a 17th-century collection of biographies by John Aubrey, that linked Shakespeare to the inn, saying that he had stayed there and drawn inspiration for the comedy while in the village.
One of the current owners, Nick Underwood, said the local lore goes even further: "It is also said he appears at the oriel window on the top floor of the house on April 23 every year—the date he is said to have been born and to have died. "
"In later years, the house later became a farmhouse, with 150 acres of land, but, over time, pieces were sold off, " Mr. Underwood said. "In the 20th century, it was owned by two American families. " Now, he and his co-owner, Roy Elsbury, have put the seven-bedroom property on the market at £1.375 million, or $2.13 million.
Despite its varied uses and renovations over the years, the 4, 250-square-foot, or 395-square-meter, inn has retained so much of its original character that the organization English Heritage lists it as a Grade Ⅱ property, indicating that it is particularly important and of "more than special interest. " Only 27 percent of the 1, 600 buildings on the organization’ s register have this designation.
"We knew of the house before we bought it and were very excited when it came up for sale. It is so unusual to find an Elizabethan property of this size, in this area, and when we saw it, we absolutely fell in love with it, " Mr. Underwood said. "We have taken great pleasure in working on it and living here. This house is all about the history. "
In addition to being the owners’ home, the property currently is run as a luxury guest house, with rooms rented for £99 to £250 a night.
"Shakespeare House is a wonderful example of Elizabethan architecture, " said Dean Heaviside, the national sales director of Fine real estate agency, which is representing the owners. "It has been beautifully restored and offers a unique lifestyle, which brings a taste of the past together with modern-day comfort. It is rare to find a home like this on the market. "
选项
答案
