首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
俄罗斯的( )这一名称不是从环绕它的砖头的颜色衍生而来,也不是从红色和共产主义之间的联系衍生而来,而是根据俄文单词KpacHaR(krasnaya)而来,意指“美丽的”,原先用于描述华西里教堂,并随后转移至邻近的广场。(西南大学2010翻译硕士)
俄罗斯的( )这一名称不是从环绕它的砖头的颜色衍生而来,也不是从红色和共产主义之间的联系衍生而来,而是根据俄文单词KpacHaR(krasnaya)而来,意指“美丽的”,原先用于描述华西里教堂,并随后转移至邻近的广场。(西南大学2010翻译硕士)
admin
2014-08-30
112
问题
俄罗斯的( )这一名称不是从环绕它的砖头的颜色衍生而来,也不是从红色和共产主义之间的联系衍生而来,而是根据俄文单词KpacHaR(krasnaya)而来,意指“美丽的”,原先用于描述华西里教堂,并随后转移至邻近的广场。(西南大学2010翻译硕士)
选项
A、伏尔加
B、红场
C、克里姆林宫
D、喀秋莎
答案
B
解析
在俄语中,“红色的”含有“美丽”之意,“红场”的意思就是“美丽的广场”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Ej5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(汉语写作与百科知识)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(汉语写作与百科知识)
专业硕士
相关试题推荐
有一个谚语:直到我们失去了某件东西,我们才会彻底认识到它的价值。当朋友已经死去时我们常常才能珍惜朋友的爱,甚至比他生前更加珍惜。直至我们离开学校或大学,才开始了解教育给我们的无穷机会,而学校教育也己不再了。同样的,只有当人身体虚弱或生病时才会了解健康的可贵
翻译能力
中国认为,在当前的形势下,应该继续坚持和切实遵守《联合国宪章》的宗旨和原则,并最终实现国际关系民主化和法制化,实现世界各国的共存共赢。联合国是这个世界的缩影,一个强有力的联合国是世界希望之所在。为了建立人类美好的未来,首先应该把这里变成一个相互合
今年以来,我国连续发生严重自然灾害,给受灾地区群众生产生活造成严重影响。在各部门各地区共同努力下,抗灾救灾工作取得了显著成绩。当前,安置受灾群众、开展灾后恢复重建工作很繁重,中央有关部门、受灾地区各级党委和政府一定要高度重视,科学规划,加大投入,精心组织,
一个人的生命究竟有多大意义,这有什么标准可以衡量呢?提出一个绝对标准当然很困难,但是,大体上看一个人对待生命的态度是否严肃认真,看他对待劳动、工作等等的态度如何,也就不难对这个人的存在意义做出适当的估计了。古来一切有成就的人,都很严肃地对待自己的
字面翻译
语际翻译
本币互换协议
技术转让
此外,我们要确保更有效地利用外资。譬如,我们要进一步扩大对外开放的领域和地域,逐步推行商业、外贸、金融、保险、证券、电信、旅游和中介服务等领城的对外开放。我们还将放宽外商投资在技术转让、内销比例和一些行业持股比例的限制,积极鼓励外商投资农业、基础设施、环保
随机试题
简述我国学制改革的基本原则。
男,27岁,牙龈疼痛。自动出血3天。检查:腐败性口臭,多个牙的牙龈乳头尖端消失变平,下切牙的龈缘虫蚀状坏死,有灰白膜覆盖。该病的最可能诊断是()
建设工程竣工验收是施工全过程的最后一道程序,是建设投资成果转入生产或使用的标志,也是全面考核()的重要环节。
期货公司风险监管指标不符合规定标准的,中国证监会派出机构应当在2个工作日内对公司()。
某项贷款年利率为8%,银行要求的补偿性余额维持在25%水平的基础上,那么该贷款的实际利率是()。
总效用最大时,边际效用为()。
某旅游团发现其饮食不符合协议书上注明的标准,情绪不佳,此时导游员应采用()以消除游客的不满。
材料1政务新媒体,是群众眼中的网上政府部门,应该“门庭若市”,而不是“大门紧闭”。据媒体报道,N市一些部门、单位的政务微信公众号“重建设、轻服务”,“僵尸”“睡眠”等现象较为普遍。其中,N市国土资源局的微信公众号从创立至今,共发布13条
【B1】【B20】
WelcometoJoinUs1.呼吁大家参加自助游社团组织的上海自助游2.参加自助游社团的好处3.如何加入自助游社团
最新回复
(
0
)