首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Passage 1
Passage 1
admin
2014-11-09
55
问题
Passage 1
Ladies and Gentlemen, during my stay here for 5 years, I have noticed many cultural differences. Such cultural differences arise from a difference in region, race, history, environment and in the levels of social and economic development. //
Here are some examples. We American emphasize efficiency, competition and originality, while your management gives priority to careful planning and encourages close cooperation. //
In American schools, discussion is given top priority and seminar is the usual way of class. Teachers with flexible and adaptable talents are regarded as good and popular ones. //
But Chinese teachers like to lecture in class, and a lot of them are obsessed with examinations; they spend long hours planning and preparing lessons, and writing consistent and standardized plans. It’s very interesting to us.
选项
答案
女士们,先生们,我在此已生活了五年,我看到了许多文化差异。这种文化差异是由地域、种族、历史和环境的差异造成的,也是由社会、经济发展水平的差异造成的。 以下是些例子。我们美国人强调效率、竞争和独创性,而你们的管理则将严格规划放在首位,鼓励(团员成员之间的)密切合作。 在美国学校,讨论享有至高无上的地位,讨论就是课堂教学的主旋律。具有灵活应变才能的教师被视为优秀、受学生欢迎的教师。 而中国教师喜欢讲课,喜欢考试,花许多时间去备课,编写千篇一律的标准教案。在我们眼里,这太有意思了。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/JZ0O777K
本试题收录于:
NAETI中级口译口试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译口试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Bewasinterestedonlyinthestoryandskippedallthosepassagesoflandscapedescription.
Inwriting,______canbeusedtoencloseexplanatoryoradditionalmaterial,withoutwhichthepassagecanalsobecomplete.
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
随机试题
转移定价可以规避的风险包括()
企业常见的定价目标有()。
在基层人大代表换届选举中,村民刘某发现选举委员会公布的选民名单中遗漏了同村村民张某的名字,遂向选举委员会提出申诉。选举委员会认为,刘某不是本案的利害关系人无权提起申诉,故驳回了刘某的申诉,刘某不服诉至法院。下列哪一选项是错误的?(2009—卷三—49,单)
受弯构件减小受力裂缝宽度最有效的措施之一是()。
政府投资主要用于关系()的经济和社会领域。
某施工单位于2006年5初开工建设某二级公路,正遇上梅雨季节,为确保工期和质量,施工单位的技术人员精心编制了施工组织设计,包含如下内容:(1)开挖多条排水沟作为临时排水设施;(2)对K0+000~K0+850段填方路堤的原地基进行处理;(3)对
营业外收入不包括( )。
(2015年卷一第47题)下列哪些情形可以将两件产品的外观设计认定为实质相同的外观设计?
儿童各种主要能力中,最早出现的是()
在满足实体完整性约束的条件下()。
最新回复
(
0
)