首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在这个百年变局中,中国当然也会遇到各种新的挑战和新的风险。然而,中国外交就像一艘在大海中航行的巨轮,不为任何迷雾所惑,不被一切风浪所阻,稳健而又坚定地沿着自己确定的方向劈波斩浪、砥砺前行。 我们的定力和自信,来自于党的坚强正确领导。 第一个
在这个百年变局中,中国当然也会遇到各种新的挑战和新的风险。然而,中国外交就像一艘在大海中航行的巨轮,不为任何迷雾所惑,不被一切风浪所阻,稳健而又坚定地沿着自己确定的方向劈波斩浪、砥砺前行。 我们的定力和自信,来自于党的坚强正确领导。 第一个
admin
2019-10-11
84
问题
在这个百年变局中,中国当然也会遇到各种新的挑战和新的风险。然而,中国外交就像一艘在大海中航行的巨轮,不为任何迷雾所惑,不被一切风浪所阻,稳健而又坚定地沿着自己确定的方向劈波斩浪、砥砺前行。
我们的定力和自信,来自于党的坚强正确领导。
第一个关键词是开放。扩大开放,是2018年中国外交一以贯之的旋律。今年是中国改革开放40周年。在深化改革的基础上,进一步扩大开放,是今年中国高高举起的一面旗帜。
第二个关键词是合作。合作共赢,是2018年中国外交最为突出的亮点。共建“一带一路”的国际合作今年踏上新的征程。
第三个关键词是稳进。稳中求进,是2018年中国外交努力实现的目标。面对复杂纷纭的国际和地区形势,我们冷静应对,积极作为,不仅保持了同主要大国关系的总体稳定,同周边国家关系也实现了全面改善和发展。
第四个关键词是引领。引领潮流,是2018年中国外交心系天下的情怀。当前,国际体系变革面临关键时刻,世界经济前行站在十字路口,面对各国出现的分歧、迷茫和忧虑,中国顺应时代发展的潮流,积极推动“两个构建”,推动全球治理体系朝着更加公正合理的方向发展,成为世界乱象中的中流砥柱。
(本文节选自王毅在2018年国际形势与中国外交研讨会开幕式上的演讲,中华人民共和国外交部官网,2018年12月11日)
选项
答案
Amid these once-in-a-century changes, China has naturally encountered new challenges and risks. Yet the Chinese diplomacy, like a giant vessel navigating the sea, has neither lost direction in the mist, nor been deterred by winds and storms. Instead, it has kept cleaving waves and forging ahead, resolute and steadfast, toward its intended destination. This steadfastness and confidence comes from the strong leadership of the Communist Party. …… The first keyword is openness. Contributing to China’s wider opening-up has been an overarching theme of China’s diplomacy in 2018. This year marks the 40th anniversary of reform and opening-up. China is determined to further open up while deepening reforms. …… The second keyword is cooperation. Win-win cooperation is the brightest highlight of China’s foreign policy in 2018. The joint undertaking of the Belt and Road Initiative (BRI) entered a new phase this year. …… The third key phrase is steady progress, which is the goal of China’s foreign policy in 2018. With a cool head and a proactive approach amid regional and global complexities, we have maintained overall stability of our relations with the major countries, and achieved all-round improvement and growth of our relations with neighboring countries. …… The fourth key phrase is standing at the forefront of our times. This reflects China’s concern for the common good of humanity in 2018. The international system has reached a crucial moment of transformation, and the world economy has arrived at a crossroads. In the face of disagreement, disillusionment and disquiet among countries, China, following the trend of the times, is working actively to forge a new type of international relations and a community with a shared future for mankind and endeavoring to make the global governance system more just and equitable. In a highly uncertain world, China has become an important source of stability.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/GG5O777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
HowtoMakePersonalControlofOne’sHealth【L31】________shouldtakechargeoftheirhealth.Thesinglegreatestthreattoheal
brown录音原文提到第二个书柜并没有染色,属于原来的自然色为深棕色(darkbrown),注意题目要求填入一个单词或/和一个数字,所以只能填入brown。
Moonfleet本题询问房屋租赁的名称。录音中介绍到的第一个房屋租赁即there’saplacenearherecalledMoonfleet,故空格处填入Moonfleet。
ThingstodobeforewegoExampleCollectthecurrency.Cancelappointmentwiththe【L1】________(Monday)Begintakingthe
ThingstodobeforewegoExampleCollectthecurrency.Cancelappointmentwiththe【L1】________(Monday)Begintakingthe
equipment本题询问被保险的物品名称。录音中的Camerasandportableelectronic为原词复现,可知空格处应填入equipment。
A、Hercarisbeingrepaired.B、Shewantstohelpreducepollution.C、Parkingisdifficultinthecity.D、Thecostoffuelhasin
StudyHabitsIncollegeinanyclass,youwillfindwidelydifferenttypesofpeople,notonlyinpersonalitybutalsoinsc
没有党的坚强领导,要实现四个现代化是不可能的。
随机试题
【背景资料】某发电厂安装工程,工程内容有锅炉、汽轮机、发电机、输煤机、水处理和辅机等设备。工程由A施工单位总承包。签订工程承包合同后,A施工单位在未收到设计图纸的情况下,即进行了施工组织设计的编制,由于没有设计图纸,施工单位提出用投标阶段的施工组织设计大
阻塞性肺气肿最主要的病因是()。
有关胎心音的听诊正确的是
某肉鸡场,近来阴雨天气较多,气温25℃左右,3周龄鸡出现精神沉郁,食欲减退,被毛蓬乱,呆立一隅,冠及可视黏膜苍白,排水样稀便,进行性消瘦,有的患鸡粪便带血,每日死亡率5%~10%。若疑似球虫病,粪便检查取样应采集
根据评价因子的需要编制正规的生态基础图件,不包括( )。
CPU中完成加、减、乘、除等算术运算和与、或、非等逻辑运算的部件称为( )。
某厂房建成5年后被改造为超级市场,并补办了土地使用权出让手续,土地使用权出让年限为30年,建筑物的经济寿命为40年,则计算该建筑物贬值的总使用年限应为()年。
新中国第一家信托投资公司是中国国际信托投资公司,成立于1979年。()
某汽车制造企业2008年实现销售收入1000万元,实际发生广告费和业务宣传费支出300万元,则该企业2008年计算应纳所得额时可以税前扣除的广告费和业务宣传费()万元。
毛泽东思想不是在个别的方面,而是在许多方面以其独创性理论丰富和发展了马克思列宁主义,构成一个博大精深的科学思想体系。毛泽东思想的活的灵魂的基本方面有()
最新回复
(
0
)