首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
近年来,随着经济的快速增长,中国的国际影响力提升了,世界上学汉字的人也多了起来。这套独特的符号系统积淀了丰富的历史文化内容,西方人在学汉字的过程中甚至能体会到这个东方民族细膩的思想。如今在中国,汉字也越来越受到人们的重视。人们发现,这一文字符号包含着丰
近年来,随着经济的快速增长,中国的国际影响力提升了,世界上学汉字的人也多了起来。这套独特的符号系统积淀了丰富的历史文化内容,西方人在学汉字的过程中甚至能体会到这个东方民族细膩的思想。如今在中国,汉字也越来越受到人们的重视。人们发现,这一文字符号包含着丰
admin
2021-05-28
66
问题
近年来,随着经济的快速增长,中国的国际影响力提升了,世界上学汉字的人也多了起来。这套独特的符号系统积淀了丰富的历史文化内容,西方人在学汉字的过程中甚至能体会到这个东方民族细膩的思想。如今在中国,汉字也越来越受到人们的重视。人们发现,这一文字符号包含着丰富的文化内涵和审美意蕴,在科技飞速发展的今天,反而越来越显示出它的光彩。古老的文字在现代的文化生活中焕发出新的魅力。
选项
答案
With its rapid economic development in recent years, China’s international influence has increased, so the number of Chinese character learners across the world has been on the rise. This unique symbol system has accumulated rich historical and cultural contents in it. When Western people learn Chinese characters, they can even appreciate the delicate thoughts of this oriental nation. Nowadays, growing importance is attached to Chinese characters in China. It is found that the glamor of the character symbols with rich cultural and aesthetic connotations is increasingly shown especially in the current society with rapid development of science and technology. The ancient characters are revitalized in modern culture.
解析
1.第一句中,需要把“世界上学汉字的人也多了起来”与句中提到的“中国的国际影响力提升了”之间的逻辑关系增译出来,即“中国的国际影响力提升了”是“世界上学汉字的人也多了起来”的原因,译文中用了so来表达这种因果关系。
2.第二句中的“积淀了”可以转化为“积累了”,故译为has accumulated;“细腻的思想”可译为the delicate thoughts。
3.第四句中,“人们发现”译为It is found that比译为People find that更加地道。
4.第四句中的“包含…审美意蕴”可以译为“这一文字符号”的后置定语,这样翻译可以使句子结构清晰、紧凑。
5.第五句中,“焕发出新的魅力”可译为are revitalized。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/NBJ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
诸葛亮是三国时期(theThreeKingdomsPeriod)杰出的军事家和政治家。他帮助刘备打了一系列的战争,联合盟友,不断扩张刘备的领地、增强刘备的实力。蜀国(theShuState)建立后,他被任命为丞相(PrimeMinister),管
全长……公里
数据
基本生活消费品
红色是中华儿女最喜爱的颜色,在传统文化中象征着喜庆与祥和。中国人的生活中充满红色主题的装饰,如红色的灯笼、红色的婚礼用品和红色的对联(couplets)等。古人认为红色具有驱逐邪恶的功能,因此中国古代的许多宫殿和寺庙的墙壁都被漆成红色。红色是激情和胜利的颜
汉语热指近年来越来越多的外国人开始学习汉语的现象。在很多国家,学汉语的人数在迅速增长。据统计,全世界已有109个国家、3000多所高等学校开设了汉语课程。一项调查显示,他们学习汉语的主要目的是去中国旅游、从事贸易活动、了解中国和中国文化。汉语热背后的原因是
A、Itwasdefective.B、Itwasmisguided.C、Itwasoriginalindesign.D、Itwasthought-provoking.A事实细节题。讲座中提到,根据2008年的一项审查,只有一项研
只有当你获得足够的数据时,你才能得出正确的结论。
当交易者保证金余额不足以维持保证金水平时,清算所会通知经纪人发出追加保证金的通知,要求交易者在规定时间内追缴保证金以使其达到()水平。
假定利率比股票分红高2%。5月1日上午10点,沪深指数为3600点,沪深300股指期货9月合约价格为3700点,6月合约价格为3650点,投资者认为价差可能缩小,于是买入6月合约,卖出9月合约。5月1日下午2点,9月合约涨至3750点,6月合约涨至
随机试题
诊断异位妊娠最简单、可靠的指标是
下列关于眼膏剂的说法,正确的是()。
安全生产监督管理有很多形式,有召开各种会议、安全检查、行政许可、行政处罚等。对作业场所的监督检查、行政许可和行政处罚是十分重要的形式。下列属于对作业场所监督检查一般程序内容的是()。
垄断优势理论把跨国公司从事对外直接投资所凭借的垄断优势分为()。
(2016年)人民法院于2015年11月5日受理了债权人提出的针对A公司的破产申请。法院向A公司送达受理裁定,并要求其在15日内提交财产状况说明、债务清册、债权清册等有关资料。A公司以企业管理不善、材料保存不全为由拒绝。管理人在调查债务人财产状况时发现下述
《治安管理处罚法》规定,追究时效期限()
全心全意为人民服务,一个最基本的要求就是()。
有的人认为对法律、制度过度依赖,一出事就责怪法律、制度。有学者指出:社会上缺少东西。对此,你怎么看?
城市建设分为“城上”和“城下”。即地面以上和地面以下。当前大部分城市建设都只注重“城上”,而忽略“城下”,请对此谈谈你的看法。
“中华老字号”沿袭和传承中华民族优秀的文化传统,每个老字号都有特色的产品、技艺或服务。下列按经营服务范围对老字号进行归类正确的是()。
最新回复
(
0
)