首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
下面你将听到外国媒体有关中国能源形势的一段讲话。 Tight electricity supply is constraining China’s economic growth — a situation likely to persist fo
下面你将听到外国媒体有关中国能源形势的一段讲话。 Tight electricity supply is constraining China’s economic growth — a situation likely to persist fo
admin
2013-12-08
91
问题
下面你将听到外国媒体有关中国能源形势的一段讲话。
Tight electricity supply is constraining China’s economic growth — a situation likely to persist for three to four years until new capacity comes online. The energy shortfall has not yet severely hampered U.S. business operations in China, but this remains a distinct possibility. Shortages have now spread to two-thirds of China’s provinces, affecting Beijing, Shanghai, Guangzhou, and other first-tier cities. Plants in China’s manufacturing heartland, the Pearl River Basin and East China now experience frequent mandatory shutdowns.
Zhejiang and Jiangsu Provinces have imposed electricity rationing. Many plants have installed costly back-up diesel generators. Shanghai’s demand for electricity outstrips supply by two to four million kilowatts. The tight supply is causing price increases at the front end of the manufacturing supply chain. High energy costs are a competitive disadvantage for China in the world marketplace. Quality, quantity, and security of supply also are essential for China’s continued economic growth. Present restrictions on the direct sale of electricity, oil, and gas to industrial users promote inefficiency and non-competitiveness. Much of the current concern with the "overheating" of China’s economy has been driven by the fear that the energy supply is not keeping up with the development of major energy-consuming industries.
China’s rapid economic growth, especially in the construction and manufacturing sectors, is behind the electricity shortage. China’s energy industry has doubled in absolute terms during the last ten years, but such growth has been insufficient to meet demand. It takes five to seven years to design, construct, and commission a major thermal power plant, seven to ten years to explore and develop an oilfield, and five years to develop a coalmine. All require extremely large capital investment.
Despite the fact that China has the world’s second largest coal reserves and worldwide coal and coke prices are at eight-year highs, supply has not been able to keep up with demand. Efforts to raise electricity production in the near term have been hampered by deficient railroad capacity, which has prevented coal from reaching power stations. While coal price cycles usually do not coincide with oil prices, current high prices in both commodities have supply straining to meet demand. While China only imported 0.6 percent of world oil supplies in 1995, it now imports 3 percent of the world’s oil. China, like the United States, is becoming increasingly vulnerable to disruptions in the world’s supply of oil.
选项
答案