白金汉郡一座小村落深处,有一所伊丽莎白时期的车马驿站,据说莎士比亚曾在这里执笔创作了“仲夏夜之梦”的部分篇章。 这座现被称之为“莎士比亚之屋”的建筑,初建于1534年,是都铎时期打猎者的栖息地。后来这里成了伦敦与斯特拉特福路途中往返过客的歇脚之地。埃文河畔斯特拉特福是莎士比亚生命开始与结束的地方。 17世纪约翰.奥布里编写的传记合集中提到:正是这短促的逗留,让莎士比亚与这所驿站有了交集,莎士比亚在这座小村期间就暂住于此,并在这里找到《仲夏夜之梦》的创作灵感。 尼克.安德伍德是房屋现在的主人之一,他说当地的流言更加夸张:“据说,每逢4月23日,就会有人看到莎士比亚的身影出现在房屋顶层的壁窗。相传4月23日是莎士比亚的出生之日,也是他的逝世之日。” 随后,这所建筑变成了供150英亩农田使用的农舍。时过境迁,农田被分割变卖。安德伍德称,“在他之前,房屋由两个美国家庭占有”。现在他和房屋的共同主人罗伊.艾斯布雷打算将这座有7间卧房的房屋以137.5万英镑(213万美元)的市价出售。 房屋面积4, 250平方英尺(395平方米),多年来,这座建筑的用途几经变更,但驿站依旧未改它最原始的风格。英国文化遗产保护组织将其列为二级文物,这说明该座建的重要性非同小可,且具有不同寻常的迷人之处。该组织认证的1600座建筑中,仅有27%的建筑享有此等殊荣。 “我们先前就留意到这座房屋,后来得知它要出售的消息,我们兴奋极了。要在这块儿地方找到一座这般大小的伊丽莎白时期建筑实非易事,我们一见到它就深深爱上它了,”安德伍德先生说道,“在这里干活儿,在这里生活,我们非常享受。这座房屋处处都是历史。” 目前,这里除了是房屋主人的居所外,还是供人住宿的豪华客房,房间租住价格从一晚99英镑到250英镑不等。 迪恩.海维塞德是高端房地产机构全国销售总监,他从买房者的角度分析说,“‘莎士比亚之屋’极好的展现了伊丽莎白时期建筑的特色。房屋修缮精美,能让人们从中体味到古典韵味与现代舒适相结合的独特生活方式。市面上很难找到像这样的房屋。”
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/EYrO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
AreyouinterestedinseeingthebeautifulfallfoliageofNewEnglandbuttiredoftrafficjamsandoverbookedhotels?Thenthi
AreyouinterestedinseeingthebeautifulfallfoliageofNewEnglandbuttiredoftrafficjamsandoverbookedhotels?Thenthi
WhenthewaitresstoldmeIcouldhavemychoiceofvanilla,chocolate,orpistachioicecream,Iselectedtheformereventhoug
Governmentagenciesatalllevelshaveworkedtoensurerecycling’sviabilitybyincreasinggovernmentpurchasesofrecycled-con
女士们,先生们:英国以其灿烂的文化,众多的发明创造为世界文明和进步做出了巨大的贡献,也对中国社会的发展产生了重要的影响。改革开放以来,中国积极提倡学习、吸收包括英国在内的世界各国先进的科学技术、管理经验和优秀文化成果,以促进自己的现代化进程。中国
Reporter:Mr.ViceMinister,couldyoubriefusonShanghai’sapplyingtohostthe2010WorldExposition?王:实际上并不是上海在申办,而是中国政府
中国在2001年加入世界贸易组织后,上海成了全国的金融中心,并取得了迅猛发展,特别是浦东新区,实现了巨大变化。现代上海随处可见的是起重机。一座座摩天大厦拔地而起,其中不乏世界最高的楼。上海处于中国东海岸的中部,距长江入东海的入海口仅20公里
尽管规模宏大,但故宫最有趣的一些部分实际上很小。雕刻精致复杂的玉石和大理石,色彩斑斓的琉璃瓦充满了这些房间,讲述关于古代中国历史的故事。天花板上覆盖着精致的雕刻图案。建筑物的屋顶上立着微型雕塑,几个世纪前它们就在那里注视着历届帝王。
现在,很多孩子都用上了手机或经常上网。一个古老的现象——恐吓,也插上了高科技的翅膀。孩子在教室或操场上受到威胁,至少可以从老师或家长那里得到某种庇护。调查发现,有超过1/4的年轻人遭受过来白手机或电脑的威胁。其中,10%的人在手机上接收过恐吓或威胁性的信息
一个正在高速实现工业化和城市化的发展中大国,内部需求特别是消费需求持续不振,显然不是短期政策因素,而是反映了整体的经济和社会结构失衡。步入了工业化进程的廉价农村劳动力——我们称为农民工,创造了巨大的供给,却不能融入城市作为市民去消费,因此产生了巨大供需缺口
随机试题
关于心源性水肿,不正确的是
患者,28岁。停经40天,阴道不规则少量出血7天。尿妊娠试验(+)。给予刮宫,刮出物病理检查结果为蜕膜组织。考虑最可能是
降血糖药胰岛素可能发生的主要不良反应是
门脉性肝硬化最严重的并发症是
在房地产开发活动中,关于房地产业与建筑业的关系的表述正确的是()。
环境影响评价的工作程序可以分为三个主要阶段,即准备阶段、正式工作阶段和环境影响报告编制阶段,对于不同阶段和时期的具体工作内容,下列说法错误的是()。
质量管理人员在SPC过程中的作用是()。
下面对导游人员的分类,描述正确的是()。
美国心理学家华生说:“给我12个健全的形体良好的婴儿和一个由我自己指定的抚养他们的环境,我从这些婴儿中随机抽取任何一个,保证能把他训练成我所选定的任何一类专家——医生、律师、商人和领袖人物,甚至训练成乞丐和小偷……”这段话的实质是()。
Helostallhismoney.Theonlythinghecoulddowastocallhiswifeforhelpatthismoment.
最新回复
(
0
)