首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
茶原产于中国。4000多年前,中国人就有饮茶的习惯了。唐代时,日本的僧人从中国引入茶种,将茶文化与同样是引入的禅宗思想(Zen Buddhism)相结合,形成了闻名世界的日本茶道(Japanese tea ceremony)。17世纪时,荷兰商人将中国
茶原产于中国。4000多年前,中国人就有饮茶的习惯了。唐代时,日本的僧人从中国引入茶种,将茶文化与同样是引入的禅宗思想(Zen Buddhism)相结合,形成了闻名世界的日本茶道(Japanese tea ceremony)。17世纪时,荷兰商人将中国
admin
2021-05-28
53
问题
茶原产于中国。4000多年前,中国人就有饮茶的习惯了。唐代时,日本的僧人从中国引入茶种,将茶文化与同样是引入的
禅宗思想
(Zen Buddhism)相结合,形成了闻名世界的
日本茶道
(Japanese tea ceremony)。17世纪时,荷兰商人将中国人饮茶的习惯带到欧洲,进而形成了欧洲人喝茶的传统,如英国的下午茶。在19世纪之前,世界各地饮用的茶叶都来自中国,英文中茶的读音就是根据福建方言中茶的读音而来的。茶是中国人对世界的重要贡献。
选项
答案
Tea was originally produced in China. Chinese people formed a habit of drinking tea more than 4 000 years ago. During the Tang Dynasty, Japanese monks introduced tea seeds to Japan, and combined tea culture with Zen Buddhism which was also introduced to Japan, so the world-famous Japanese tea ceremony was created. In the 17th century, Dutch businessmen took Chinese people’s habit of drinking tea to Europe, and thus the European custom of drinking tea was formed, such as the afternoon tea in Britain. Before the 19th century, all the tea in the world was produced in China. The pronunciation of "tea" in English is derived from that in Fujian dialect. Tea is an important contribution made by Chinese people to the world.
解析
1.第二句中,“有……的习惯”可以用formed/had a habit of……来表达。
2.第三句的前半句和后半句之间暗含因果关系,英译时可增译so来体现这种因果关系。其中的“引入”可译为introduced…to…;“同样是引入的”可译为定语从句,修饰“禅宗思想”;“形成了…”可译为…was created,以符合英文中被动表主动的表达习惯。
3.第四句中,“荷兰商人”可以翻译为Dutch businessmen,“下午茶”可以翻译为the afternoon tea。
4.第五句中,“根据……而来”可用is derived from…表示,译文中的that指代the pronunciation of“tea”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/PBJ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Drought,tsunami,violentcrime,financialmeltdown—theworldisfullofrisks.Thepoorareoftenmost【C1】______totheireffect
TheHealthBenefitsofDrinkingWater—Isbottleddrinkingwaterhealthierthanfilteredtapwater?[A]Waterisakeyin
五四运动(theMayFourthMovement)是1919年5月4日发生的一场反帝反封建(anti—imperialist,anti-feudal)的政治文化运动。这次运动以北京为中心,很快扩大到上海、天津、青岛等许多城市。五四运动是以青年学生为
受到中国经济内部动力(dynamics)和外来压力的共同影响,人民币近几年来不断升值(appreciate)。内部影响主要有中国物价水平、通货膨胀状况、经济增长状况以及利率水平,外部影响主要来自发达国家施加的压力,尤其是日本和美国。人民币升值会增加人民币的
经济模式
茶是中国人的一种特殊饮料,在中国人的日常生活中占有重要的地位。作为世界茶叶主要出产国之一,中国的茶叶种类繁多,具有代表性的有绿茶、红茶、乌龙茶(oolongtea)、白茶等。不同的茶叶具有不同的功效,长期饮用对身体有很大益处。茶文化在中国历史悠久,喝茶一
研发工程师
东方明珠广播电视塔(theOrientalPearlRadio&TVTower),坐落在上海浦东新区,是上海的地标。塔高468米,是目前世界第六高塔、亚洲第四高塔。东方明珠塔的主要特色是11个大小不一的球体。整个建筑物的支撑完全靠三根深入地下的
丝绸之路(theSilkRoad)是中国古代最著名的贸易路线。在这条路上运输的商品中,丝绸占很大部分,因此得名“丝绸之路”。丝绸之路起点始于长安,终点远达印度、罗马等国家。丝绸之路从汉代开始形成,到唐代达到鼎盛,骆驼曾是丝绸之路上的主要交通工具。中国的
中国是一个有56个民族的大国。不同的民族有不同的婚俗。中国传统婚礼包括6个必备步骤,即说媒、定亲、聘礼(betrothalgifts)、迎娶、拜堂(三鞠躬)、喝交杯酒(wedlockwine)。如今典型的中国婚礼如下进行:新人订婚后,接下来就是挑选吉(
随机试题
要以理服人,必须做到
A.IgGB.IgAC.IgMD.IgDE.IgE分子量最大
毛果芸香碱的主要是适应证是()
在索赔利息计算时,采用的利率可按( )确定。
由邻苯二甲酸二辛酯65%和邻苯二甲酸二丁酯35%组成的增塑剂
某企业2017年12月购入需要安装的生产设备一台,价款10000元,增值税1700元,安装中领用生产用材料实际成本为2000元,领用自产库存商品,实际成本为1800元,售价为2500元,安装完毕达到预定可使用状态。本企业为一般纳税人,适用增值税税率17%,
【2015年吉林辽源.判断】在我国,明确提出实行教师申诉制度的法律是《中华人民共和国教育法》。()
(2004年单选3)最早依法建立和维护代议制民主制度的法律是()。
鲁迅非常孝敬母亲。小时候,他母亲经常提到他父亲喝酒发(1)的事,告诉他不要像父亲(2)。所以,鲁迅长大后一直不多喝酒,也从没(3)过。鲁迅的母亲爱看小说,当母亲由家乡移居北京后,鲁迅常在上海买些畅销小说(4)母亲浏览消遣。在《鲁迅书简》中,收有鲁迅写
SpaceTourismSpaceTourismisthetermthat’scometobeusedtomeanordinarymembersofthepublicbuyingticketstotrave
最新回复
(
0
)