首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
中国经济发展长期向好的基本面没有变,经济韧性好、潜力足、回旋余地大的基本特征没有变,经济持续增长的良好支撑基础和条件没有变,经济结构调整优化的前进态势没有变。同时,中国经济仍然面临复杂的内外环境和较大的下行压力,正经历着改革阵痛,机遇前所未有,挑战也前所未
中国经济发展长期向好的基本面没有变,经济韧性好、潜力足、回旋余地大的基本特征没有变,经济持续增长的良好支撑基础和条件没有变,经济结构调整优化的前进态势没有变。同时,中国经济仍然面临复杂的内外环境和较大的下行压力,正经历着改革阵痛,机遇前所未有,挑战也前所未
admin
2022-05-23
40
问题
中国经济发展长期向好的基本面没有变,经济韧性好、潜力足、回旋余地大的基本特征没有变,经济持续增长的良好支撑基础和条件没有变,经济结构调整优化的前进态势没有变。同时,中国经济仍然面临复杂的内外环境和较大的下行压力,正经历着改革阵痛,机遇前所未有,挑战也前所未有。
中共十八届五中全会通过了中国“十三五”规划建议,提出了创新、协调、绿色、开放、共享的发展理念,并就“十三五”时期中国经济社会发展提出了一系列重大改革举措。“十三五”时期是全面建成小康社会的决胜阶段。
选项
答案
In general, China’s positive economic fundamentals and long-term trajectory remain unchanged. What also remain unchanged are the basic facts that China’s economy possesses strong resilience, great potential and ample room for maneuver; the strong support and conditions favorable for continued growth; and the forward movement of the country’s economic restructuring and upgrading. On the other hand, China’s economy is still grappling with a complicated internal and external environment, considerable downward pressure and the throes of deep reforms. The opportunities are unprecedented, but so are the challenges. The fifth plenum of the 18th CPC Central Committee adopted the proposal for the 13th five-year plan on economic and social development, putting forth the concept of innovative, coordinated, green, open and shared development, and proposing a series of major reforms in next five years which is the final stage of our quest for a society of initial prosperity in all respects.
解析
2015年,亚太经合组织工商领导人峰会在菲律宾马尼拉举行。国家主席习近平应邀出席并发表题为《发挥亚太引领作用,应对世界经济挑战》的主题演讲,本文选自这篇演讲,主要介绍了中国经济四个“没有变”和“十三五”规划,翻译时要注意中文的一些特色用词,用最简洁精准的词句表达,并掌握词性转换这一翻译方法。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/IC5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
MOFCOM
城乡差距
生态环境保护
科学发展观
三农问题
中美两国的社会制度和对外政策有着本质的区别。但是,双方同意,各国不论社会制度如何,都应根据尊重各国主权和领土完整、不侵犯别国内政、平等互利、和平共处的原则来处理国与国之间的关系。国际争端应在此基础上予以解决,而不诉诸武力威胁。美国和中华人民共和同准备在他们
健康茶在我国有着相当久远的历史,随着科学的发展,国内外科学家对茶叶及中草药的研究也日益深入。茶叶的药用价值也随着研究的深入而不断有新的认识和提高。此外还发现茶叶与某些天然植物药材配合,其疗效可以发挥得淋漓尽致。
中国政府建设贯通欧、亚、非的海陆“丝绸之路”的愿景引起了越来越多的国际关注。2013年秋,习近平主席分别在出访中亚和东南亚时提出,要建设联通欧亚大陆的丝绸之路经济带,以及连接中国和世界的21世纪海上丝绸之路。这两个愿景提出了物流和交通建设的远景规划,以促进
谁说我们这一代人都是忧国忧民呢?大学时代,有那么多同龄人选择过自己的日子:整天打麻将的、通宵跳舞的、到处找顺眼伴侣的、出了国就誓死不归的、吃喝玩乐无所不为的……不管哪个时代,认真地心怀家国社会的总是少数,那少数中学而有成的,又是少数;学而有成还对家国之思持
超规行李
随机试题
在前斜角肌前方下行的颈丛分支是()
炎症时,引起血管通透性增加的因素有
A.气滞湿阻B.气滞痰阻C.气滞饮聚D.气滞血瘀E.气滞水停“梅核气”的基本病理为
骨髓移植2个月后患者出现肝脾大、高热、腹泻等现象,应高度怀疑
某电厂调度楼共6层。设置了火灾自动报警系统、气体灭火系统等消防设施。火灾自动报警控制器每个总线回路最大负载能力为256个报警点,每层有70个报警点,共分2个总线回路,其中一层至三层为第一回路,四层至六层为第二回路,每个楼层弱电井中安装1只总线短路隔离器,在
下列不属于建筑外墙的装饰的防火检查内容的是()。
提出“教育的最终目的就是要培养和选拔出统治国家的哲学家——最高统治者”观点的是()。
试求出下边图形中阴影部分的面积。
设f(x,y,z)=x2一y2+2z2,则div(gradf)=_________.
A、 B、 C、 C
最新回复
(
0
)