首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
“新北京,新奥运”表达了我们在新世纪里,由一个既有古老文化传统又具有现代化魅力的城市来举办一届伟大的奥运会的愿望。我们申办的三个主题为绿色奥运、科技奥运和人文奥运。我们的目标是在我们的人民,尤其是在4亿青少年中传播奥林匹克理想。届时,我们将与国际奥委会、各
“新北京,新奥运”表达了我们在新世纪里,由一个既有古老文化传统又具有现代化魅力的城市来举办一届伟大的奥运会的愿望。我们申办的三个主题为绿色奥运、科技奥运和人文奥运。我们的目标是在我们的人民,尤其是在4亿青少年中传播奥林匹克理想。届时,我们将与国际奥委会、各
admin
2017-03-15
45
问题
Passage One:
Facts have proven that China’s development not only benefits the 1.3 billion Chinese people, but also contributes to economic growth in Asia and the world as a whole. About 20 percent of last year’s global growth was owed to China’s contribution. China’s development also spurs progress of human civilizations, enriches diversity of the world and promotes peace and stability in regions and around the world. By successfully feeding, clothing and sheltering one fifth of the world’s population, China has made an important contribution to the stability and development in the world.
Passage Two:
"New Beijing, Great Olympics" reflects our desire to host a great Olympic Games in a city with both ancient culture and modern charm. The three themes of our bid are: Green Olympics, Hi-tech Olympics and the People’s Olympics. Our goal is to spread the Olympic ideal among our people, especially the nation’s 400 million young people. We will work with the International Olympic Committee, National Olympic Committees, International Federations, sponsors and friends from the media to establish an open and effective working relationship. Confucius, an ancient Chinese sage, said, "Isn’t it a great pleasure to have friends coming from afar!" We are looking forward to receiving all guests from every corner of the world with open arms in Beijing in 2008.
选项
答案
“新北京,新奥运”表达了我们在新世纪里,由一个既有古老文化传统又具有现代化魅力的城市来举办一届伟大的奥运会的愿望。我们申办的三个主题为绿色奥运、科技奥运和人文奥运。我们的目标是在我们的人民,尤其是在4亿青少年中传播奥林匹克理想。届时,我们将与国际奥委会、各国奥委会、国际单项体育组织以及各大赞助商、电视媒体等建立开放、高效的工作关系。中国古代的一位圣人孔子说过:“有朋自远方来,不亦乐乎!”我们期待着2008年在北京张开双臂,迎接八方来宾。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/JjSO777K
本试题收录于:
NAETI高级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
尊敬的来宾,女士们,先生们:早上好!我很高兴来参加《财富》全球论坛,也很荣幸在此与大家交流一下我的看法。27年前,“开放”对于中国还是一个很陌生的词汇。在27年问,国民生产总值增加了1,100%,平均增速达9.4%。开放给中国人民
女士们,先生们,上午好!中国和马来西亚是友好近邻,两国传统友谊源远流长。中国明朝郑和七下西洋,五次到达马六甲,同当地人民友好交往和互利通商,至今传为佳话。中马建交33年来,两国经贸合作持续快速发展。中国海关统计,2006年两国贸易额达371亿
中国的改革开放已经走过了26个年头。26年来,中国发生了翻天覆地的变化。中国经济持续快速增长,国内生产总值从不到1500亿美元增长到1.65万亿美元。进出口总额从206亿美元增长到1.15万亿美元。中国经济在世界经济总量中的比重从1%左右提高到
旅游是一项集观光、娱乐、健身为一体的愉快而美好的活动。旅游业随着时代进步而不断进步。从20世纪中期起,现代旅游业在全世界迅速发展。游客人数不断增长,旅游业规模持续扩大,旅游经济地位显著提升,旅游活动愈益成为各国人民交流文化、增进友谊、扩大交往的重
我国金融改革的不断深化将为外资银行与中资银行的合作带来新的机遇。银监会鼓励外资银行通过参股中资银行,在业务、客户和市场方面获得突破;同时,在公司治理、内控、风险管理和经营理念方面带来先进的经验和做法,使中、外资银行在合作中共同获得发展。作为深化金
实行改革开放以来,中国进入了发展最快、进步最大、变化最深刻的历史时期。1979年至2003年,中国经济年均增长9.4%,居民消费水平年均提高7%,进出口总额年均增长16%,成为世界上发展最快的国家之一。2003年,拥有13亿人口的中国,人均国内生产总值第一
作为一名运动员、教练员和体育管理者,尤其是作为奥运会的技术官员,我最大的体会是:在奥运会中,没有什么比运动员的利益更重要了。我们整个奥运计划的制定是以运动员需要为中心的。//在做任何决定时,我们都要问一问自己,什么对奥运会和残奥会运动员最有利。在国际单项体
下面你将听到的是一段有关矿产开发的讲话。中国经济高速发展,需要大量的矿产品及相关的能源与原材料加工制品。每年消耗的矿石量达60多亿吨,位居世界前列。中国政府为实现经济的可持续发展,在矿产资源勘查、开发领域制定了一系列的法律、法规和政策,
下面你将听到的是一段有关中美交流的讲话。中美两国建交以来,人民之间的交往不断扩大。两国已缔结了33对友好省州和123对姊妹城市。去年,到中国旅游的美国人多达13l万人次。中国赴美探亲、求学、经商的有44万人次。中国有超过18万人曾在美国留学,目前
A、Computers.B、Anti-virussoftware.C、Computerbooks.D、Attackingsoftwares.B此题就算没听清楚也能推断出来。全文讲的是电脑入侵问题,那么这个公司生产的产品必定是解决这一问题的,所
随机试题
A.牛支原体B.牛分支杆菌C.多杀性巴氏杆菌D.支气管败血波氏菌E.胸膜肺炎放线杆菌一黄牛,发病初期干咳,清晨尤为明显;后期湿咳,鼻孔流出黄色黏液。取鼻腔分泌物经抗酸染色、镜检见红色的杆菌。该病例最可能的致病病原是()
某公司申请股票上市交易,被核准。回答下列问题:公司报送临时报告时,应说明的事项包括:()
诈骗罪:指以非法占有为目的,用虚构事实或者隐瞒真相的方法,骗取数额较大的公私财物的行为。根据上述定义,下列可以构成诈骗罪的是()。
当前,“信任危机”是一个全球性的问题。笼统地说,这是全球化和信息化所带来的副产品。具体来说,则是随着全球化和信息化时代的到来,时代变化导致人们信任心理和信任行为发生了变化。信任心理方面,全球化和信息化导致人们价值观念、道德心理和文化心理发生变化:而信任行为
在国际大赛中,即使是优秀的运动员,也有人不必然不失误,当然,并非所有的优秀运动员都可能失误。以下哪项与上述意思最接近?
设向量组(Ⅰ):α1,α2,…,αs的秩为r1,向量组(Ⅱ):β1,β2,…,βs的秩为r2,且向量组(Ⅱ)可由向量组(Ⅰ)线性表示,则().
在数据库系统中,数据独立性是指()。
Itwasthedistrictsportsmeeting.Myfootstillhadn’thealed(痊愈)froma(n)【C1】______injury.Ihad【C2】______whetherornotIs
EdwardandRobertHarmerwerebothborninthehouseonCranberryLane.ThemapoftheirtownhadaspecialnoteabouttheHarmer
TheMassUrbanizationoftheWorld’sPopulationI.ReasonsA.the【T1】reason【T1】________—newjobsareinoraroundmajorcit
最新回复
(
0
)