首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
A jet plane crosses the continental United States from east to west in about five hours. Taking off from an Atlantic coast airpo
A jet plane crosses the continental United States from east to west in about five hours. Taking off from an Atlantic coast airpo
admin
2020-01-19
117
问题
A jet plane crosses the continental United States from east to west in about five hours. Taking off from an Atlantic coast airport, the plane is soon flying over the gentle slopes of the Appalachian Mountains. Then, for hundreds of kilometers it crosses the fertile fields of the farm belt of the great Middle West. To the north, on clear days passengers may see the five Great Lakes located between the United States and Canada. Continuing into the west, the plane flies over vast prairies and rough cattle-grazing country. Soon the snow-topped Rocky Mountains appear in the distance. After crossing these high ranges, the plane can almost glide down into the rich valleys of California and, finally, to a landing not far from the beaches of the Pacific Ocean.
The United States has long been known as a ’ melting pot’, because many of its people are descended from settlers who came from all over the world to make their homes in the new land. The first immigrants in American history came from England and the Netherlands. Attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom, immigrants from many other countries flocked to the United States in increasing numbers, reaching a peak in the years 1880-1914. Between 1820 and 1980 the United States admitted almost 50 million immigrants.
选项
答案
一架喷气式飞机由东向西横穿美国大陆大约需要5个小时。飞机从大西洋海岸机场起飞,很快就飞越了阿巴拉契亚山脉的缓坡。然后,它穿过中西部农业区绵延数百公里的肥沃的田野。在晴朗的日子,乘客向北眺望,可以看到位于美国和加拿大之间的五大湖。飞机继续向西飞行,越过辽阔的大草原和坎坷起伏的牧场。很快,远处便出现峰峦积雪的落基山脉。飞越这些高山峻岭之后,飞机几乎可以从高空向加利福尼亚肥沃的盆地滑翔而下,最后在离太平洋海滨不远的机场着陆。 美国一直被认为是一个“大熔炉”,因为许多美国人都是来自世界各地的定居者的后裔,他们在这片新大陆上建立了自己的家园。美国历史上第一批移民来自英格兰和荷兰。他们被大量的经济机会、宗教和政治自由的报道吸引,许多其他国家的移民涌入美国,并在1880至1914年达到顶峰。1820年至1980年间,美国接收了近5 000万移民。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/H15a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
Thegrowthofthelimitedliabilitycompanyandmunicipalbusinesshadimportantconsequences.Suchlarge,impersonalmanipulati
生产力
无论我们愿意与否,我们的社会生活与经济生活已经密不可分。中国和世界的过去与现在都证明了这样一个无可辩驳的事实,那就是没有政治和社会的稳定,任何有效的和有意义的改革都是不可能实现的。中国的外交政策是为了争取长期健康的国际环境,尤其是争取有利于中国社会主义现代
UnitedCombatantCommands
TheFirstContinentalCongress
世界上约有200个国家,无论是社会制度、价值观念和发展程度,还是历史传统、宗教信仰和文化背景,都存在着差异。每个国家和民族都有自己的特点与长处,大家只有彼此尊重,求同存异,和睦相处,互相促进,才能创造百花争艳、万紫千红的世界。我们生活在同一个星球
中国政府高度重视人权问题,承认并尊重人权的普遍性原则。由于政治制度不同,发展水平各异,历史文化背景和价值观念千差万别,各国在人权问题上存在不同认识和分歧是正常现象。中国反对在人权问题上搞双重标准和借人权问题干涉别国内政的做法。
TheOfficeoftheUnitedNationsHighCommissionerforRefugeesismandatedtoleadacoordinatedinternationalactiontoprotec
CharteroftheUnitedNations
随机试题
A、4πB、3πC、2πD、πA
护士给予慢性心衰患者的饮食指导不妥的是
金本位制下的汇率制度属于()。
在理解重要性概念时,下列表述中不正确的是()。
人际交往中,在作介绍时,一般()要等()先伸手后才能握手。()
决定教育永恒性的是教育的_______。
毛泽东思想是马克思列宁主义与中国实际相结合的产物,它对马克思主义既有继承,又有发展创新,在政治、经济、军事、文化以及哲学各方面,都有自己独创性的成果。下列属于毛泽东思想关于社会主义革命和社会主义建设理论中独创性成就的是()。
一、注意事项1.申论考试是对应试者阅读理解能力、综合分析能力、提出和解决问题能力和文字表达能力进行考查的考试。2.作答参考时限:阅读材料40分钟,答卷110分钟。3.仔细阅读给定资料,按照后面提出的申论要求依次作答。二、给定资料
奥地利科学家魏格纳偶然发现地图上大西洋西岸的海岸线凹凸相反,经过查阅资料和苦苦思索,形成了一种设想:由于某种驱动力,把原本连在一起的非洲和南美洲两块大陆分裂开来,天长日久,便为大西洋所隔,于是提出了“大陆漂移”说。这段话说明
A、Itwillconfineustothefourwalls.B、Wewillhaveunlimitedfreedom.C、Therichwillbeevenricher.D、Educationwillbewi
最新回复
(
0
)