首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
我对于海,就好像着了魔似的一天比一天迷恋起来,我爱它,甚至一天也不能离开它。有时清早起来便奔向海滨,迎接血红的太阳由海边升起;有时特地在阳光将要落山的时候,去领略海滩的黄昏滋味。我更爱看矗立在海中央的灯塔,我佩服那守灯塔的人,他每天机械地守住自己的岗位,给
我对于海,就好像着了魔似的一天比一天迷恋起来,我爱它,甚至一天也不能离开它。有时清早起来便奔向海滨,迎接血红的太阳由海边升起;有时特地在阳光将要落山的时候,去领略海滩的黄昏滋味。我更爱看矗立在海中央的灯塔,我佩服那守灯塔的人,他每天机械地守住自己的岗位,给
admin
2021-05-10
24
问题
我对于海,就好像着了魔似的一天比一天迷恋起来,我爱它,甚至一天也不能离开它。有时清早起来便奔向海滨,迎接血红的太阳由海边升起;有时特地在阳光将要落山的时候,去领略海滩的黄昏滋味。我更爱看矗立在海中央的灯塔,我佩服那守灯塔的人,他每天机械地守住自己的岗位,给予往来的航行者一种光明的指示;假若没有他,这海面将被黑暗所包围,来往的船只,随时都有触着暗礁的危险。
选项
答案
I’ve become more and more crazy about the sea. I never let a day pass without seeing it with my own eyes. Sometimes as soon as I get up, I’ll hasten to the seashore to greet the blood-red sun rising from the distant edge of the sea. Sometimes, I’ll go to the beach at sunset for the special purpose of enjoying the twilight scene. I’m even more fascinated by the lighthouse standing in the middle of the sea. My hat off to the lighthouse keeper drudging at the tedious task of providing ships with a flashing light lest they should run up on rocks in the dark sea.
解析
1.第一句可根据意群分译为两个独立的句子:I’ve become more and more crazy about the sea. I never let a day pass without seeing it with my own eyes.“一天比一天”的意思是“越来越……”,不宜直译,可使用more and more…。“着了魔似的……迷恋……”表现出迷恋的强烈程度,可使用be/become crazy about。“我爱它”在语义上与前面表达的意义接近,可以省略不译。
2.第二句为无主句,应补充出主语。该句同样可以将分号前后部分分译为两个独立的句子。“领略”即“欣赏”,可使用enjoying。
3.第三句虽然比较长,但可根据意群重新组合。“我更爱看矗立在海中央的灯塔”可单独译为一个简单句, “我佩服……暗礁的危险”则可以译为一个结构相对复杂的长句。“他每天……光明的指示”可处理为“守灯塔的人”的后置定语,而守灯塔的目的就是为了避免“船只触礁”,因此“假若……危险”部分可转化为一个lest引导的目的状语从句。
4.整段汉语短文的逻辑主语都是“我”,但英语的句首不宜总是以I开头,因此可以采用调整语序、状语前置的办法,或灵活选择别的主语,避免机械对应。英语主语的角度变化较多,“我佩服……暗礁的危险”一句可以用my admiration/hat off作主语。one’s hat off to…指“向……表示钦佩”。
5.第三句中的“机械地守住”形容工作枯燥,可用动词词组drudging at the tedious task来对译。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/GmIK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Nowthenextthingyoumustdowhenyoulistenisthatyouneedto【T1】______thatthelecturerexpectsyoutoadd.Alllecturers
幸福有时会同我们开一个玩笑,乔装打扮而来。机遇、友情、成功、团圆……它们都酷似幸福,但它们并不等同于幸福。幸福会借了它们的衣裙,袅袅婷婷而来,走得近了,揭去帏幔,才发觉它有钢铁般的内核。幸福有时会很短暂,不像苦难似的笼罩天空。如果把人生的苦难和幸福分置天平
克隆人、千年虫、互联网……我们触目所见的许多东西都在挑战我们的思维和传统。虽然我们应当有勇气来接受和不断地超越人类的局限,可是并非一切发展都无懈可击。无限制的发展和无限制的挥霍一样的可怕,所以西方科学家生活在隐忧中,对未来的科学又喜又惊,反思科学发展成了他
有些男人还在怀念昔日以男子为中心的年代。那时,他们下了班回家,热腾腾的晚餐已摆好在桌上,妻子儿女围上来问寒问暖;家中大事小事多由自己作主,因为男人作为一家之主承担了全家经济生活的来源。妇女走出家门就业后,男人的供养职责相对减小,在家庭的地位也变得不像从前那
这种结论怎么站得住脚?
诸位毕业同学:你们现在要离开母校了,我没有什么礼物送给你们,只好送你们一句话罢。这一句话是:“不要抛弃学问。”以前的功课也许有一大部分是为了这张文凭,不得已而做的。从今以后,你们可以依自己的心愿去自由研究了。趁现在年富力强的时候,努力做一种专门学问。少年
这地方是个长潭的转折处,两岸是高大壁立千丈的山,山头上长着小小竹子,长年翠色逼人。这时节两山只剩余一抹深黑,赖天空微明勾画出一个轮廓。但在黄昏里看来如一种奇迹的,都是两岸高处去水已三千丈上下的吊脚楼。这些房子莫不俨然悬挂在半空中,借着黄昏的余光,还可以把这
桂林环境优雅,物产丰富。
教育是培养人的社会活动,是人类自身发展所必需的,也是人类社会得以发展的必要条件。一个国家的发展强盛,从根本上说取决于其国民素质,而国民素质的提高,关键靠教育。如果说教育是国家的基石,教师就是奠基者。中华民族要实现伟大的复兴,就要重视和发展教育,这就对教师及
这只表的价格很贵。
随机试题
女性患者,24岁。以“发热伴胸闷、气急4d”入院。查体:呼吸略促,右肺下叩诊发浊,听诊呼吸音减弱。考虑该患者存在胸腔积液,根据临床表现,推测积液量至少有多少毫升
下列不属于心包穿刺的指征是
女,35岁。头晕3年,夜尿增多1年。查体:BP180/110mmHg,其余无特殊。实验室检查血K+2.8mmol/L,血浆肾素活性和血管紧张素降低,醛固酮升高。CT示右肾上腺1.0cm椭圆形占位。手术治疗前,控制血压的最佳药物是
尹某(男)与王某(女)于1999年6月结婚。2001年8月,尹某欲与王某离婚,尹某在下列哪些情况下可以提出离婚,或有关部门应准许离婚?
委托加工的应税消费品,以受托加工的单位为消费税的纳税义务人.委托的单位为扣缴义务人。()
短期总供给曲线是一条向______倾斜的线,表示短期中物价水平与总供给量是______变动的关系。
20世纪40年代,《真理报》出版了一期有关雅尔塔会议的专刊。它认为,会议上达成的各项决议表明“三大国的联盟不仅掌握了历史的昨天,还将拥有伟大的未来。”下列各项最能反映此观点的是()。
遗忘曲线(天津师范大学)
下列Serv-UFTP服务器的选项中,不提供“IP访问选项”的是()。
从前,有一个国王,拥有无穷无尽的财富,【C1】______,连他自己都不知道为什么。有一天,国王在皇宫里随便走的时候,突然听到一阵歌声。循声找去,他发现有一个仆人正在唱歌,【C2】______。国王感到很奇怪,就问仆人为什么这么快乐。
最新回复
(
0
)