供电紧张正在制约中国的经济增长,这种情况有可能还要持续三四年,直至新的发电厂投产运营。虽然能源短缺尚未严重影响美国企业在中国的运营,这种可能性显然存在。电力短缺已蔓延到中国三分之二的省市,影响到北京、上海、广州和其他一级城市。位于中国制造业中心的珠江三角洲和华东的厂家正频繁遭遇拉闸限电。 浙江和江苏两省则开始实行配额供电。不少工厂安装了昂贵的应急柴油发电机。上海市的电力缺口已达200~400万千瓦。供电紧张引起制造业供应链上游价格上涨。高成本能源已成为中国在全球市场竞争中的一个劣势,而能源的质量、数量和供应安全对中国经济的持续增长至关重要。目前国家限制直接向工业用户出售电力、原油和天然气的作法降低了效率和竞争力。而人们对中国“经济过热”的关注很大程度上是由于担心能源不能满足主要耗能产业的发展。 中国经济的高速发展,尤其是建筑业和制造业的高速发展是电力短缺的原因所在。按绝对数字衡量,中国的能源工业较十年前翻了一番,但仍然无法满足需求。设计、建设和投产一个大型热力发电厂要5~7年时间,勘探和开发一个油田要7~10年时间,开发一个煤矿则需要5年时间,而且都需要巨额的投资。 尽管中国拥有世界第二大煤炭储量,而全球煤炭和焦碳的价格正处在8年来的新高,中国的能源供应仍未能满足需求。铁路向电厂输送燃煤的运力不足也影响到短期内提高电力生产的努力。通常,煤炭和石油的价格涨落周期不同,但目前这两种商品的价格都居高不下,使供应很难满足需求。1995年中国石油进口仅占全球石油供应量的0.6%,现在这一比例已增至3%。和美国一样,中国也日益受到世界石油市场动荡的影响。
解析
本文主要讨论中国的能源形势。文章通过具体事例说明中国的电力供应情况不容乐观,并深入分析了电力紧张的原因。
本文要求考查应试者对中国电力方面基本知识的掌握情况,包括某些专门用语、具有中国特色的表达、专有名词等的掌握情况,以确定其翻译的基本素质;在此基础上,应试者还要在相当短的时间内对长难句理解并准确完整地翻译;对某些短语和单词确切理解其含义并能理解其在上下文语境中的确切用法,使全文的翻译不仅准确完整,而且符合本族语的语言习惯。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/RL0O777K
本试题收录于:
CATTI二级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Despitemajorchangesinthecausesofdeathsincethe1900s,theassociationbetweendeprivationand【C1】______remainsfirmlyen
Despitemajorchangesinthecausesofdeathsincethe1900s,theassociationbetweendeprivationand【C1】______remainsfirmlyen
Britishwebusersarespending65%moretimeonlinethanthreeyearsago,accordingtoasurveyofnet【C1】______.Theaverag
Anumberofriskfactorsareassociatedwithcardiovasculardisease(CVD).Smokingtobaccoisoneofthebiggest【C1】______forth
Beingassertiveisbeingabletocommunicatewithotherpeopleclearly.Ifyoufeltthatyouhadexpressedwhatwasimportantto
众所周知,鸟无翅膀不能飞,人无双腿不能走。但对尹小星而言,鸟无翅膀不能飞,人无双腿却能走!1970年出生于江苏一户农民家庭的尹小星,出生仅8个月就患小儿麻痹症并发急性肺炎。虽然最终保住了命,他却再也不能站立。因为身体残疾,初中毕业后小星不得不辍
长期以来西方人一直怀疑由草药制成的中成药是否有效。在过去的几年内,中国传统医药在世界范围内经历了严格的科学审查。为证明和提高传统治疗方法的效益,中国大陆投入了巨资在这方面进行艰苦研究。香港一直在努力使自己成为世界上传统中医研究的带头人。台湾也提
中国等发展中国家向美国提了大量价廉物美的商品,是美国传统制造业腾出财力物力用于发展高新技术。这加快了美国工业的升级换代,推进了美国产业结构的优化,使美国及时摆脱传统工业的束缚,保持了它在世界经济中的领先地位。因此,中国的出口不会威胁美国的经济。
凡事应该适度。适度是最安全的。以学生生活为例,有些学生学习太努力,而玩得太少;还有些学生玩得太多,而学习得太少。前者由于缺少体育锻炼弄坏了身体,后者玩得太多而损坏了智力。在饮食方面,也必须要适度。不要吃得太多或太少,吃得太多你会生病,而吃得太少你
ThisbookiswritteninsucheasyEnglishsothosewithbasiccommandofEnglishcanreadandunderstandit.
随机试题
患儿,女,3个月,发热、咳嗽3天,抽搐2次入院。查体:精神反应差,前囟饱满,呼吸节律不整,口周发绀,双下肺满布小水泡音,心音低顿,心率180次/min,肝肋下5cm,右侧巴氏征阳性。如患儿脑脊液检查异常,诊断与哪项无关
阅读《风波》中的一段文字,回答问题。现在的七斤,是七斤嫂和村人又都早给他相当的尊敬,相当的待遇了。到夏天,他们仍旧在自家门口的土场上吃饭;大家见了,都笑嘻嘻的招呼。九斤老太早已做过八十大寿,仍然不平而且康健。六斤的双丫角,已经变成了一支大辫子了;
下列属于岩(土)层的水理性质的是()。
应用动态控制原理控制项目投资时,若将工程合同价作为投资的实际值,则可作为投资计划值的是()。
2015年1月1日,甲公司以银行存款2500万元取得乙公司20%有表决权的股份,对乙公司具有重大影响,采用权益法计算;乙公司当日可辨认净资产的账面价值为12000万元,各项可辨认资产、负债的公允价值与其账面价值均相同。乙公司2015年度实现的净利润为1
假如甲产品本月完工产品数量为200件,月末在产品数量为80件,完工程度为50%.原材料在生产开始时一次投入,甲产品本月月初和本月耗用的直接材料费用共计56000元,直接人工费用为9600元,制造费用为12000元,则下列各项正确的有()。
读下面两幅“等高线地形图”,回答下列问题。下列叙述正确的是()。①M点在N点的东北方;②M点在N点的西北方;③M点的海拔可能是58米;④N点的海拔可能是58米
将考生文件夹下ZOOM文件夹中的MAC—RO.OLD文件设置成“隐藏”属性。
Theexplosionofastarisanawesomeevent.Themostviolentofthesecataclysms,whichproducesupernovae,probablydestroysa
A、Watcheswereasignofwealth.B、Watcheswereimportantfortheworkers.C、Watcheswereinexpensivetobuy.D、Watcheswerefas
最新回复
(
0
)